Book Read Free

Seven Demon Stories from Medieval Japan

Page 30

by Noriko T. Reider


  full of affection

  iroka made

  and fragrance—

  nao hazukashiki

  I humbly receive them

  haru no kyō kana

  this day in the spring.

  Chiyoi took the poem, folded it, and gave it to Matsuwaka-maru. When

  Saishō received the princess’s poem and looked at her exquisite handwrit-

  ing, his affection for her deepened all the more.

  At the end of the day, Saishō visited the nurse’s house and compli-

  mented the princess on her poem of plum blossoms. He playfully told

  his nurse about it, too. The nurse said, “How auspicious; I will also add a

  poem.” Then she recited:

  Ume no hana

  The plum blossoms

  yae kōbai no

  with added colors

  iro soete

  of double red-blossomed tree

  kawaranu haru zo

  May this spring

  chiyo o henu beshi

  last forever and ever.

  When everyone felt comfortable, as saké went round, Saishō told Chiyoi,

  who was pouring wine for him, “You should add a poem, too. Come, do

  so.” As Chiyoi blushed, she composed,

  190

  Part III: Women

  Ume no hana

  The plum blossoms

  iro sou haru no

  deepening their colors in spring

  kyō goto ni

  today and everyday

  chiyo yorozu yo no

  Vestige of the lasting happiness

  kage zo hisashiki

  ever and forever.

  The love between Saishō and the princess deepened increasingly, and

  Saishō’s sole concern was that his parents know nothing about this. “What

  will happen later when this is revealed?” he thought. But as the nurse,

  Chiyoi, and Matsuwaka-maru were determined to keep it secret, nobody

  knew anything about the relationship.

  Thus, Saishō came night after night and felt utterly comfortable, and

  nothing seemed to separate the couple. But because Saishō’s mother had

  not the slightest idea about his affair, she pondered day and night about her

  son’s future partner. One day after seeing Saishō off, the mother told his

  nurse, “You know, nurse, Saishō has grown up. He looks particularly mature

  recently. I have hesitated, but it’s getting a little too late. I am considering a

  certain princess for his bride.”

  The nurse replied with a blush “I understand,” worrying what her

  young master and the lady would think. The nurse went to Saishō and told

  him what his mother had said. Saishō was very upset and said, “You just

  cannot accept all of my parents’ ideas.” He cried. “This life is not worth-

  while if I am to be separated from my lady and must marry a person I don’t

  want to be with. If my parents force me to do this, I will leave the house

  and go wherever my feet take me. I will not abandon my lady. Tell this to my

  mother.” Listening to him speak in this vein, the nurse was finally sure that

  her master’s love for the princess was not simply a young man’s fancy. She

  knew indeed that Saishō would never leave the lady. She also considered it

  cruel to separate the couple who were so much in love.

  So the nurse later told Saishō’s mother on an occasion of talking about

  something else, “Madam, recently I hear that the young master has some-

  one he loves and visits. I doubt it, but . . .”

  “What? How terrible,” the mother interjected. “What kind of woman

  is she? Well, that is simply not to be. The parents should plan for their

  children. I wonder whether someone recommended her. Matsuwaka-maru

  must know about this, eh? Ask him.”

  The nurse replied, “I’m afraid, Madam, Matsuwaka-maru says he

  doesn’t know. The young master has hidden this so deeply that nobody

  knows.” The mother regretted waiting so long to find Saishō someone

  extraordinary.

  Blossom Princess

  191

  A lady-in-waiting serving the mother, age about sixty, proposed an idea.

  “I suggest you order a ‘bride’s contest.’ There are examples now and past. If

  she is unaccomplished, the young master will feel ashamed and will abandon

  her.” The mother thought it was a great idea and sent her lady attendants to

  Saishō with a message: “The plum blossoms in the garden have passed their

  height, but please come and look at them one last time tomorrow. All my

  daughters-in-law are coming, so please have your lady [Blossom Princess]

  attend the gathering, too. We will have a ‘bride’s contest.’ ”

  To this, Saishō replied without hesitation, “Although my lady is a woman

  of humble origin, your order is of the utmost importance. I will have her

  attend the party.” After reporting his message back to the lady of the house

  [Saishō’s mother] and leaving her presence, the lady’s attendants whispered,

  “The young master’s insolence is extraordinary. Has he no sense of shame?

  We didn’t know he was such an unkind person.” Hearing Saishō’s message,

  his mother, too, became anxious.

  When the sun had set, Saishō came to his nurse’s house and told the

  story of the day. The princess said, “What a bitter request. I am prepared to

  leave for wherever. Please obey your parents’ wishes.”

  Saishō responded, “If you are leaving, take me with you till the end of

  the earth. But how can we hide like this forever?” he pleaded, “After this,

  we can stay together openly. As for your dress for tomorrow, I will have my

  nurse request one from my little sister.”

  The nurse responded, “That’s not necessary, young master. I have pre-

  pared a set of costumes for Chiyoi’s marriage someday. Your lady can use

  the costumes for tomorrow’s occasion. Please rest assured.” The couple was

  extremely pleased and grateful. The nurse was happy as well, for she knew

  the princess was superior to any of the brides of Saishō’s brothers.

  The following morning, the princess took a bath in a washtub and

  applied her makeup beautifully. Then she remembered what the yamauba

  had told her to do when she met the man she was to marry. “I shall do it

  now,” she said and went behind the screen. She opened the bag and found

  a jewel of variegated colors. Before her eyes, the jewel immediately changed

  into an abundance of gold and silver, twill and brocade fabrics, Chinese

  cloths and lady’s costumes, hairpieces, sashes, beddings, and swords, piling

  upon each other. Bewildered, the princess called on the nurse, and the nurse

  was no less surprised to see the mountain of treasure. “What are these?”

  the nurse asked.

  “This must be Kannon’s promise,” the princess replied.

  “What a propitious promise indeed!” said the nurse. “So you are the

  Kannon-sent child then. Today’s event is all the more auspicious.” From the

  192

  Part III: Women

  Chinese brocade, Chinese cloths, to a scarlet hakama (divided skirt), there

  was nothing missing. A long hairpiece the princess put on her hair swayed

  gracefully. She looked like a blooming flower. The nurse was indeed pleased

  to see such a stunning sight, knowing no one could surpass her beauty.

  Several messen
gers came from the parents’ house and urged the princess

  to come forth without further delay. “In that case,” the nurse said, “please

  bring a palanquin.” The messengers whispered to each other, “That’s funny.

  For whom is the nurse requesting a palanquin?” But considering the posi-

  tion of their young master, they sent a palanquin to the nurse’s house. The

  princess quietly sat in the palanquin, followed by the nurse and Chiyoi. Soon

  they arrived at the middle councilor’s house. Saishō’s two elder brothers had

  been waiting for the princess’s arrival—they had secretly planned to watch

  the princess as she came out of the palanquin and laugh at her. The princess

  came out of the palanquin with the assistance of the nurse and Chiyoi. Again,

  the princess’s appearance might be portrayed but could not be described by

  words. Looking at her, the elder brothers forgot about laughing. They looked

  at each other and whispered, “Where does she come from?” Then they left.

  In the banquet room the two wives and a younger sister were sitting

  with full confidence. There, the princess entered, as if a celestial being

  descending from the heavens. The middle councilor and his wife were so

  astounded and delighted to see her stunning beauty that his wife stood up

  and led the princess by the hand to the right side of her seat, looking at the

  princess thoroughly. The young lady looked about fourteen or fifteen years

  of age. Her face was like a shining jewel with sublime charm in her eyes.

  Her hair was softly hanging at both sides of her face, resembling a willow

  branch swaying in the spring wind. It was impossible to find a single flaw

  in her appearance.

  Who could have known how beautiful and enchanting Saishō’s lady

  would turn out to be? “Where could he possibly have found such a beauty?”

  The mother thought it so strange that she summoned Saishō’s nurse and

  asked. But the nurse only replied, “I really do not know in the least. The

  young master simply says that he found her.” “In that case,” the mother

  mused, “she must be truly a celestial being descending on earth. She cer-

  tainly does not look like an ordinary mortal.”

  Now the saké came. After three cups of saké and various entertain-

  ments, rare incense in a censer was brought in. The censer went around

  the party and was taken to the princess, for she was the guest of the day.

  After she gracefully put her hand around the censer and smelled the scent,

  she took out from her sleeve an exquisite gold incense box containing fine

  wooden incense and put it gently on the tray. Seeing the princess’s gesture,

  Blossom Princess

  193

  the middle councilor asked for the tray with the princess’s incense box.

  When he examined the incense, [he found that] it was Ama no hagoromo

  (Angel’s Feathered Robe), so named because it was the angels’ favorite and

  its fragrance went up to the sky.

  “How rare it is!” So saying, the middle councilor broke some off and

  put it in the censer. The delicate scent was indeed superb, as if it erased

  human sins. People were sure that a heavenly being had indeed descended.

  “With what good fortune was Saishō born! Where did he find this angelic

  lady?” They were all curious.

  The day was over, and so was the party. People went back to their own

  residences. The middle councilor and his wife felt the princess should not

  be allowed to live in a plain house, so they had her use a parlor designed

  as the middle councilor’s entertainment room. Further, they attached a

  number of servants to the princess, from ladies-in-waiting to some humble

  maids to wait on her with utmost care.

  Thus, Saishō and the princess stayed together as they pleased. Saishō’s

  mother thought the princess was adorable and frequently visited the prin-

  cess’s quarters with her daughter and daughters-in-law. The ladies enter-

  tained the princess with various activities, including reading and writing and

  playing musical instruments, but the princess’s skill surpassed anyone else’s,

  as she even knew the secret music of biwa.

  S C R o L L T H R E E

  In the meantime, the middle councilor and his wife had an auspicious day

  selected for building the residence for Saishō and his princess. A great num-

  ber of carpenters were summoned, and the residence was soon completed.

  On the occasion of Saishō and the princess moving into the new house, the

  young couple received various congratulatory gifts. The middle councilor

  gave them two warehouses, one a treasury, the other a granary. People were

  envious of such a generous and propitious gift.

  Thus, Saishō and the princess led a happy married life, pledging eternal

  marital vows to each other. There was nothing missing or lacking in their

  lives—except that the princess missed her father and nurse and wished her

  familiar servants were there at her side. With that weighing on her mind, she

  shed tears morning and evening. Time passed. In spring, they played with

  flowers—the late cherry blossoms flowered among green leaves, but sadly

  spring days were soon gone. With deutzia flowers, the summer came. A

  breeze from a fan was refreshing, and the fountain water comforted people.

  Quickly, though, the summer was gone and it was already autumn. It was

  the seventh day of the seventh month, the day of the Star Festival. Many

  194

  Part III: Women

  offerings were given to the Weaver and Herd Boy in the sky. Saishō, too,

  composed a poem and offered it to the stars. While he was at it, he playfully

  wrote another poem and put it on the princess’s lap. The princess read:

  Aki machite

  Long-awaited autumn

  kyō Tanabata no

  the joy of the Weaver and Altar tonight

  yorokobi mo

  is all the greater—

  ware hatsuaki no

  the first autumn

  ureshisa zo masu

  I spend with you.

  She was amused by the poem. Saishō gave her his brush and asked her

  to compose as well. Finding it hard to resist, the princess wrote:

  Tanabata no

  Hearing it is

  au hatsuaki to

  the first autumn

  kiku kara ni

  when the Weaver and Altar meet,

  itodo tsuyukeki

  my sleeves are

  waga tamoto kana

  indeed wet.

  She then put her sleeves on her face. Looking at her and her poem,

  Saishō asked, “Do you have, then, a secret lover whom you miss?”

  “oh no, never,” she replied. “But my love for my father is no less great

  than my love for you.” Listening to her, Saishō urged, “So you have a parent

  you miss terribly. Tell me who it is. Even if he is in a barbarian land, I will

  surely bring him back here. You are so cautious.”

  The princess realized that she should not hide her secret any longer, so

  she replied, “It shouldn’t be concealed, but I had a great deal of scruples

  about saying it. My father is Bungo no kami Moritaka, who lives in a village

  at the foot of Mt. Fuji. I am his only child, and my parents have doted on

  me. But my mother died when I was ni
ne years old, and my father grieved

  so much to the point of following her. Three years after my mother passed

  away, the relatives got together and through the good offices of some-

  one close, my stepmother came to our house. My father would only think

  of praying for my mother’s happiness in the next life from morning till

  night and hardly visited his new wife’s quarters. She hated me because she

  thought my father did not frequent her quarters because of me. Although I

  pretended not to know her feelings, one day while my father was away from

  home, she schemed to have a samurai kidnap and abandon me in the deep

  mountains. Fortunately, perhaps by Kannon’s power, I didn’t become prey

  for the wild beasts, and instead a yamauba kindly gave me lodging for the

  night. This yamauba was compassionate. She gave me directions to a human

  habitation, accompanying me till midway. She then said that once I got

  Blossom Princess

  195

  there I should follow the white water. When I walked slowly along the white

  water, I arrived at the east gate of this house. While I was resting, Akino, a

  maid of this house, came out and took me to her home to take care of me.

  Later, she let me stay beside the cooking stove during the winter. I don’t

  know what karma it was, but then you found me there. Nobody noticed me

  [during the day] because I was wearing a yamauba’s clothes that transformed

  me into an old woman. The treasure I found right before I came into your

  parents’ house came from a small bag the yamauba gave me. I didn’t wish to

  tell this story because I didn’t want my stepmother’s name to be revealed.”

  Listening to her story, Saishō also shed tears. “Indeed, you have stead-

  fastly concealed this story. However, now that I know, please write a letter

  to your father. I will have it delivered to him.”

  “That I thank you, but please do it secretively,” she said. Saishō under-

  stood. “Don’t worry. I’ll send a very trustworthy man. Rest assured, and do

  it quickly.”

  The princess happily wrote a detailed letter: “I miss you, Father, more

  and more recently. As I am a woman who caused you displeasure, I spend

  time lamenting. If you are so inclined, please come and see me soon, and

  let me see your unchanged appearance.” Receiving her letter, Saishō sum-

  moned a man named Genta, who was wise and ran fast. Genta received

  detailed instructions and left Saishō’s house the following morning while it

 

‹ Prev