Crome Yellow
Page 15
“Private. Not to be opened,” was written in capital letters on the cover. He raised his eyebrows. It was the sort of thing one wrote in one’s Latin Grammar while one was still at one’s preparatory school.
“Black is the raven, black is the rook, But blacker the theif who steals this book!”
It was curiously childish, he thought, and he smiled to himself. He opened the book. What he saw made him wince as though he had been struck.
Denis was his own severest critic; so, at least, he had always believed. He liked to think of himself as a merciless vivisector probing into the palpitating entrails of his own soul; he was Brown Dog to himself. His weaknesses, his absurdities — no one knew them better than he did. Indeed, in a vague way he imagined that nobody beside himself was aware of them at all. It seemed, somehow, inconceivable that he should appear to other people as they appeared to him; inconceivable that they ever spoke of him among themselves in that same freely critical and, to be quite honest, mildly malicious tone in which he was accustomed to talk of them. In his own eyes he had defects, but to see them was a privilege reserved to him alone. For the rest of the world he was surely an image of flawless crystal. It was almost axiomatic.
On opening the red notebook that crystal image of himself crashed to the ground, and was irreparably shattered. He was not his own severest critic after all. The discovery was a painful one.
The fruit of Jenny’s unobtrusive scribbling lay before him. A caricature of himself, reading (the book was upside-down). In the background a dancing couple, recognisable as Gombauld and Anne. Beneath, the legend: “Fable of the Wallflower and the Sour Grapes.” Fascinated and horrified, Denis pored over the drawing. It was masterful. A mute, inglorious Rouveyre appeared in every one of those cruelly clear lines. The expression of the face, an assumed aloofness and superiority tempered by a feeble envy; the attitude of the body and limbs, an attitude of studious and scholarly dignity, given away by the fidgety pose of the turned-in feet — these things were terrible. And, more terrible still, was the likeness, was the magisterial certainty with which his physical peculiarities were all recorded and subtly exaggerated.
Denis looked deeper into the book. There were caricatures of other people: of Priscilla and Mr. Barbecue-Smith; of Henry Wimbush, of Anne and Gombauld; of Mr. Scogan, whom Jenny had represented in a light that was more than slightly sinister, that was, indeed, diabolic; of Mary and Ivor. He scarcely glanced at them. A fearful desire to know the worst about himself possessed him. He turned over the leaves, lingering at nothing that was not his own image. Seven full pages were devoted to him.
“Private. Not to be opened.” He had disobeyed the injunction; he had only got what he deserved. Thoughtfully he closed the book, and slid the rubber band once more into its place. Sadder and wiser, he went out on to the terrace. And so this, he reflected, this was how Jenny employed the leisure hours in her ivory tower apart. And he had thought her a simple-minded, uncritical creature! It was he, it seemed, who was the fool. He felt no resentment towards Jenny. No, the distressing thing wasn’t Jenny herself; it was what she and the phenomenon of her red book represented, what they stood for and concretely symbolised. They represented all the vast conscious world of men outside himself; they symbolised something that in his studious solitariness he was apt not to believe in. He could stand at Piccadilly Circus, could watch the crowds shuffle past, and still imagine himself the one fully conscious, intelligent, individual being among all those thousands. It seemed, somehow, impossible that other people should be in their way as elaborate and complete as he in his. Impossible; and yet, periodically he would make some painful discovery about the external world and the horrible reality of its consciousness and its intelligence. The red notebook was one of these discoveries, a footprint in the sand. It put beyond a doubt the fact that the outer world really existed.
Sitting on the balustrade of the terrace, he ruminated this unpleasant truth for some time. Still chewing on it, he strolled pensively down towards the swimming-pool. A peacock and his hen trailed their shabby finery across the turf of the lower lawn. Odious birds! Their necks, thick and greedily fleshy at the roots, tapered up to the cruel inanity of their brainless heads, their flat eyes and piercing beaks. The fabulists were right, he reflected, when they took beasts to illustrate their tractates of human morality. Animals resemble men with all the truthfulness of a caricature. (Oh, the red notebook!) He threw a piece of stick at the slowly pacing birds. They rushed towards it, thinking it was something to eat.
He walked on. The profound shade of a giant ilex tree engulfed him. Like a great wooden octopus, it spread its long arms abroad.
“Under the spreading ilex tree...”
He tried to remember who the poem was by, but couldn’t.
“The smith, a brawny man is he, With arms like rubber bands.”
Just like his; he would have to try and do his Muller exercises more regularly.
He emerged once more into the sunshine. The pool lay before him, reflecting in its bronze mirror the blue and various green of the summer day. Looking at it, he thought of Anne’s bare arms and seal-sleek bathing-dress, her moving knees and feet.
“And little Luce with the white legs, And bouncing Barbary...”
Oh, these rags and tags of other people’s making! Would he ever be able to call his brain his own? Was there, indeed, anything in it that was truly his own, or was it simply an education?
He walked slowly round the water’s edge. In an embayed recess among the surrounding yew trees, leaning her back against the pedestal of a pleasantly comic version of the Medici Venus, executed by some nameless mason of the seicento, he saw Mary pensively sitting.
“Hullo!” he said, for he was passing so close to her that he had to say something.
Mary looked up. “Hullo!” she answered in a melancholy, uninterested tone.
In this alcove hewed out of the dark trees, the atmosphere seemed to Denis agreeably elegiac. He sat down beside her under the shadow of the pudic goddess. There was a prolonged silence.
At breakfast that morning Mary had found on her plate a picture postcard of Gobley Great Park. A stately Georgian pile, with a facade sixteen windows wide; parterres in the foreground; huge, smooth lawns receding out of the picture to right and left. Ten years more of the hard times and Gobley, with all its peers, will be deserted and decaying. Fifty years, and the countryside will know the old landmarks no more. They will have vanished as the monasteries vanished before them. At the moment, however, Mary’s mind was not moved by these considerations.
On the back of the postcard, next to the address, was written, in Ivor’s bold, large hand, a single quatrain.
“Hail, maid of moonlight! Bride of the sun, farewell! Like bright plumes moulted in an angel’s flight, There sleep within my heart’s most mystic cell Memories of morning, memories of the night.”
There followed a postscript of three lines: “Would you mind asking one of the housemaids to forward the packet of safetyrazor blades I left in the drawer of my washstand. Thanks. — Ivor.
Seated under the Venus’s immemorial gesture, Mary considered life and love. The abolition of her repressions, so far from bringing the expected peace of mind, had brought nothing but disquiet, a new and hitherto unexperienced misery. Ivor, Ivor...She couldn’t do without him now. It was evident, on the other hand, from the poem on the back of the picture postcard, that Ivor could very well do without her. He was at Gobley now, so was Zenobia. Mary knew Zenobia. She thought of the last verse of the song he had sung that night in the garden.
“Le lendemain, Phillis peu sage Aurait donne moutons et chien Pour un baiser que le volage A Lisette donnait pour rien.”
Mary shed tears at the memory; she had never been so unhappy in all her life before.
It was Denis who first broke the silence. “The individual,” he began in a soft and sadly philosophical tone, “is not a selfsupporting universe. There are times when he comes into contact with other individuals, whe
n he is forced to take cognisance of the existence of other universes besides himself.”
He had contrived this highly abstract generalisation as a preliminary to a personal confidence. It was the first gambit in a conversation that was to lead up to Jenny’s caricatures.
“True,” said Mary; and, generalising for herself, she added, “When one individual comes into intimate contact with another, she — or he, of course, as the case may be — must almost inevitably receive or inflict suffering.”
“One is apt, Denis went on, “to be so spellbound by the spectacle of one’s own personality that one forgets that the spectacle presents itself to other people as well as to oneself.”
Mary was not listening. “The difficulty,” she said, “makes itself acutely felt in matters of sex. If one individual seeks intimate contact with another individual in the natural way, she is certain to receive or inflict suffering. If on the other hand, she avoids contacts, she risks the equally grave sufferings that follow on unnatural repressions. As you see, it’s a dilemma.”
“When I think of my own case,” said Denis, making a more decided move in the desired direction, “I am amazed how ignorant I am of other people’s mentality in general, and above all and in particular, of their opinions about myself. Our minds are sealed books only occasionally opened to the outside world.” He made a gesture that was faintly suggestive of the drawing off of a rubber band.
“It’s an awful problem,” said Mary thoughtfully. “One has to have had personal experience to realise quite how awful it is.”
“Exactly.” Denis nodded. “One has to have had first-hand experience.” He leaned towards her and slightly lowered his voice. “This very morning, for example...” he began, but his confidences were cut short. The deep voice of the gong, tempered by distance to a pleasant booming, floated down from the house. It was lunch-time. Mechanically Mary rose to her feet, and Denis, a little hurt that she should exhibit such a desperate anxiety for her food and so slight an interest in his spiritual experiences, followed her. They made their way up to the house without speaking.
Chapter XXV.
* * *
“I hope you all realise,” said Henry Wimbush during dinner, “that next Monday is Bank Holiday, and that you will all be expected to help in the Fair.”
“Heavens!” cried Anne. “The Fair — I had forgotten all about it. What a nightmare! Couldn’t you put a stop to it, Uncle Henry?”
Mr. Wimbush sighed and shook his head. “Alas,” he said, “I fear I cannot. I should have liked to put an end to it years ago; but the claims of Charity are strong.”
“It’s not charity we want,” Anne murmured rebelliously; “it’s justice.”
“Besides,” Mr. Wimbush went on, “the Fair has become an institution. Let me see, it must be twenty-two years since we started it. It was a modest affair then. Now...” he made a sweeping movement with his hand and was silent.
It spoke highly for Mr. Wimbush’s public spirit that he still continued to tolerate the Fair. Beginning as a sort of glorified church bazaar, Crome’s yearly Charity Fair had grown into a noisy thing of merry-go-rounds, cocoanut shies, and miscellaneous side shows — a real genuine fair on the grand scale. It was the local St. Bartholomew, and the people of all the neighbouring villages, with even a contingent from the county town, flocked into the park for their Bank Holiday amusement. The local hospital profited handsomely, and it was this fact alone which prevented Mr. Wimbush, to whom the Fair was a cause of recurrent and neverdiminishing agony, from putting a stop to the nuisance which yearly desecrated his park and garden.
“I’ve made all the arrangements already,” Henry Wimbush went on. “Some of the larger marquees will be put up to-morrow. The swings and the merry-go-round arrive on Sunday.”
“So there’s no escape,” said Anne, turning to the rest of the party. “You’ll all have to do something. As a special favour you’re allowed to choose your slavery. My job is the tea tent, as usual, Aunt Priscilla...”
“My dear,” said Mrs. Wimbush, interrupting her, “I have more important things to think about than the Fair. But you need have no doubt that I shall do my best when Monday comes to encourage the villagers.”
“That’s splendid,” said Anne. “Aunt Priscilla will encourage the villagers. What will you do, Mary?”
“I won’t do anything where I have to stand by and watch other people eat.”
“Then you’ll look after the children’s sports.”
“All right,” Mary agreed. “I’ll look after the children’s sports.”
“And Mr. Scogan?”
Mr. Scogan reflected. “May I be allowed to tell fortunes?” he asked at last. “I think I should be good at telling fortunes.”
“But you can’t tell fortunes in that costume!”
“Can’t I?” Mr. Scogan surveyed himself.
“You’ll have to be dressed up. Do you still persist?”
“I’m ready to suffer all indignities.”
“Good!” said Anne; and turning to Gombauld, “You must be our lightning artist,” she said. “’Your portrait for a shilling in five minutes.’”
“It’s a pity I’m not Ivor,” said Gombauld, with a laugh. “I could throw in a picture of their Auras for an extra sixpence.”
Mary flushed. “Nothing is to be gained,” she said severely, “by speaking with levity of serious subjects. And, after all, whatever your personal views may be, psychical research is a perfectly serious subject.”
“And what about Denis?”
Denis made a deprecating gesture. “I have no accomplishments,” he said, “I’ll just be one of those men who wear a thing in their buttonholes and go about telling people which is the way to tea and not to walk on the grass.”
“No, no,” said Anne. “That won’t do. You must do something more than that.”
“But what? All the good jobs are taken, and I can do nothing but lisp in numbers.”
“Well, then, you must lisp,” concluded Anne. “You must write a poem for the occasion — an ‘Ode on Bank Holiday.’ We’ll print it on Uncle Henry’s press and sell it at twopence a copy.”
“Sixpence,” Denis protested. “It’ll be worth sixpence.”
Anne shook her head. “Twopence,” she repeated firmly. “Nobody will pay more than twopence.”
“And now there’s Jenny,” said Mr Wimbush. “Jenny,” he said, raising his voice, “what will you do?”
Denis thought of suggesting that she might draw caricatures at sixpence an execution, but decided it would be wiser to go on feigning ignorance of her talent. His mind reverted to the red notebook. Could it really be true that he looked like that?
“What will I do,” Jenny echoed, “what will I do?” She frowned thoughtfully for a moment; then her face brightened and she smiled. “When I was young,” she said, “I learnt to play the drums.”
“The drums?”
Jenny nodded, and, in proof of her assertion, agitated her knife and fork, like a pair of drumsticks, over her plate. “If there’s any opportunity of playing the drums...” she began.
“But of course,” said Anne, “there’s any amount of opportunity. We’ll put you down definitely for the drums. That’s the lot,” she added.
“And a very good lot too,” said Gombauld. “I look forward to my Bank Holiday. It ought to be gay.”
“It ought indeed,” Mr Scogan assented. “But you may rest assured that it won’t be. No holiday is ever anything but a disappointment.”
“Come, come,” protested Gombauld. “My holiday at Crome isn’t being a disappointment.”
“Isn’t it?” Anne turned an ingenuous mask towards him.
“No, it isn’t,” he answered.
“I’m delighted to hear it.”
“It’s in the very nature of things,” Mr. Scogan went on; “our holidays can’t help being disappointments. Reflect for a moment. What is a holiday? The ideal, the Platonic Holiday of Holidays is surely a complete and absolute change. You
agree with me in my definition?” Mr. Scogan glanced from face to face round the table; his sharp nose moved in a series of rapid jerks through all the points of the compass. There was no sign of dissent; he continued: “A complete and absolute change; very well. But isn’t a complete and absolute change precisely the thing we can never have — never, in the very nature of things?” Mr. Scogan once more looked rapidly about him. “Of course it is. As ourselves, as specimens of Homo Sapiens, as members of a society, how can we hope to have anything like an absolute change? We are tied down by the frightful limitation of our human faculties, by the notions which society imposes on us through our fatal suggestibility, by our own personalities. For us, a complete holiday is out of the question. Some of us struggle manfully to take one, but we never succeed, if I may be allowed to express myself metaphorically, we never succeed in getting farther than Southend.”
“You’re depressing,” said Anne.
“I mean to be,” Mr. Scogan replied, and, expanding the fingers of his right hand, he went on: “Look at me, for example. What sort of a holiday can I take? In endowing me with passions and faculties Nature has been horribly niggardly. The full range of human potentialities is in any case distressingly limited; my range is a limitation within a limitation. Out of the ten octaves that make up the human instrument, I can compass perhaps two. Thus, while I may have a certain amount of intelligence, I have no aesthetic sense; while I possess the mathematical faculty, I am wholly without the religious emotions; while I am naturally addicted to venery, I have little ambition and am not at all avaricious. Education has further limited my scope. Having been brought up in society, I am impregnated with its laws; not only should I be afraid of taking a holiday from them, I should also feel it painful to try to do so. In a word, I have a conscience as well as a fear of gaol. Yes, I know it by experience. How often have I tried to take holidays, to get away from myself, my own boring nature, my insufferable mental surroundings!” Mr. Scogan sighed. “But always without success,” he added, “always without success. In my youth I was always striving — how hard! — to feel religiously and aesthetically. Here, said I to myself, are two tremendously important and exciting emotions. Life would be richer, warmer, brighter, altogether more amusing, if I could feel them. I try to feel them. I read the works of the mystics. They seemed to me nothing but the most deplorable claptrap — as indeed they always must to anyone who does not feel the same emotion as the authors felt when they were writing. For it is the emotion that matters. The written work is simply an attempt to express emotion, which is in itself inexpressible, in terms of intellect and logic. The mystic objectifies a rich feeling in the pit of the stomach into a cosmology. For other mystics that cosmology is a symbol of the rich feeling. For the unreligious it is a symbol of nothing, and so appears merely grotesque. A melancholy fact! But I divagate.” Mr. Scogan checked himself. “So much for the religious emotion. As for the aesthetic — I was at even greater pains to cultivate that. I have looked at all the right works of art in every part of Europe. There was a time when, I venture to believe, I knew more about Taddeo da Poggibonsi, more about the cryptic Amico di Taddeo, even than Henry does. To-day, I am happy to say, I have forgotten most of the knowledge I then so laboriously acquired; but without vanity I can assert that it was prodigious. I don’t pretend, of course, to know anything about nigger sculpture or the later seventeenth century in Italy; but about all the periods that were fashionable before 1900 I am, or was, omniscient. Yes, I repeat it, omniscient. But did that fact make me any more appreciative of art in general? It did not. Confronted by a picture, of which I could tell you all the known and presumed history — the date when it was painted, the character of the painter, the influences that had gone to make it what it was — I felt none of that strange excitement and exaltation which is, as I am informed by those who do feel it, the true aesthetic emotion. I felt nothing but a certain interest in the subject of the picture; or more often, when the subject was hackneyed and religious, I felt nothing but a great weariness of spirit. Nevertheless, I must have gone on looking at pictures for ten years before I would honestly admit to myself that they merely bored me. Since then I have given up all attempts to take a holiday. I go on cultivating my old stale daily self in the resigned spirit with which a bank clerk performs from ten till six his daily task. A holiday, indeed! I’m sorry for you, Gombauld, if you still look forward to having a holiday.”