within the Hanafi school were carefully reproduced in the texts of generations
of Hanafi jurists throughout the Islamic world. (Cf. Mullā Khusraw 1877:
128; al-Marghīnānī 1937: 903.)
47. See for example Sarakhsī 1970–79, 24: 156–84.
356
Women in the ottoman Balkans
48. Ahmed al-Mostari: 51b.
49. al-Mar
ghīnānī claimed that Muammad al-Shaybānī (d. 809), the celebrated
student of Abū anīfa, reported that this latter had said: “When 120 years have
passed from the day of his birth, we declare him to be dead.” al-Marghīnānī
says that some other Hanafi jurists held that this period should be 100 (Abū
Yūsuf) or 90 years. (Cf. al-Marghīnānī 1937: 905.)
50. Ahmed
al-Mostari: 52a. Osman Lavić has claimed that Mu‘īn al-Quāt was
a manual for judges composed by Muammad b. Sulaymān. Unfortunately,
no other information is available about this author. (Cf. Dobrača et al. 1996–
2004, 10: 445.)
51. Ahmed al-Mostari: 52b.
52. al-Mar
ghīnānī 1937: 903.
53. Ahmed al-Mostari: 52a.
54. al-Sarakhsī 1970–79, 21: 236.
55. al-Mar
ghīnānī 1937: 904.
56. Mālik b.
Anas 1989: 266.
57. While
Mālik b. Anas does not explain the circumstances that led ‘Umar b.
Khaāb to determine that the wife of a missing husband had to wait fours
years before she could begin the waiting period between two marriages, both
al-Sarakhsī and al-Marghīnānī claim that ‘Umar b. Khaāb determined that
the wife of a man who had been carried away from Medina by jinn s had to
wait for her husband for four years and then commence the waiting period of
a widow. (Cf. al-Marghīnānī 1937: 903–904; al-Sarakhsī 1972: 36–37.)
58. al-Shāfi‘ī
2001: 609; Ibn Qudāma 1986–90: 11: 245–46. Also, for the opinion
of Ibn anbal on this problem, see Spectorsky 1993: 113–14.
59. Zayla‘ī 1996: 717–18.
60. Ahmed
al-Mostari, al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya
2
61. The
stipulation of the amount of mahr was one of the main conditions for the
legality of a marriage contract. (See Schacht 1964: 163–64.)
62. Ahmed
al-Mostari, al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya
2
63. T
ucker 1998: 84.
64. Ahmed
al-Mostari, al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya, Gazi Husrev Beg
Library, Sarajevo, MS 2226: 13b, margin.
5
anbul to
take up their cases to the highest legal institution in the Empire, the Imperial
Council. Most of the cases that Bosnian women brought to the attention of
the Imperial council were concerned with property. See
155
1
254
Zečević, Missing Husbands, Waiting Wives
357
References
Ah Defter)
No. 4, Case 2.
Ahmed al-Mostari. al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya. Gazi Husrev Beg
Library, Sarajevo. MS 837/1. (Unless otherwise indicated, all quotations are
from this manuscript.)
Ahmed al-Mostari. al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya. Gazi Husrev Beg
Library, Sarajevo. MS 2226.
Ahmed al-Mostari. al-Fatāwā al-Amadiyya al-Mūstāriyya
2
Bašagić, Safet-beg. Bošnjaci i Hercegovci u islamskoj književnosti: Prilog
kulturnoj historiji Bosne i Hercegovine [Bosniaks and Herzegovinians in
Islamic literature: a contribution to the cultural history of Bosnia-Herzegovina]
(Sarajevo: Zemaljska Štamparija, 1912).
Bašeskija, Mula Mustafa Ševki. Ljetopis, 1746–1804 [Chronicle, 1746–1804].
Trans. and ed. Mehmed Mujezinović (Sarajevo: Veselin Masleša, 1968).
Dobrača, Kasim, et al. Gazi Husrev-begova biblioteka u Sarajevu : Katalog
Arabskih, Turskih, Perzijskih i Bosanskih Rukopisa [The Gazi Husrev Beg
Library in Sarajevo: Catalogue of the Arabic, Turkish, Persian, and Bosnian
Manuscripts]. 14 vols. (London and Sarajevo: al-Furqan and Riasat of Islamic
Community in Bosnia-Herzegovina, 1996–2004).
Local Court, Provincial Society and Justice in the Ottoman
Empire (Leiden and Boston: Brill, 2003).
Fajić, Zejnil. “Ahmed b. Muhammad el-Mostari i njegovo djelo Durrat al-Fatāwā”
[Ahmed b. Muhammad al-Mostari and his work Durrat al-Fatāwā], Takvim
(1995): 141–45.
Farah, Madelin. Marriage and Sexuality in Islam. A Translation of al-Ghazālī’s
Book on Etiquette of Marriage from Iyā’ (Salt Lake City: University of Utah
Press, 1984).
Gadžo-Kasumović, Azra. “O sidžilima u Gazi Husrev-begovoj biblioteci” [On the
sicil s in the Gazi Husrev Beg Library], Anali Gazi Husrev-begove biblioteke
XXI–XXII (2003): 41–94.
Hadžihuseinović, Salih Sidki, Muvekkit. Povijest Bosne [History of Bosnia]. 2 vols.
(Sarajevo: El-Kalem, 1997–99).
Hadžiosmanović, Lamija. “Knjiga i biblioteka Bošnjaka u Sarajevu i drugim
mjestima Bosne i Hercegovine u virjeme osmanske vladavine” [Bosniak books
and libraries from Sarajevo and other places in Bosnia and Herzegovina during
Ottoman rule], in Prilozi Historiji Sarajeva, ed. Dževad Juzbašić (Sarajevo:
Institut za Istoriju, Orijentalni Institut, 1997): 111–19.
Hadžiselimović, Omer, ed. At the Gates of the East: British Travel Writers on Bosnia
and Herzegovina from the Sixteenth to the Twentieth Centuries. East European
Monographs No. 572 (New York: Columbia University Press, 2001).
358
Women in the ottoman Balkans
Handžić, Mehmed. Pogled na sudstvo u Bosni i Hercegovini za vrijeme turske vlasti
/> [A review of the judiciary system in Bosnia-Herzegovina during the period of
Turkish rule] (Sarajevo: Državna Štamparija, 1941).
Hasandedić, Hivzija. “Mostarske Muftije: Prilog Kulturnoj Povijesti Mostara”
[The mufti s of Mostar: a contribution to cultural history of Mostar], Glasnik
9–10 (1975): 432–53.
Hasani, Mustafa. “Zbornik Fetvi Muftije Ahmeda Ef. Mostarca” [Collection of
fatwā s by Mufti Ahmed Efendi of Mostar], Anali Gazi Husrev-begove biblioteke
XXI–XXII (2003): 243–61.
Heyd, Uriel. “Some Aspects of the Ottoman Fetvā,” Bulletin of the School of
Oriental and African Studies 32, 1 (1969): 35–56.
Hurvitz, Nimrod. “Schools of Law and Historical Context: Re-Examination of
the Formation of the Hanbali Madhhab,” Islamic Law and Society 7, 1 (2000):
37–64.
Ibn Qudāma, Muwaffaq al-Dīn ‘Abd Allāh b. Amad. Al-Mughnī. 15 vols. (Cairo:
Hajr, 1986–90).
Imber, Colin. Ebu’s-su‘ud: The Islamic Legal Tradition (Stanford: Stanford
University Press, 1997).
Studia Islamica 48 (1978): 133–72.
Jezernik, Božidar. Wild Europe: The Balkans in the Gaze of Western Travellers
(London: Saqi and the Bosnian Institute, 2004).
Kemura, Sejfudin. Sarajevske Muftije od 926–1519 do 1334–1916 godine [The
mufti s of Sarajevo from 926/1519 to 1334/1916] (Sarajevo: Islamska Dionička
Štamparija, 1916).
Khusraw, Mullā. Durar al-ukkam fī shar ghurar al-akām ([Cairo]: al-Matba‘a
al-Wahabiyya, 1877).
Kreševljaković, Hamdija. Hanovi i Karavansaraji u Bosni i Hercegovini [Inns and
travel lodges in Bosnia-Herzegovina] (Sarajevo: Naučno Društvo NR Bosnia
i Hercegovine, 1957).
Linant de Bellefonds, Yvon. Traité de droit musulman comparé (Paris and The
Hague: Mouton & Cie., 1965).
Ljubović, Amir and Sulejman Grozdanić. Prozna kjiževnost Bosne i Hercegovine
na orijentalnim jezicima [The prose literature of Bosnia-Herzegovina in oriental
languages] (Sarajevo: Orijentalni Institut u Sarajevu, 1996).
Malcolm, Noel. Bosnia: A Short History (London: MacMillan, 1994).
Mālik b. Anas. al-Muwatta of Imam Malik Ibn Anas: the First Formulation
of Islamic Law. Trans. Aisha Abdurrahman Bewley (London: Kegan Paul
International, 1989).
Marghīnānī, ‘Alī ibn Abī Bakr al-. al-Hidāyā. Sharh bidāyāt al-mubtadī. 4 vols.
(Cairo: Dār al-Salām, 2000).
Masud, Muhammad Khalid, Brinkley Messick, and David S. Powers, eds. Islamic
Legal Interpretation: Muftis and Their Fatwas (Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1996).
Zečević, Missing Husbands, Waiting Wives
359
Messick, Brinkley. The Calligraphic State: Textual Domination and History in a
Muslim Society (Berkeley, Los Angeles, and London: University of California
Press, 1996).
Mujezinović, Mehmed and Mahmud Traljić. The Ghazi Khusraw Beg Library—
Sarajevo (Sarajevo: The Ghazi Khusraw Beg Library, 1982).
Peirce, Leslie. Morality Tales: Law and Gender in the Ottoman Court of Aintab
(Berkeley, Los Angeles, and London: University of California Press, 2003).
Pelidija, Enes. “O učešću Bosanaca u Tursko-Perzijskom ratu 1727. godine”
[Regarding the participation of Bosnians in the Turkish-Persian War in 1727],
Prilozi za orijentalnu filologiju 40 (1991): 335–43.
Riedlmayer, András. “Killing Memory: The Targeting of Libraries and Archives in
Bosnia-Herzegovina,” MELA Notes of the Middle East Librarians Association
61 (Autumn 1994): 1–6.
Riedlmayer, András. “Libraries Are Not for Burning: International Librarianship
and the Recovery of the Destroyed Heritage of Bosnia-Herzegovina,” Arts
Libraries Journal 21, 2 (1996): 19–23.
Šabanović, Hazim. “Popis kadiluka u Europskoj Turskoj od Mostarca Abdullaha
Hurremovića” [A list of the judicial-administrative units in European Turkey
by Abdullah Hurremović], Glasnik Hrvatskih Zemaljskih Muzeja u Sarajevu
(1943).
Šabanović, Hazim. Književnost Muslimana BiH na orijentalnim jezicima [The
literature of Bosnian-Herzegovinian Muslims in oriental languages] (Sarajevo:
Svjetlost, 1973).
Sachedina, Abdulaziz. “Woman, Half-the-Man? The Crisis of Male Epistemology
in Islamic Jurisprudence,” in Intellectual Traditions in Islam, ed. Farhad Daftary
(London: I.B. Tauris and The Institute of Ismaili Studies, 2000).
Sarakhsī, Muammad ibn Amad. Kitāb al-Mabsūt. 30 vols. (Beirut: Dār al-
Ma‘rifa, 1970–79).
Schacht, Joseph. An Introduction to Islamic Law (Oxford: The Clarendon Press,
1964).
Shāfi‘ī, Muammad b. Idrīs al-. Al-Umm (al-Manūrah: Dār al-wafa’ lil-ibā‘ah
wa al-nashr wa al-tawzī‘, 2001).
Smith, Merril. Breaking the Bonds: Marital Discord in Pennsylvania, 1730–1830
(New York: New York University Press, 1991).
Spectorsky, Susan A., trans. Chapters on Marriage and Divorce: Responses of Ibn
anbal and Ibn Rāhwayh (Austin: University of Texas Press, 1993).
Tucker, Judith. In the House of the Law: Gender and Islamic Law in Ottoman Syria
and Palestine (Berkeley, Los Angeles, and London: University of California
Press, 1998).
Tyan, Émile. “La condition juridique de ‘l’absent’ ( mafkūd) en droit musulman,
particulièrement dans le madhhab Hanafite” Studia Islamica XXXI (1970):
249–56.
Walsh, J.R. “Fatwā,” Encyclopedia of Islam, 2nd edition (Leiden: Brill, 1954–),
2: 866–67.
360
Women in the ottoman Balkans
Zarinebaf-Shahr, Fariba. “Ottoman Women and the Tradition of Seeking Justice in
the 18th Century,” in Women in the Ottoman Empire, ed. Madeline Zilfi (Leiden,
New York, and Köln: Brill, 1997).
Zayla‘ī, ‘Abd Allāh b. Yūsuf. Nab al-rāya tahrīj ahādīth al-Hidāya (Beirut: Dār
al-kutub al-‘ilmiyya, 1996).
Ždralović, Muhamed. Bosansko-Hercegovacki prepisivači djela u arabičkim
rukopisima [Bosnian-Herzegovinian copyists of works from Arabic
manuscripts]. 2 vols. (Sarajevo: Svjetlost, 1988).
LIST OF CONTRIBUTORS
Olga Augustinos is currently at work on a study of the representation of Greek
women in philhellenic literature during the Greek revolution. She holds a Ph.D. from
Indiana University, and has been a member of the Foreign Languages Department
at the University of South Carolina. She is the author of French Odysseys: Greece
in French Travel Literature from the Renaissance to the Romantic Era, which was
awarded the MLA Prize for Independent Scholars, and has contributed chapters to
works on the interactions between Hellenism and philhellenism.
Patricia Fann Bouteneff is corporate archivist and editor at Citigroup. She
received her D.Phil. from the sub-faculty of Byzantine and Modern Greek at
Oxford University, and was visiting scholar in the Department of Folklore at the
University of Pennsyl
vania. Her principle research interests are Pontic Greek
folklore, seventeenth-century European cabinets of curiosity, and the history of
financial services. Her publications include Exiles on Stage: The Modern Pontic
Theater of Greece and “Greek Folktales from Imera, Pontos,” as well as articles
on the Pontic Greek theater in the Journal of Modern Greek Studies, Journal of
Refugee Studies, and Modern Greek Studies Yearbook.
Amila Buturović is Associate Professor of Humanities and Religious Studies
and the Noor Fellow in Islamic Studies at York University (Toronto), where she
teaches courses in Islamic literatures, the Qur’an and its interpretations, identities
and cultures in the Balkans, and world religions. Her research interests focus on
the intersections of religion and literature, especially in the context of Islamic
cultures in the Balkans, and on Islamic intellectual history. She is also interested in
the theories and practice of translation. Her publications include articles and essays
on these subjects and a monograph entitled Stone Speaker: Medieval Tombstones,
Landscape and Bosnian Identity in the Poetry of Mak Dizdar. She is currently
working on an anthology of Balkan short stories in English translation.
362
Women in the ottoman Balkans
Kerima Filan is Professor of modern Turkish, Ottoman Turkish, and Linguistics
in the Department of Oriental Studies at the University of Sarajevo. She holds a
M.A. from the University of Belgrade in comparative Turkish and Serbo-Croatian
linguistics, and a Ph.D. from Ankara University in Ottoman Turkish linguistics.
She has also served as Visiting Professor of Turkish Studies at the University of
Zagreb and of Turkish language and literature at the University of Tuzla. Her main
areas of research include Ottoman Turkish in eighteenth- and nineteenth-century
Bosnia, linguistic loans between Bosnian and Turkish, and the cultural history of
Bosnia. Her recent publications include a series of articles on the language of Mula
Mustafa Bašeskija’s chronicle in Prilozi za orijentalnu filologiju and the award-
winning translation into Bosnian of Ferit Edgü’s A Season in Hakkâri.
Women in the Ottoman Balkans: Gender, Culture and History Page 65