Myths and Legends of the Celts (Penguin Reference)
Page 47
bull, imagery and symbolism, xx, 15, 16, 22–3, 81, 203
bull-feast, bull-sleep, 22–3, 56
Bumstead, Dagwood (comic-strip character), 230
Burghead, 22
Burgundy, 36, 70, 72
burial customs, 109
‘ burner, the’, see Aillén mac Midgna
Byrne, F. J., 48, 54, 55, 58, 59
caduceus, 33, 71
Caer Feddwid, 120
Cáer Ibormeith (lover of Angus Óg), 17, 99, 165–7
caer siddi, 118–19
Cahirconree, 182
Caicer, 146
Cailb, 74–5, 161–2
Cailitin, 87, 216–17
Cailleach Bhéirre, 61, 64, 76–7; Christianized, 76; divine origin, 76; progeny of, 64; Scottish variant, 77; sovereignty of, 64
Cailleach Bheur, 77
Caílte mac Rónáin, 219, 238–9
Cairbre Cinn-Chait, 148
Cairbre Lifechair, 223, 233, 253–4
Cairbre Nia Fer, 205, 217
Cairpre (satirist), 141, 143
Caitlín, Céthlionn, 135, 143
Cala’ Mē, 102
Caladbolg, 170, 199, 256
Caladhcholg, 256
Calan Awst, 105
Calan Gaeaf, 97
Calan Mai, Dydd Calan Mai, 102, 267, 274
Caledonia, 286
Caledonian Canal, 290
calendar, xix, 21, 37, 40, 90, 93–106; Jewish, 96; lunar, 94–5; numbering of, 96; solar, 93–4; see also Coligny, Gregorian
Callow, Edward, 294
Calvary, 171
Cáma, 238
Cambrian Peninsula, 261
Cambrian Superstitions, xxv
Cambridgeshire, 7
Camonica Valley, 19
Campbell, Archibald, xxv, 288
Campbell, John Francis, xxv, 288
Cambridge School, 51
Camel (doorkeeper), 142
Camross, 135
Camulodunum, 36
Canada, xvii, 220, 287, 291
Candlemas Day, 101
Canterbury Tales, The, 64–5
Cape Breton Island, see Nova Scotia
‘Capers’, 291
Carey, John, 121, 136
Carleton, William, 231–3
Carlow, County, 249
Carn Froích, 59
Carnfree, 59
Carnac, 25
Carney, James, 234
Carnutes, 27
Carrawborough, 12, 74
Carré Alvarellos, Leandro, 303
Cashel, 10, 61, 245
Caspian Sea, 145
Castille, 47
castration, 232
castros, 146, 302–3, 304
Cath (classification of narrative), 151
Cath Fionntrágha, 222
Cath Maige Rátha, 246
Cath Maige Tuired, 43, 90, 128, 134, 148, 152, 268; summarized, 140–44
Cathach, 199
Cathbad, 81, 193, 210, 216
Cathédrale engloutie, La, 302
Catholicism, Roman, xxiii, 40, 49, 69, 89, 98, 103, 231, 246, 249, 303; St Brigid, explanation for, 89–90, 91
Catobodua, 84
cattle, 13, 22, 81, 90, 100, 101, 102, 114, 124, 131, 157, 175, 251; see also bull
‘ Cattle Raid of Cooley’, see Táin Bó Cuailnge
Caturis, 36
cauldron, cauldrons, xix, 7, 17, 75–6, 120, 121, 136, 137, 173, 266; of regeneration, 275–7
Cauth Bova, 84
Cavan, County, 40, 44, 90, 98, 169
cave, caves, 8, 123, 134, 151
Caw of Britain, 270
Céadach, 230
Cei, 269
Céis Chorrain, 236
Celt, Celtic, xii, xiii, 93; etymology of, xi; pronunciation of, xi
Celtae, xi
Celtchair mac Uithechair, 186
Celtic art, xv–xvi, 10, 15, 22
Celtic Christianity, see Christianity
Celtic deities (general), xix, 10
Celtic fringe, xiii, 286
Celtic Heathendum, xxvii
Celtic Heritage, xxix, 144
Celtic Ireland (MacNeill), 50–51, 52
Celtic languages (general), xi, xiv, xvi, xvii, xviii, 6, 47, 146; P-Q split, xvi
Celtic Mythology (MacCana), 66
‘Celtic Olympus, the’, 303
Celtic religion, xiii, 17, 19, 25–46
Celtic Religion in Pre-Christian Times, 31
Celtic Revival (eighteenth century), xiii
Celtic society, 4
Celtic Twilight, The, 122
Céltigo, 303
Celts (people), xi, xii, xiv, xviii, xix, xx; 3–4, 8, 12, 44, 96; character of, xx; dress, xx; physical appearance, xiv
Celyddon Wledig, 268
Cenél Conaill, 58
ceo sídhe, ceol sídhe, 118
Cerberus, 40, 41
Ceridwen, 75–6, 266–7
Cerna, 161
Cernenus, 38
Cernunnos, xx, 18–19, 38, 41
ces noínden Ulad, 21, 85, 172
Cesair, 130–31
Cet mac Mágach, 175–6
Cethern mac Fintain, 209–10, 226
Céthlionn, 135
cétmuinter, 50
Cétshamain, 102
Ceylon, 108
champion’s portion, hero’s portion, xxi, 18, 174, 177, 178–9, 180, 181, 183–4, 200
changelings, 303–4
Channel Islands, 44
Chants populaire de la Basse-Bretagne, xxv
Charlemagne, 233, 245
Charles Edward Stuart, Prince, 287
Chaucer, Geoffrey, 64–5
China, xiv, 108
Chrétien de Troyes, 264
Christian (literary character), 113
Christian fundamentalism, 93; creation of bogus deity Samhan, 98–9
Christianity, xvi, xvii, xviii, xxii, xxiii, xxvi, xxvii, xxviii, 7, 11, 16, 19, 24, 29, 30, 32, 33, 41, 46, 49, 50, 55, 56, 57, 67, 82, 88, 93, 94, 97, 103, 105, 117, 119, 134, 137, 146, 149, 167, 171, 219, 228, 237, 266, 288, 299–300; Celtic Christianity, 49, 69, 237; Christian legends, 57, 82, 89; didacticism, 110, 111; Lughnasa, adaptations of, 106; otherworld, beliefs of, 108; pilgrimage, 146; women, attitudes towards, 68–9; see also Catholicism, Eastern Orthodox, Irish monasticism, monasticism, Protestantism, sainthood
Christmas, 262
Christopher, St, 89
Chronicles (Holinshed), 129
Chyndonax, 30
Cian (father of Banba), 62
Cian (father of Lug Lámfhota), 153
Cian (son of Dian Cécht), 141
Ciar, 87
Ciarraí, 87
Ciarán, St, xxiii
Cichol, 134
Cigfa, 277–80
Cil Coed, 279
Cill Dara, 91
Cilydd, 268
Cimbáeth, 85, 173
Cimbri, 28
Cináed mac Alpín, 286
circular time, 96
Cistercians, xxii, 49
Citharoedus, 34
Civil War, America, 104, 220
cláenmíla, 160, 161
Claidheamh Soluis, 199
clairvoyance, 288
Clare, County, 107, 123, 164, 244
classical commentators, xi, xiii, xviii, xx, 20, 22, 25–7, 28, 31, 39, 42, 67, 83, 97
classical mythology, 3, 31, 96, 136–7, 155, 169, 170, 269, 294
‘Clay’ (James Joyce), 99
Clearances of Highlanders, 287, 289, 291
Clettig, 118
Cliffs of Moher, the, 123
Cloch nan Tarbh, 23
Clocharfarmore, 218
Clonfert, 114
Clonmacnoise, xxii, xxiii, 248
Clontarf, Battle of, 49, 244, 245
Clothra, 86, 87–8
Clud, 273
Cnoc Aine, 9
Cnámros, 135
Cogitosus, 91
Cóelrind, Well of, 11
Cóic Conairi Fuigill, 50
Coimín (
also Comyn), Micheál, 20, 123, 240
Coinneach Odhar Fiosaiche, Scottish Gaelic phrase for the Brahan Seer (q.v.)
coins, coinage, 7, 10, 12
Colchester, 5, 36
Coligny calendar, xix, 95, 104
Collas, Three – Fo Chrith, Menn and Uais, 46
Collbran, 112
collective unconscious, xxviii
‘Colloquy of the Elders, The’, see Acallam na Senórch
Colmán, 246
Colooney, 84
Colptha, 147
Colum Cille, St, 29, 90, 132, 288
Columbus, Christopher, 115, 146
comedy, 184–5
Comyn, Micheál, see Coimín, Micheál
Conaire Mór, 56, 159, 160–62, 171; lineage of, 159; narrative of, 160–62
Conall Anglonnach, 186
Conall Cernach, 162, 170–71, 177, 178, 179, 180–81, 182, 183, 186, 194–5, 198, 200, 211, 216, 218; characterized, 170–71, 176; etymology of, 170–71; lineage of, 170–71
Conand, 132, 134
Conarán, 75
Conchobar mac Nessa, 21, 78, 81–2, 86, 169, 171, 172, 174–5, 177, 178, 180, 181–2, 184, 185–7, 189, 193, 194, 195, 198, 200, 202, 204, 210, 213, 216, 234, 243, 245; characterization of, 169; love for Deirdre, 81–2; pronunciation and spelling of name, 169
Condere, 200
Confessio (St Patrick), 7
Cong, 140
Conga, 140
Congal, 251–2
Conmac, 87
Conmaicne Mara, 87
Conleth, 90
Conn (son of Lir), 17, 163
Conn (son of Miodhchaoin), 155
Conn Cétchathach, 40, 48, 62–3, 86, 244, 245, 253, 256
Connacht, xix, 23, 55, 56, 59, 61, 85, 87, 118, 148, 161, 163, 167, 169, 170–71, 173–7, 181, 188, 203–9, 227, 244; bogus etymology of, 176
Connemara, xiv, 87
Connla, 199, 200–201, 202, 232
Connla’s Well, 11, 14
Constance, Lake, 42
Constantinople, xxii
Conwy River, 267
cooking-spit of the women of Inis Fionnchuire (or Findchuire), 154–5
Cooley Peninsula, see Cuailnge
Corbridge, 42
Corc (son of Miodhchaoin), 155
Corentin, 299–300
Cork, County, 41, 64, 76, 118, 233
Corleck Hill, 40, 44, 90
Cormac Connloinges, 204
Cormac mac Airt, 56, 86, 151, 223, 233, 234, 236, 244, 245; narratives of, 253–5
Cormac mac Cuilennáin, 90, 100–101
Cormac Ua Cuinn, see Cormac mac Airt
Cormac’s Glossary, see Sanas Cormaic
cormorant, imagery and symbolism, 15
Cornish language, xi, xvi, xvii, xxiv, 97, 102, 105, 133, 295, 296, 298
Cornish mystery plays, 295, 298
Cornwall, xviii, xxv, 11, 102, 234, 261, 284; duchy of, 295; traditions of, 294–7
Corotiacus, 36
corpán sídhe, 118
Corpre, Corpres, 161
Corrbolg, 16
cosmology, 70, 127, 292
Coventina, 12, 72, 73
cow, imagery and symbolism, 13, 22, 166, 170, 175; see also cattle
Cráebruad, 169, 182
Creation (Biblical), 129
Crete, 22
crane, imagery and symbolism, 15–16, 38
crane bag, 16
Crane Bag, The (journal), 16
Credne, 43, 46, 139, 143
Creirwy, 76
Crimthann Nia Náir, 189
Críth Gablach, 54
Croker, Thomas Crofton, xxv, 256
Crom Crúaich, 98
Crom Dubh, 106
Cromm Darail and Cromm Deróil, 188
Cromwell, Oliver, xxiv
Cross, T. P., and C. H. Slover, 185, 243; quoted, 78
Crossakeel, 204
crow, imagery and symbolism, 45, 84, 216
Cruacha, 86
Cruachain, 59, 86, 124, 169, 180, 203, 211, 212
Cruaidhin Catutchenn, 199
Crunniuc mac Agnomain, 21, 85, 172–4
Cú Roí mac Dáiri, 182, 184, 187–8, 189–90, 199, 217
cù sith, 304
Cualu, 161
Cúchulainn, xxvi, xxvii, 17, 21, 38, 75, 78, 87, 99, 121, 122, 124, 139, 150, 152, 168, 169–70, 177, 178, 180–82, 183–4, 185–7, 188–90, 191–218, 222, 223, 224, 228, 229, 232, 245, 256, 288, 292; artistic representations of, 191; in beheading contest, 183–4; birth name Sétanta, 192, 195–6; boyhood of, 195–7; characterizations of, 192, 197; conception of, 193–4; courtship of Emer, 197–8, 199; death of, 215–18; described, 180, 188, 196; domain of, 192, 256; dreams of being whipped, 213; exempted from Macha’s curse, 174; his fool, of Ethiopian appearance, 188; fosterage of, 194–5; horses of, 199; names, interpretation, 192–3, 195–6; origins of, 192–3; ríastrad [battle fury, etc.], 179–80, 195, 196–7, 208, 211, 214; salmon leap of, 197, 198; ‘wasting sickness’, 213–14; wife of, 199
cuckoldry, 111, 166, 190, 234
Cuculain, Cucullin, Hiberno-English forms for Cúchulainn (q.v.)
Cuculain and His Contemporaries, xxiv
Cuailnge, 195, 203, 204, 205–6, 216
Culann, 192, 195–6
Culhwch, 24, 44, 77, 267–70; birth, origin of name, 268
Culhwch and Olwen, 44, 70, 77, 120, 262, 264; summarized, 267–70; critique of 267–8
Culloden Moor, 287, 289
Cumberland Strait, 291
Cumhall, 224
Cunliffe, Barry, 302
Cunobelinus, 193
cup of truth, 253, 254–5
Custennin, 269
cŵn annwfn, 120, 266
Cycles, literary, heroic, classification of, see Irish literature
Cycles of the Kings, 17, 150, 233; critique of, 245–6; narratives of, 243–58
Cymidiei Cymeinfoll, 76, 275
Cymru, 262
Cynan Meiriadog, St, 298
Cynddylig Cyfarwydd, 269
cynfeirdd, 265
Cyntefin, 102
Czech Republic, xiv
D— (cryptic deity), 9
DIL, see Royal Irish Academy Dictionary of the Irish Language
DNA, 115, 302
Dá Chich Anann, 9, 71
Da Derga, 74, 161–2; see also Togail Bruidne Da Derga
dà shelladh, Scottish Gaelic phrase for ‘second sight’ (q.v.)
Dabilla, 13, 137
Dagda, (the), 14, 42, 84, 90, 98, 118, 136, 137, 138, 139, 141, 143, 149, 156, 166, 188; cauldron of, 136