by Mary Shelley
In the mean time the marquess of Este occupied their attention; and Castruccio prepared for this embassy to the bishop of Ferrara. He took no papers with him that might be dangerous, if discovered; but, habiting himself like a merchant from Ancona, and taking such documents as might enable him to support this character, he left Rovigo for Ferrara, which was about twenty miles distant, and entering that town at ten o’clock in the morning he hastened, unquestioned by any, to the episcopal palace. The bishop was an old man of the most benign physiognomy, and a sweet, mild tone of voice; he was tall, and upright in figure, with an air of dignity and benevolence, that won, yet awed every one; his temples were slightly shaded by his silver locks, and his white beard, reaching to his girdle, increased the dignity of his appearance. Castruccio, who by his intercourse with the world had learned always to honour age, approached him with respect, and disclosed to him his rank and mission. The bishop replied:
“My noble lord, the marquess has done that which I have long desired, in sending to me one to whom I may intrust the important secret, which I do not doubt will be the means of his re-establishment in his government. This evening my friends will assemble at my palace; with their counsel all shall be arranged, the means disclosed to you by which I propose to deliver Ferrara into the hands of its rightful prince, and the day fixed for the commencement of the enterprize.”
The bishop and Castruccio continued together the whole day, both mutually delighted with each other; and, as is often the case where sympathy of opinion and feeling exists, they became as intimate in a few hours, as in other circumstances an intercourse of years would have effected. Castruccio had a great taste for theological knowledge, and the bishop, as a man of the world, was delighted with the conversation and remarks of one who had passed through so many scenes, and visited so many nations. Confidence quickly arose between them; so well did each seem to understand the feelings and character of the other. The bishop was a Ghibeline; but his motives were pure: his indignation at the corruptions of the Papal court, and his disapprobation of the faction and brawls which appeared to him inseparable from a republic, attached him strongly to the Imperial party, and to those lords who, reigning peacefully over a people who loved them, seemed to him to ensure the quiet of Italy.
In the evening the partizans of the marquess of Este assembled at the episcopal palace to deliberate on their projects. Castruccio was introduced among them, and received with cordiality and respect by all. The assembly consisted of nearly the whole nobility of Ferrara, chiefly indeed Ghibelines, but there were even some Guelphs, disgusted by the introduction of foreign troops, and the haughtiness and tyranny of their governors. The government however was formidable; they possessed the gates, and the fortress; their armed guard was numerous and faithful; and the restoration of Obizzo could be achieved by stratagem alone.
In one corner of the vast apartment in which the assembly sat, were two women. One was old, and dressed in the fashion of an age gone by: she was in black as a widow; her vest was close and strait, trimmed with beads, and made of black cloth; a black veil covered her head, and her capuchin thrown aside discovered the years and wrinkles of the venerable wearer. It was impossible to judge of the age, and hardly of the sex, of the figure that sat beside her; for her capuchin was wrapped closely round her form, and the hood drawn over her face, as she sat silently, turned away from the company, in the darkest part of the room.
The bishop at length addressed Castruccio: “My lord,” said he, “you now possess the details of our plan, and may perceive the sincerity of our intention, and the eagerness of our desire to receive again our rightful prince: it alone remains to shew you the secret entrance of which I spoke, and to fix the day for our attempt.”
The old lady, who had been hitherto silent, now turned quickly round, and said: “My brother, Beatrice ought to name the fortunate day on which we may undertake this work. Speak, my child, and may the holy Virgin inspire your words!”
As she spoke, she threw back the hood of her young companion; and Castruccio gazed on her exquisite and almost divine beauty. Her deep black eyes, half concealed by their heavy lids, her curved lips, and face formed in a perfect oval, the rising colour that glowed in her cheeks which, though her complexion was pure and delicate, were tinged by the suns of Italy, formed a picture such as Guido has since imagined, when he painted a Virgin or an Ariadne, or which he copied from the life when he painted the unfortunate Beatrice Cenci. Her jet hair fell in waving luxuriance on her neck and shoulders below her waist; and a small silver plate was bound by a white riband on her forehead. Castruccio could only gaze for a moment on this lovely being; for, turning a supplicating look on her aged friend, she again drew the hood over her face, speaking in so low a tone, that he could not distinguish the words she uttered; the elder lady acted as interpreter, and said “Beatrice intreats you not to fix the day until to-morrow, and then she hopes, by the grace of God and the Virgin, to name such a one as will bring your enterprize to an happy issue.”
Castruccio turned quickly round to see what effect these words would produce upon the bishop; he thought that he saw a slight smile of derision hover on the old man’s lip; but he replied: “Be it so; my lord Castruccio, you will accompany my sister, Madonna Marchesana, to her palace; she will disclose to you the secret entrance, and acquaint you with the means by which you may find it, when you return with the marquess Obizzo and his troops.”
The assembly broke up; and Castruccio followed Madonna Marchesana and her beautiful companion. His horse was brought to the door; they mounted their white palfreys, and attended by several esquires and pages carrying torches, arrived at a magnificent palace close to the eastern gate of Ferrara. When they had entered, Madonna Marchesana dismissed her servants, and led Castruccio into a room, hung with tapestry, and furnished with the rich and heavy furniture of the age. She lifted up the hangings; and, while Castruccio supported them, she pushed back a panel in the wainscot, and discovered a long, dark gallery; then, taking up a torch that lay within, and lighting it at a lamp which hung from the ceiling of the room, she presented it to Beatrice, saying: “Do you, my child, light us, and lead us the way, that success may attend our steps.”
A small snow white hand and taper wrist were put out from beneath the capuchin; and Beatrice silently took the torch, and led the way, along the gallery, down several flights of stairs, and then along numerous vaults and corridors, until they arrived at what appeared the end of these subterraneous passages. “You, my lord,” said the lady Marchesana, “must help me.” She pointed to a large stone, which Castruccio rolled away, and discovered behind it a small, low door. The lady drew back the bolts, and bade Beatrice hide the light, which she did, placing it within a kind of recess in the passage that seemed formed for the purpose of receiving it; the lady then opened the door; and Castruccio, creeping out, found himself in an open country, covered with bushes, and surrounded by marshy land, at some distance from the strong fortifications of the town. Castruccio smiled: “Ferrara is ours!” he cried; and the old lady with a countenance expressive of the greatest delight, said: “I intreat you, my lord, to lay my respectful submission and zealous fidelity at the feet of the marquess Obizzo; tell him the joy and triumph that I feel, in being the humble instrument of restoring him to his sovereignty and inheritance. When you mention the name of the viscountess di Malvezzi he may distrust my professions; since the viscount, my late husband, was his bitter and determined enemy. But he is no more; and I have been brought to a true knowledge of the will of God by this divine girl, this Ancilla Dei, as she is truly called, who is sent upon earth for the instruction and example of suffering humanity.”
Castruccio listened with astonishment; while the gifted damsel stood, her face covered by her cowl, and her arms crossed over her breast: the eyes of the old lady beamed with joy and pride. “I do not entirely fulfil my commission,” she continued, “until I have taught you how you may again discover this place. Do you see those straggling sallows that skir
t that stagnant drain, and which, although they appear to be without order, are the clue by which you will be guided thither? Four miles distant from Ferrara, on the right-hand side of the road, you will find a mulberry tree, a poplar, and a cypress, growing close together; strike from the road at that point, and follow the line of sallows, however they may lead, until you come to that where the line ends. You must then mark the drains of the marsh, remembering to follow only those which are bordered by dwarf myrtles, and which at every turn have a cross carved in a low stone on their banks; that line will lead you hither; and you will stop at that cross of wood which you see half buried in the tall grass and bulrushes, until this door is opened for your entrance.”
The viscountess di Malvezzi repeated her instructions a second time in the same distinct manner; and, finding that Castruccio fully apprehended them, she led the way back to her subterranean passages; and with quick steps they regained the tapestried apartment. Beatrice remained a moment behind to extinguish the torch; and, when she re-appeared, she had thrown off her capuchin, and shone in the light of her divine beauty. Her dress was of the finest white woollen; and in fashion it partook of the usual dress of the age, and of the drapery of the ancient statues: it was confined at her waist by a silken girdle, and fell about her figure in thick and rich folds; a golden cross glittered upon her bosom, on which lay also the glossy ringlets of her hair; on the silver plate bound to her forehead Castruccio could distinguish the words, Ancilla Dei. Her black eyes beamed as with inspiration, and the wide sleeves of her vest discovered her white and veined arm, which she threw up in eager gesticulation as she spoke:
“Mother, I promised that tomorrow I would name the day for my sovereign’s enterprize; I feel the spirit coming fast upon me; let this noble gentleman inform your revered brother, that tomorrow in the church of St. Anna I shall speak to my countrymen, and in the midst of the people of Ferrara tell in veiled words the moment of their deliverance.”
With a light step Beatrice glided out of the room, and the viscountess, not regarding the surprise of Castruccio, said to him: “Fail not, my lord, to convey the message of my Beatrice to the bishop. God has been gracious to us, in bestowing on us his visible assistance through this sacred maiden, who by her more than human beauty, the excellence of her dispositions, and, above all, by her wisdom beyond that of woman, and her prophecies which have ever been fulfilled, demonstrates, even to the unbeliever and the Gentile, that she is inspired by the grace and favour of the blessed Virgin.”
CHAPTER XVI
THUS dismissed, Castruccio returned, burning with curiosity and admiration, to the bishop. He delivered the message with which he had been intrusted, and then eagerly asked who this enchanting Beatrice really was, and if it were true that she was an angel descended upon earth for the benefit and salvation of man. The bishop smiled.
“My lord,” he relied, “so much have you won my confidence and esteem, that I am willing to satisfy your curiosity on this subject also. But you must recollect, that neither my sister, nor even the lovely girl herself, knows what I shall now reveal, and that I shall tell it you under the most solemn vow of secrecy.”
Castruccio readily promised discretion and silence, and the bishop then related the following particulars.
“Have you never heard of a heretic and most dangerous impostor, of the name of Wilhelmina of Bohemia? This woman appeared first in Italy in the year 1289: she took up her residence at Milan, with a female companion, called Magfreda. Outwardly professing the Catholic religion, and conforming in the strictest manner to its rules, she secretly formed a sect, founded on the absurd and damnable belief, that she was the Holy Ghost incarnate upon earth for the salvation of the female sex. She gave out that she was the daughter of Constance, queen of Bohemia; that, as the angel Gabriel had descended to announce the divine conception to the blessed Virgin, so the angel Raphael announced to her mother the incarnation of the Holy Spirit in favour of the female sex; and that she was born twelve months after this heavenly annunciation. Her tenets were intended entirely to supersede those of our beloved Lord Jesus, and her friend Magfreda was to be papess, and to succeed to all the power and privileges of the Roman pontiff. Wilhelmina died in the year 1302 in the odour of sanctity, and was buried in the church of St. Peter at Milan: she had led so holy a life, and kept her heresy so profound a secret, except from her own sect, that she was followed as a saint, and even priests and dignitaries wrote homilies in praise of her piety, her abstinence, and modesty.
“I was at Milan two years after, when the Dominican inquisitors first discovered this lurking pestilence; and the terror and abomination of the discovery filled the town with horror. Magfreda, and her principal follower, Andrea Saramita, were led to prison; the other disciples who threw themselves on the mercy of the priests, being commanded to perform several pilgrimages, and give large alms to the church, were absolved. I had just then become a Padre, and filled the confessor’s chair: I was young, full of zeal, eloquent in the cause of truth, and tainted by an enthusiastic bigotry against heretics and schismatics. I preached with animation against this new heresy; it appeared to me so impious, so absurd, so terrifically wicked, that I was touched by an holy impulse as I declaimed against its followers. Having thus distinguished myself, the father inquisitors intreated me to use my fervid arguments to persuade the obstinate Magfreda to recant. They had exhausted every reason, and had had recourse even to torture, to convert this woman from her damnable impieties; but she with haughty insolence declared that she was in readiness to perish in the flames, but that her last breath should be spent in the praise of her divine mistress, and an exhortation to her tormentors to repent and believe.
“I was filled with worldly vanity, and fancied that my learned sentences, my anathemas, and eloquent exorcisms could not fail of their desired effect, and that by the aid of God and truth I should be covered with the glory of success in this holy warfare. Thus secure, I entered the dungeon of the heretic: it was a low, damp vault, where she had been confined for several weeks without even straw for her bed. She was kneeling in one corner, praying fervently, and for a moment I stopped to contemplate a heretic, a monster I had never before seen. She was an aged, respectable woman, in the dress of a nun, and with an appearance of sanctity and modesty that astounded me. When she perceived me, she rose, and said with a faint smile: ‘Is my condemnation passed? or is a new scene of torture prepared?’
“‘Daughter,’ I replied, ‘I come indeed to torture, not your body, but your mind; to torture it with a knowledge of itself; to hold a mirror before it, wherein you will contemplate its blots and deformities, of which by the grace of the Virgin you may repent and be purified.’
“‘Father, you are the master, I a slave, and I am willing to listen. But your benevolent countenance, so different from those to which I have been long accustomed, fills me with such confidence, that I dare hope for your indulgence, when I intreat you to spare yourself a useless labour, and to leave in peace the last hours of my life. I know that I must die; and God and She know how willing I am to expire for Her justification, even in pain and burning: but my spirit is worn, my patience, which I have cherished with determined zeal, as the sacred flame of my religion and the life of my heart, now begins to wane; do not bring on my soul the sins of anger and intolerance; — leave me to prayer, to repentance, and to my hopes of again seeing my beloved mistress, there where there is no sorrow.’
“She spoke with dignity and mildness, so that I felt my spirit subdued; and, although almost angry at the stubbornness of her impiety, I followed her example in speaking with gentleness. Our conversation was long; and the more it continued, the more my animation in the cause of truth, and zeal for the conversion of the heretic, increased. For her manner was so sweet and winning, her words so soft yet firm, that it lay like a sin on my heart that I could not save her from eternal condemnation.
“‘You did not know Her,’ she cried, ‘you never saw my Wilhelmina. Ask those who have seen her, even
the vulgar, whose eyes are horn, and whose hearts are stone, whether they were not moved to love and charity, when she passed like an angel among them. She was more beautiful than aught human could be; more gentle, modest and pious than any woman ever was, though she were a saint. Then her words possessed a persuasion that could not be resisted, and her eyes a fire, that betrayed even to the unknowing that the Holy Spirit lived within her.
“‘Father, you know not what you ask, when you desire me to leave my faith in her Divinity. I have felt my soul prostrate itself before her; the very blood that vivifies my heart has cried to me, so that, if I had been deaf, I must have heard, that she was more than human. In my dreams I have seen her arrayed in divine light; and even now the sacred radiance that announces her presence fills my dungeon, and bids me for her sake submit with patience to all that ye, her enemies, can inflict.’
“I repeat to you the mad words of Magfreda, that you may judge of the excess of insanity that possessed this unfortunate woman. I combated with the evil spirit within her for eight hours, but in vain; at length I was retiring in despair, when she called me back. I returned with a look of hope, and saw that she was weeping violently and bitterly. As I approached, she seized my hand, and kissed it, and pressed it to her heart, and continued pouring forth, as it were, a fountain of tears. I believed that she was now touched by true repentance, and began to thank divine mercy, when she waved her hand impatiently, beckoning me to be silent. By degrees she calmed her tears; but she was still agitated by passion, as she said: ‘Kneel, father, kneel, I intreat you, and by the cross you wear swear secrecy. Alas! if I die, another must perish with me, one whom I have vowed to protect, one whom I love far, — far beyond my own life.’
“She paused, endeavouring to overcome the tears, that, in spite of herself, she shed: I comforted her, and pronounced the desired oath, when she became calmer. ‘Father, you are good, benign and charitable; and I do believe that She has manifested Her will in sending you to me in my distress; you, who are so unlike the wolves and harpies that have of late beset me. There is a child — Her child: — but, father, before I reveal further, promise me, swear to me, that she shall be educated in my faith and not in yours.’