Women in the Ottoman Balkans: Gender, Culture and History

Home > Other > Women in the Ottoman Balkans: Gender, Culture and History > Page 65
Women in the Ottoman Balkans: Gender, Culture and History Page 65

by Amila Buturovic

within the Hanafi school were carefully reproduced in the texts of generations

  of Hanafi jurists throughout the Islamic world. (Cf. Mullā Khusraw 1877:

  128; al-Marghīnānī 1937: 903.)

  47. See for example Sarakhsī 1970–79, 24: 156–84.

  356

  Women in the ottoman Balkans

  48. Ahmed al-Mostari: 51b.

  49. al-Mar

  ghīnānī claimed that Muammad al-Shaybānī (d. 809), the celebrated

  student of Abū anīfa, reported that this latter had said: “When 120 years have

  passed from the day of his birth, we declare him to be dead.” al-Marghīnānī

  says that some other Hanafi jurists held that this period should be 100 (Abū

  Yūsuf) or 90 years. (Cf. al-Marghīnānī 1937: 905.)

  50. Ahmed

  al-Mostari: 52a. Osman Lavić has claimed that Mu‘īn al-Quāt was

  a manual for judges composed by Muammad b. Sulaymān. Unfortunately,

  no other information is available about this author. (Cf. Dobrača et al. 1996–

  2004, 10: 445.)

  51. Ahmed al-Mostari: 52b.

  52. al-Mar

  ghīnānī 1937: 903.

  53. Ahmed al-Mostari: 52a.

  54. al-Sarakhsī 1970–79, 21: 236.

  55. al-Mar

  ghīnānī 1937: 904.

  56. Mālik b.

  Anas 1989: 266.

  57. While

  Mālik b. Anas does not explain the circumstances that led ‘Umar b.

  Khaāb to determine that the wife of a missing husband had to wait fours

  years before she could begin the waiting period between two marriages, both

  al-Sarakhsī and al-Marghīnānī claim that ‘Umar b. Khaāb determined that

  the wife of a man who had been carried away from Medina by jinn s had to

  wait for her husband for four years and then commence the waiting period of

  a widow. (Cf. al-Marghīnānī 1937: 903–904; al-Sarakhsī 1972: 36–37.)

  58. al-Shāfi‘ī

  2001: 609; Ibn Qudāma 1986–90: 11: 245–46. Also, for the opinion

  of Ibn anbal on this problem, see Spectorsky 1993: 113–14.

  59. Zayla‘ī 1996: 717–18.

  60. Ahmed

  al-Mostari, al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya 

      2 

  61. The

  stipulation of the amount of mahr was one of the main conditions for the

  legality of a marriage contract. (See Schacht 1964: 163–64.)

  62. Ahmed

  al-Mostari, al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya 

      2 

  63. T

  ucker 1998: 84.

  64. Ahmed

  al-Mostari, al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya, Gazi Husrev Beg

  Library, Sarajevo, MS 2226: 13b, margin.

  5 

               

           

              anbul to

  take up their cases to the highest legal institution in the Empire, the Imperial

  Council. Most of the cases that Bosnian women brought to the attention of

  the Imperial council were concerned with property. See   

    155         

          1

  254

  Zečević, Missing Husbands, Waiting Wives

  357

  References

  Ah         Defter)

  No. 4, Case 2.

  Ahmed al-Mostari. al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya. Gazi Husrev Beg

  Library, Sarajevo. MS 837/1. (Unless otherwise indicated, all quotations are

  from this manuscript.)

  Ahmed al-Mostari. al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya. Gazi Husrev Beg

  Library, Sarajevo. MS 2226.

  Ahmed al-Mostari. al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya  

     2

  Bašagić, Safet-beg. Bošnjaci i Hercegovci u islamskoj književnosti: Prilog

  kulturnoj historiji Bosne i Hercegovine [Bosniaks and Herzegovinians in

  Islamic literature: a contribution to the cultural history of Bosnia-Herzegovina]

  (Sarajevo: Zemaljska Štamparija, 1912).

  Bašeskija, Mula Mustafa Ševki. Ljetopis, 1746–1804 [Chronicle, 1746–1804].

  Trans. and ed. Mehmed Mujezinović (Sarajevo: Veselin Masleša, 1968).

  Dobrača, Kasim, et al. Gazi Husrev-begova biblioteka u Sarajevu : Katalog

  Arabskih, Turskih, Perzijskih i Bosanskih Rukopisa [The Gazi Husrev Beg

  Library in Sarajevo: Catalogue of the Arabic, Turkish, Persian, and Bosnian

  Manuscripts]. 14 vols. (London and Sarajevo: al-Furqan and Riasat of Islamic

  Community in Bosnia-Herzegovina, 1996–2004).

     Local Court, Provincial Society and Justice in the Ottoman

  Empire (Leiden and Boston: Brill, 2003).

  Fajić, Zejnil. “Ahmed b. Muhammad el-Mostari i njegovo djelo Durrat al-Fatāwā”

  [Ahmed b. Muhammad al-Mostari and his work Durrat al-Fatāwā], Takvim

  (1995): 141–45.

  Farah, Madelin. Marriage and Sexuality in Islam. A Translation of al-Ghazālī’s

  Book on Etiquette of Marriage from Iyā’ (Salt Lake City: University of Utah

  Press, 1984).

  Gadžo-Kasumović, Azra. “O sidžilima u Gazi Husrev-begovoj biblioteci” [On the

  sicil s in the Gazi Husrev Beg Library], Anali Gazi Husrev-begove biblioteke

  XXI–XXII (2003): 41–94.

  Hadžihuseinović, Salih Sidki, Muvekkit. Povijest Bosne [History of Bosnia]. 2 vols.

  (Sarajevo: El-Kalem, 1997–99).

  Hadžiosmanović, Lamija. “Knjiga i biblioteka Bošnjaka u Sarajevu i drugim

  mjestima Bosne i Hercegovine u virjeme osmanske vladavine” [Bosniak books

  and libraries from Sarajevo and other places in Bosnia and Herzegovina during

  Ottoman rule], in Prilozi Historiji Sarajeva, ed. Dževad Juzbašić (Sarajevo:

  Institut za Istoriju, Orijentalni Institut, 1997): 111–19.

  Hadžiselimović, Omer, ed. At the Gates of the East: British Travel Writers on Bosnia

  and Herzegovina from the Sixteenth to the Twentieth Centuries. East European

  Monographs No. 572 (New York: Columbia University Press, 2001).

  358

  Women in the ottoman Balkans

  Handžić, Mehmed. Pogled na sudstvo u Bosni i Hercegovini za vrijeme turske vlasti
/>   [A review of the judiciary system in Bosnia-Herzegovina during the period of

  Turkish rule] (Sarajevo: Državna Štamparija, 1941).

  Hasandedić, Hivzija. “Mostarske Muftije: Prilog Kulturnoj Povijesti Mostara”

  [The mufti s of Mostar: a contribution to cultural history of Mostar], Glasnik

  9–10 (1975): 432–53.

  Hasani, Mustafa. “Zbornik Fetvi Muftije Ahmeda Ef. Mostarca” [Collection of

  fatwā s by Mufti Ahmed Efendi of Mostar], Anali Gazi Husrev-begove biblioteke

  XXI–XXII (2003): 243–61.

  Heyd, Uriel. “Some Aspects of the Ottoman Fetvā,” Bulletin of the School of

  Oriental and African Studies 32, 1 (1969): 35–56.

  Hurvitz, Nimrod. “Schools of Law and Historical Context: Re-Examination of

  the Formation of the Hanbali Madhhab,” Islamic Law and Society 7, 1 (2000):

  37–64.

  Ibn Qudāma, Muwaffaq al-Dīn ‘Abd Allāh b. Amad. Al-Mughnī. 15 vols. (Cairo:

  Hajr, 1986–90).

  Imber, Colin. Ebu’s-su‘ud: The Islamic Legal Tradition (Stanford: Stanford

  University Press, 1997).

          

    Studia Islamica 48 (1978): 133–72.

  Jezernik, Božidar. Wild Europe: The Balkans in the Gaze of Western Travellers

  (London: Saqi and the Bosnian Institute, 2004).

  Kemura, Sejfudin. Sarajevske Muftije od 926–1519 do 1334–1916 godine [The

  mufti s of Sarajevo from 926/1519 to 1334/1916] (Sarajevo: Islamska Dionička

  Štamparija, 1916).

  Khusraw, Mullā. Durar al-ukkam fī shar ghurar al-akām ([Cairo]: al-Matba‘a

  al-Wahabiyya, 1877).

  Kreševljaković, Hamdija. Hanovi i Karavansaraji u Bosni i Hercegovini [Inns and

  travel lodges in Bosnia-Herzegovina] (Sarajevo: Naučno Društvo NR Bosnia

  i Hercegovine, 1957).

  Linant de Bellefonds, Yvon. Traité de droit musulman comparé (Paris and The

  Hague: Mouton & Cie., 1965).

  Ljubović, Amir and Sulejman Grozdanić. Prozna kjiževnost Bosne i Hercegovine

  na orijentalnim jezicima [The prose literature of Bosnia-Herzegovina in oriental

  languages] (Sarajevo: Orijentalni Institut u Sarajevu, 1996).

  Malcolm, Noel. Bosnia: A Short History (London: MacMillan, 1994).

  Mālik b. Anas. al-Muwatta of Imam Malik Ibn Anas: the First Formulation

  of Islamic Law. Trans. Aisha Abdurrahman Bewley (London: Kegan Paul

  International, 1989).

  Marghīnānī, ‘Alī ibn Abī Bakr al-. al-Hidāyā. Sharh bidāyāt al-mubtadī. 4 vols.

  (Cairo: Dār al-Salām, 2000).

  Masud, Muhammad Khalid, Brinkley Messick, and David S. Powers, eds. Islamic

  Legal Interpretation: Muftis and Their Fatwas (Cambridge, MA: Harvard

  University Press, 1996).

  Zečević, Missing Husbands, Waiting Wives

  359

  Messick, Brinkley. The Calligraphic State: Textual Domination and History in a

  Muslim Society (Berkeley, Los Angeles, and London: University of California

  Press, 1996).

  Mujezinović, Mehmed and Mahmud Traljić. The Ghazi Khusraw Beg Library—

  Sarajevo (Sarajevo: The Ghazi Khusraw Beg Library, 1982).

  Peirce, Leslie. Morality Tales: Law and Gender in the Ottoman Court of Aintab

  (Berkeley, Los Angeles, and London: University of California Press, 2003).

  Pelidija, Enes. “O učešću Bosanaca u Tursko-Perzijskom ratu 1727. godine”

  [Regarding the participation of Bosnians in the Turkish-Persian War in 1727],

  Prilozi za orijentalnu filologiju 40 (1991): 335–43.

  Riedlmayer, András. “Killing Memory: The Targeting of Libraries and Archives in

  Bosnia-Herzegovina,” MELA Notes of the Middle East Librarians Association

  61 (Autumn 1994): 1–6.

  Riedlmayer, András. “Libraries Are Not for Burning: International Librarianship

  and the Recovery of the Destroyed Heritage of Bosnia-Herzegovina,” Arts

  Libraries Journal 21, 2 (1996): 19–23.

  Šabanović, Hazim. “Popis kadiluka u Europskoj Turskoj od Mostarca Abdullaha

  Hurremovića” [A list of the judicial-administrative units in European Turkey

  by Abdullah Hurremović], Glasnik Hrvatskih Zemaljskih Muzeja u Sarajevu

  (1943).

  Šabanović, Hazim. Književnost Muslimana BiH na orijentalnim jezicima [The

  literature of Bosnian-Herzegovinian Muslims in oriental languages] (Sarajevo:

  Svjetlost, 1973).

  Sachedina, Abdulaziz. “Woman, Half-the-Man? The Crisis of Male Epistemology

  in Islamic Jurisprudence,” in Intellectual Traditions in Islam, ed. Farhad Daftary

  (London: I.B. Tauris and The Institute of Ismaili Studies, 2000).

  Sarakhsī, Muammad ibn Amad. Kitāb al-Mabsūt. 30 vols. (Beirut: Dār al-

  Ma‘rifa, 1970–79).

  Schacht, Joseph. An Introduction to Islamic Law (Oxford: The Clarendon Press,

  1964).

  Shāfi‘ī, Muammad b. Idrīs al-. Al-Umm (al-Manūrah: Dār al-wafa’ lil-ibā‘ah

  wa al-nashr wa al-tawzī‘, 2001).

  Smith, Merril. Breaking the Bonds: Marital Discord in Pennsylvania, 1730–1830

  (New York: New York University Press, 1991).

  Spectorsky, Susan A., trans. Chapters on Marriage and Divorce: Responses of Ibn

  anbal and Ibn Rāhwayh (Austin: University of Texas Press, 1993).

  Tucker, Judith. In the House of the Law: Gender and Islamic Law in Ottoman Syria

  and Palestine (Berkeley, Los Angeles, and London: University of California

  Press, 1998).

  Tyan, Émile. “La condition juridique de ‘l’absent’ ( mafkūd) en droit musulman,

  particulièrement dans le madhhab Hanafite” Studia Islamica XXXI (1970):

  249–56.

  Walsh, J.R. “Fatwā,” Encyclopedia of Islam, 2nd edition (Leiden: Brill, 1954–),

  2: 866–67.

  360

  Women in the ottoman Balkans

  Zarinebaf-Shahr, Fariba. “Ottoman Women and the Tradition of Seeking Justice in

  the 18th Century,” in Women in the Ottoman Empire, ed. Madeline Zilfi (Leiden,

  New York, and Köln: Brill, 1997).

  Zayla‘ī, ‘Abd Allāh b. Yūsuf. Nab al-rāya tahrīj ahādīth al-Hidāya (Beirut: Dār

  al-kutub al-‘ilmiyya, 1996).

  Ždralović, Muhamed. Bosansko-Hercegovacki prepisivači djela u arabičkim

  rukopisima [Bosnian-Herzegovinian copyists of works from Arabic

  manuscripts]. 2 vols. (Sarajevo: Svjetlost, 1988).

  LIST OF CONTRIBUTORS

  Olga Augustinos is currently at work on a study of the representation of Greek

  women in philhellenic literature during the Greek revolution. She holds a Ph.D. from

  Indiana University, and has been a member of the Foreign Languages Department

  at the University of South Carolina. She is the author of French Odysseys: Greece

  in French Travel Literature from the Renaissance to the Romantic Era, which was

  awarded the MLA Prize for Independent Scholars, and has contributed chapters to

  works on the interactions between Hellenism and philhellenism.

  Patricia Fann Bouteneff is corporate archivist and editor at Citigroup. She

  received her D.Phil. from the sub-faculty of Byzantine and Modern Greek at

  Oxford University, and was visiting scholar in the Department of Folklore at the

  University of Pennsyl
vania. Her principle research interests are Pontic Greek

  folklore, seventeenth-century European cabinets of curiosity, and the history of

  financial services. Her publications include Exiles on Stage: The Modern Pontic

  Theater of Greece and “Greek Folktales from Imera, Pontos,” as well as articles

  on the Pontic Greek theater in the Journal of Modern Greek Studies, Journal of

  Refugee Studies, and Modern Greek Studies Yearbook.

  Amila Buturović is Associate Professor of Humanities and Religious Studies

  and the Noor Fellow in Islamic Studies at York University (Toronto), where she

  teaches courses in Islamic literatures, the Qur’an and its interpretations, identities

  and cultures in the Balkans, and world religions. Her research interests focus on

  the intersections of religion and literature, especially in the context of Islamic

  cultures in the Balkans, and on Islamic intellectual history. She is also interested in

  the theories and practice of translation. Her publications include articles and essays

  on these subjects and a monograph entitled Stone Speaker: Medieval Tombstones,

  Landscape and Bosnian Identity in the Poetry of Mak Dizdar. She is currently

  working on an anthology of Balkan short stories in English translation.

  362

  Women in the ottoman Balkans

  Kerima Filan is Professor of modern Turkish, Ottoman Turkish, and Linguistics

  in the Department of Oriental Studies at the University of Sarajevo. She holds a

  M.A. from the University of Belgrade in comparative Turkish and Serbo-Croatian

  linguistics, and a Ph.D. from Ankara University in Ottoman Turkish linguistics.

  She has also served as Visiting Professor of Turkish Studies at the University of

  Zagreb and of Turkish language and literature at the University of Tuzla. Her main

  areas of research include Ottoman Turkish in eighteenth- and nineteenth-century

  Bosnia, linguistic loans between Bosnian and Turkish, and the cultural history of

  Bosnia. Her recent publications include a series of articles on the language of Mula

  Mustafa Bašeskija’s chronicle in Prilozi za orijentalnu filologiju and the award-

  winning translation into Bosnian of Ferit Edgü’s A Season in Hakkâri.

 

‹ Prev