T. S. Eliot the Poems, Volume 2
Page 80
2 fact] fact, tss cat] Cat ts1, ts2
4 title] Title ts1, ts2
5 His] In ts1, ts2 did not calculate to please;] he was hardly made to please: ts1, ts2
[Poems II 6–8 · Commentary II 58–59]
6 torn and seedy] rough and shaggy ts1 1st reading
7 tell you] ask me ts1, ts2
8 from] with ts1, ts2 eye.] eye late impressions of 1939 (error, corrected emendations B)
9 fame;] ts1, ts2, 1940+ ‖ fame, ts3, ts4, 1939
12 LOOSE!] LOOSE. tss
13 cage;] cage! ts1, ts2
14 rage;] 1940+ ‖ rage! ts1, ts2 ‖ rage. ts3, 1939
15 bristly] boastful ts1 1st reading Bandicoot, that] Bandicoot who ts1, ts2
16 woe] Woe ts1 grips!] grips. ts1, ts2
19 Persian] persian ts2
21 seemed] was ts1, ts2
22 barge] Barge ts1, ts2
23] In the balmy summer moonlight it was rocking on the tide, ts1, ts2
25 bucko] burly ts1, ts2
27 his] the ts1, ts2 bosun] Bosun ts2 he too had] he had also ts1 ‖ had also ts2
29 sate alone,] sat alone ts1, ts2
31 sleeping] lying ts1 1st reading barrels] not ts2 1st reading (word missing)
32 As] While ts1, ts2
33 Griddlebone] Griddletone ts1, ts2
35 awaiting] expecting ts1, ts2
36 hundred] emendations A & B, 1962 pbk ‖ thousand tss, printings prior to 1962 pbk and some subsequently, recording 1957 bright] fierce ts1, ts2
37 And closer still and closer] Now closer and still closer ts1, ts2
38 was not heard a sound.] did not come a sound; ts1, ts2
39 duet, in danger] love song, regardless ts1, ts2
40 For] But ts1, ts2 cruel] gleaming ts1 1st reading
42 they] ts3a 2nd reading+ ‖ then ts1, ts2, ts3 aboard.] aboard; ts1, ts2
44 the] their ts2 1st reading on] of ts1 1st reading
45 Griddlebone] Griddletones ts1 ‖ Griddletone ts2 screech] shriek ts1, ts2
48 serried] stubborn emendations B
49] The stern determined foemen pressed forward, rank on rank, ts1, ts2 stubborn] serried emendations B
50] Growltiger found that he at last was forced to walk the plank: ts1 1st reading ‖ Growltiger found himself at last compelled to walk the plank: ts1, ts2
51 hundred] thousand ts1, ts2
52] He at the end of many crimes was made to go ker-flop. ts1, ts2
53 in] at ts1, ts2
55 Brentford, and at Victoria Dock] Deptford, as well as Boulter’s Lock ts1, ts2
[Poem II 8–9 · Commentary II 59–60]
after 56] two-line space then BUT then two-line space then A deputation of Unemployed Cats from Bermondsey is to be received tomorrow by the Prime Minister, to protest against the march-past of Siamese Cats in uniform which took place at Hampton on Saturday last.—B.B.C. 6 p.m. News Bulletin. ts1, ts2 (ts2 omitting final point)
The Rum Tum Tugger
ts1: sent to Alison Tandy, “Epiphany 1937” [6 Jan], with the introductory lines I am asked by my friend, the Man in White Spats (see “Uncollected Poems”). In Tandy corresp. A carbon is in Frank Morley’s papers (Berg).
ts2: carbon on a single leaf with a note by Hayward: “a different typing [11 Jan 1937]”. Bound in Hayward’s ts sheaf (ii).
ts3: single leaf of BBC.
ts4a and ts4b: cognate copies with matching emendations, on single leaves in Hodgson’s ts sheaf and Hayward’s ts sheaf (i).
ts5: single leaf of Hale’s ts sheaf.
1 Cat:] Cat, ts1
3 much prefer] rather have ts1, ts2
4 rather have] much prefer ts1, ts2
5 mouse] rat ts2 he only wants] he’d rather have ts1 rat,] mouse, ts2
6 rat] mouse ts2 he’d rather chase] he only wants ts1 mouse.] rat. ts2
8 call] need ts2
12 terrible bore] terrible Bore ts1 ‖ Terrible Bore ts2
13 be] get ts3–ts5
15 he’d like] he wants ts1
16 bureau] bottom ts1, ts2
19 it isn’t any use] there isn’t any cause ts2 doubt] scout ts1
23 curious beast:] Curious Beast, ts1 ‖ Curious Beast: ts2
24 disobliging] exasperating ts1 ‖ disagreeable ts2
25 feast;] Feast, ts1
26 eat] have ts2
27 sniffs and] only ts1 sneers,] sneers— ts2
28 For he] He ts1, ts2 likes] enjoys ts1 finds] takes ts2
29 So] But ts2 catch] find ts1, ts2
31 artful] observant ts1, ts2
34 nothing] nothing that ts1 1st reading horrible] terrible ts1 ‖ frightful ts2
36] need] call ts2
[Poems II 9–11 · Commentary II 60–61]
The Song of the Jellicles
ts1: carbon on a single leaf bound in Hayward’s ts sheaf (ii), with a note by Hayward: “a different typing [25 Jan 1937]”. Typed directly onto this carbon (presumably by TSE) is another note: “N.B. The word ‘toilette’ is pronounced with the accent strongly on the second syllable.” Another carbon of the same typing was sent the same day to the Tandy family. A further carbon of the same typing is at Berg, acquired with Frank Morley’s papers, and is accompanied by a typed note, formerly pinned to it:
HOY! You Illustrator, try your ’and at this.
(Composed tonight, after our having some
words on the subject).
You ought to be able to work as
fast as I can.
ts2a and ts2b: cognate copies, on single leaves in Hodgson’s ts sheaf and Hayward’s ts sheaf (i).
ts3: single leaf of Hale’s ts sheaf.
Even-numbered lines, except chorus, indented ts1
1–4] no chorus here, but typed in full after first stanza and abbreviated to “Jellicle Cats etc.” after subsequent stanzas ts1
3 bright—] bright: ts1
11 like to practise] practise away at ts1
16 and] or ts1
24 moonlit] moonlight ts1
28 by] in ts1
31 stormy] rainy ts1
Mungojerrie and Rumpelteazer
ts1: ribbon copy on two leaves, sent to Enid Faber, postmarked 22 Oct 1937. In Faber corresp.
ts2: carbon of a slightly revised version, sent to the Tandy family with a letter dated 21 Oct 1937 but postmarked the following day. In Tandy corresp.
ts3: ribbon copy on two leaves bound in Hayward’s ts sheaf (ii), with a note by Hayward: “a different typing [22 Oct 1937]”. A secondary carbon is in Frank Morley’s papers (Berg).
ts4a and ts4b: cognate copies with different emendations, each on two leaves, in Hodgson’s ts sheaf and Hayward’s ts sheaf (i). (In Hayward’s bound volume, ts4b is placed before ts3.)
ts5: two leaves of Hale’s ts sheaf.
[Poems II 12–14 · Commentary II 61–62]
Title] MUNGOJERRIE AND RUMPELTEAZER | By the Author of | “The Fantasy of Fonthill: or, Betjeman’s Folly” | and | “John Foster’s Aunt”. ts3
1, as also 6 cats] Cats ts1–ts3
4 their centre of] the centre of their ts2, ts3
6 can] could ts1, ts2
7–14, as also 21–27, 34–37] not inset ts1–ts3
9 If] Or ts3 came] was ts1
10 presently] suddenly ts1 ceased to be] stopped being ts1–ts3
11 If] Or ts1–ts3 from] of ts1, ts2
13 after supper] after dinner ts1–ts3
14 Woolworth pearls:] rope of pearls— ts1–ts3
15, as also 28 Then the] The ts1–ts3
15, as also 28, 38 cat] Cat ts1–ts3
16 It was] It’s ts2, ts1 ‖ “It is ts3
16 ^ 17] line space tss, US 1939 ‖ new page so line spacing indeterminate 1939, 1940, 1953, 1962 pbk ‖ no line space 1969
17 very unusual] most remarkable ts1 ‖ very remarkable ts2
18 as well] also ts1, ts2 remarkably smart at a] expert at business of ts1–ts3
19 Grove. They] Grove, but ts1, ts2
20
fellows,] fellows ts1, ts2 and liked to] and often were known to ts1, ts2 ‖ would often ts3 a friendly policeman] police constables ts1 ‖ police officers ts2
22] All ready to placate the man that’s inner ts1–ts3 ‖ All ready to comfort the man that’s inner ts4, ts5
23 On] 1939+ ‖ With tss
24–25] ts1 (with Cook), ts2, ts3:
Which were being made ready behind the scenes—
And the cook would appear, and say with sorrow:
26 and have dinner] to dine till ts1 tomorrow!] tomorrow, ts1 ‖ TOMORROW! ts2, ts3 ‖ tomorrow! US 1939
27 For] “For ts3 oven] larder ts1
29 It was] “It’s ts1 ‖ It’s ts2 ‖ “It is ts3
32 oath] oath— ts1–ts3
33 Was it Mungojerrie—] Was it Mungojerrie? ts1 ‖ Was it Mungojerrie?— ts2 ‖ It was Mungojerrie? ts3 or could] —or could ts1 ‖ —could ts2 1st reading mightn’t be] might have been ts1, ts2
34 dining-room] drawing-room ts1, ts2 smash] crash, ts1 ‖ smash, ts2, ts3
35 there came] would come ts3 crash] smash, ts1 ‖ crash, ts2, ts3
36 came] come ts3 ping] ping! ts1–ts3
37 was commonly said to be] the dealer had certified ts1–ts3
[Poem II 14–15 · Commentary II 62–63]
39 It was Mungojerrie! AND] It was Mungojerrie—AND ts1, ts2 ‖ “It was Mungojerrie—AND ts3
Old Deuteronomy
ts1: ribbon copy sent with a letter to Alison Tandy, 15 Nov 1937. In Tandy corresp.
ts2: ribbon copy on a single leaf of a slightly revised version, sent to Enid Faber, 15 Nov 1937. In Faber corresp.
ts3: single leaf of BBC.
ts4a and ts4b: cognate copies with matching emendations, each on a two leaves, in Hodgson’s ts sheaf and Hayward’s ts sheaf (i).
ts5: single leaf of Hale’s ts sheaf.
2 has lived many] is living nine ts1, ts2
4 A long while] For some years ts1, ts2
9 that] his ts2
10 sits] lies ts1, ts2
12, as also 27 really! … No! … Yes! …] really … No! … Yes! ts1, ts2
13–14, as also 28–29, 44–45] not inset ts1, ts2
13, as also 28, 44] Oh, why! ts1 ‖ Ho! Hi! ts2 ‖ Ho! hi! ts3, ts4
14, as also 29, 45] Oh my eye, ts2
15] emendations B 1st reading, emendations C & D, 1964 pbk ‖ My mind may be wandering, but I confess tss, printings prior to 1964 pbk and some subsequently, recording 1957, 1969 ‖ My eyes may be failing, but yet I confess emendations B final reading
16 I] I 1964 pbk
18 market day;] market day, ts1 ‖ Market Day; ts2
21 cars] Cars ts1 over] up on ts1
23 untoward may chance] at all may occur ts1, ts2
25] His attention apparently fixed on astronomy— ts1
25 ^ 26] a line is missing, to rhyme with “of all …” (26)
30] emendations B, C & D, 1964 pbk ‖ My sight’s not reliable, but I can guess ts1, ts2 ‖ My sight’s unreliable, but I can guess ts3–ts5, printings prior to 1964 pbk and some subsequently, 1969
31 cause of the trouble] interruption ts1
32 lies] sits ts1, ts2
37] And I’ll have the police if there’s any uproar” — ts2 1st reading (error)
39 shuffle] creep ts1, ts2 a] one ts1
43] Things … Can it be … Yes! … No! ts1, ts2 Yes!] N ts4 1st reading
[Poems II 15–17 · Commentary II 63–64]
Of the Awefull Battle of the Pekes and the Pollicles
ts1: ribbon copy on two leaves sent to the Tandy family (date unknown). In Tandy corresp.
ts2a and ts2b: cognate copies with different emendations, each on two leaves, in Hodgson’s ts sheaf and Hayward’s ts sheaf (i).
ts3: two leaves of Hale’s ts sheaf.
Valerie’s Own Book: fair copy (four pages), reverting to the reading of ts1 at 26 ^ 27.
An unauthorised printing Eden Press, Toronto, was included in the 1984 Wayzgoose Anthology in an edition limited to 120 copies, with 20 issued separately.
Title] 1940, later impressions of 1939 ‖ includes subtitle after colon, ts2, 1939 ‖ includes subtitle after semi-colon ts1 ‖ the whole set in three unjustified lines of capitals ts2 (with INTERVENTION del before PARTICIPATION), ts1 (with FINAL before INTERVENTION) ‖ the whole set as six justified lines 1939 ‖ the whole set in seven justified lines, the first starting in the left margin US 1939 ‖ with subtitle in three centred lines of smaller italics 1969. The Pekes and the Pollicles Contents page in Hale’s ts sheaf and all eds
4 most people] people may ts1
5 will often display] emendations B, C, D, 1964 pbk+ ‖ yet once in a way, ts1 (without comma), ts2, ts3, printings prior to 1964 pbk and some subsequently (unchanged in emendations A), recording 1957, Valerie’s Own Book
6 Every symptom of wanting to] emendations B 2nd reading, emendations C, emendations D (omitting to), 1964 pbk+ ‖ They will now and again tss, printings prior to 1962 pbk and some subsequently, recording 1957, Valerie’s Own Book ‖ Or now and again, they emendations A, emendations B 1st reading, 1962 pbk and some subsequent printings including 1969 join in] emendations C, 1964 pbk+ ‖ join in to tss, printings prior to 1964 pbk and some subsequently (unchanged in emendations A, B, D), recording 1957, Valerie’s Own Book fray.] ts1, 1964 pbk+ ‖ fray ts2, ts3, printings prior to 1964 pbk and some subsequently including 1969, Valerie’s Own Book
7 ^ 8, as also 21 ^ 22, 42 ^ 43] line space tss
8] Bark bark bark bark ba 1st reading ts1
9, as also 23, 44 Bark bark] Bark Bark ts1 BARK BARK] BARK BARK ts1–ts3
9 ^ 10, as also 23 ^ 24, 44 ^ 45] line space tss
10, as also 24, 45] no indent Valerie’s Own Book
10 ^ 11, as also 24 ^ 25, 45 ^ 46] two-line space tss, Valerie’s Own Book
12 nearly a week] almost a week— ts1
13 (And] And ts1 Peke).] Peke. ts1
16 Bricklayer’s] 1964 pbk ‖ Wellington tss, printings prior to 1964 pbk, 1969, recording 1957, Valerie’s Own Book ‖ Bricklayers’ emendations B & C
[Poem II 18 · Commentary II 64–65]
19 retreat,] retreat: ts1
20 glared] GR ts1 1st reading (uncertain, perhaps for GROWLED?) ‖ GLARED ts1 ‖ glared Valerie’s Own Book
26 Dog] dog Valerie’s Own Book 1st reading
26 ^ 27] ts1, Valerie’s Own Book:
And China (with all due respect to that Nation)
Is known as a country of dense population.
27 uproar] Uproar ts1
28 door;] door— ts1
31 huffery-snuffery] huffery snuffery Valerie’s Own Book Heathen] heathen ts1 Chinese] chinese Valerie’s Own Book 1st reading
36 pipers] Pipers ts1
37] Playing “When the Blue Bonnets Came over the Border. ts1 1st reading, quotation marks then added after stop Came Over] came over Valerie’s Own Book 1st reading
39 roof,] roof Valerie’s Own Book
44 bark] Bark Valerie’s Own Book
46 Now] So ts2a 1st reading, ts2b these bold] all our ts1
47 trembled,] trembled. Valerie’s Own Book
49 Brigade.] Brigade— ts1
51 RUMPUSCAT.] RUMPUSCAT! ts1
54 area,] area Valerie’s Own Book
56 And] So ts1 yawning,] yawning Valerie’s Own Book
58 sky] sky, Valerie’s Own Book he] the Valerie’s Own Book (error)
59 scattered] vanished ts1 sheep] sleep Valerie’s Own Book 1st reading
59 ^ 60] two-line space Valerie’s Own Book
60 beat,] beat Valerie’s Own Book
60–61] ts1:
And
(very softly)
when the Police Dog returned to his beat—
There wasn’t a single dog left in the street.
Mr. Mistoffelees
ts1: ribbon copy on two leaves sent to the Tandy family (date unknown). In Tandy corresp. No indents.
ts2a and ts2b: cognate copies with dif
ferent emendations, each on two leaves, in Hodgson’s ts sheaf and Hayward’s ts sheaf (i).
ts3: two leaves of Hale’s ts sheaf.
[Poems II 18–21 · Commentary II 65]
6 There’s] there ts2 1st reading
9 creating] f ts1 1st reading (perhaps beginning for?)
12 defy] stand ts1 1st reading
24] From the tips of his ears to his tail; ts1, ts2a 1st reading, ts2b 1st reading bracketed with final reading added as alt with “?”
25 crack,] crack 1962 pbk+
35 and then] the ts1 1st reading (immediately overwritten) ‖ the next ts2 1st reading gawn!] ts2 final reading+ ‖ gone, ts1 1st reading, ts2a 1st reading, ts2b ‖ gorn! ts2a 2nd reading ‖ gawn! US 1939
41 ^ 42] three line space 1962 pbk (single line space 1969)
45 curled up] asleep tss
46 sometimes] often ts1
48 (At] At ts1 heard] heard ts1 somebody who] emendations B & C, 1964 pbk ‖ that somebody tss, printings prior to 1964 pbk, 1969 purred)] purred— ts1
52 in from] out in ts2 1st reading
55 right] from ts1 1st reading
58–59] Was there ever | A Cat so clever ts1
Macavity: The Mystery Cat
ts1: ribbon copy on two leaves sent to Tandy family (date unknown), with ink emendation at 2. In Tandy corresp.
ts2: two leaves sent to Enid Faber, 5 Feb 1938, in Faber corresp. A carbon sent to Hayward in Hayward’s ts sheaf (ii).
ts3: single leaf of BBC.
ts4a and ts4b: two copies with matching emendations (all made during the writing), on single leaves in Hodgson’s ts sheaf (ribbon) and Hayward’s ts sheaf (i).
ts5: single leaf of Hale’s ts sheaf.
2 master criminal] Master Criminal ts2 can defy] keeps inside ts1 1st reading ‖ lives beyond ts3–ts5
5 ^ 6, as also 17 ^ 18] There never was a criminal so cunning as Macavity, ts1, ts2
8 And] For ts2
9 look up] seek him ts1, ts2
13 is deeply lined with] has many lines of ts1, ts2 1st reading (emended on carbon also)
15 sways] moves ts1, ts2, ts4 1st reading with movements like] as if he was ts1, ts2