Alef Science Fiction Magazine 002
Page 23
shvati sve osobine srodstva i ne pogreši u
samo jedanput — da je moj Usvojeni mladi
obraćanju. Dok sve ovo nije savladao, nije
brat stariji od tebe. Posle obeda ćemo se
bio u stanju da razgovara s njima jer bi
videti u mojoj kabini.«
prekršaj u ponašanju načinio čim bi otvorio
Mladić se prenerazi. »Samo trenutak,
usta.
Stariji ujače, rekao sam.:. «
Morao je, dakle, da spoji pet elemenata
»Dosta,«, prekide ga čovek i obrati se
za svakog člana tiruštva na Sisuu.‐ lice, pu‐
šapatom Torbiju. »Koristi se viljuškom. Na‐
no ime (njegovo je sada bilo Torbi Beslim‐
rod ne jede meso prstima.«
Krosa), porodičnu titulu, porodičnu vezu sa
»Viljuškom?«
tom osobom kao i brodski status (npr. »Prvi
»Nalazi se pokraj tanjira. Gledaj mene
oficir« ili »drugi pomoćnik kuvara«). Naučio
pa ćeš naučiti. I ne dopusti da te razgneve.
je da se svaka osoba mora osloviti poro‐
Neki od ovih mlađanih tikvana još treba da
dičnom titulom u porodičnim okolnostima i
nauče da poštuju starije.«
to pomoću datih imena u socijalnim okol‐
Torbija preseliše u manje luksuznu sobu
nostima — jedva da su i postojali nadimci.
predviđenu za četvoricu neženja; delio ju je
Tamo gde su postojali, nadimci su se
sa Fricom Krosom, najstarijim neoženjenim
koristili isključivo za osobe koje su po svim
bratom‐usvojenikom i predsednikom stola
elementima imale niži status.
neženja, Celanom Krosom‐Drotarom, svo‐
Sve dok nije u potpunosti shvatio sve te
jim drugim bratancem, kao i Džerajem King‐
silne razlike, Torbi nije mogao da postane
solverom, nećakom po najstarijem ože‐
aktivni član porodice, iako je na to zakonski
njenom bratu.
imao puno pravo. Život na brodu odslikavao
To je rezultiralo ubrzanim učenjem suo‐
je kastinski sistem kompleksnih obaveza,
minškog; međutim, reči koje je najpre tre‐
privilegija i logičkih reakcija na obavezne
balo da savlada nisu bile suominške već
postupke; složeno, protokolisano društvo
prosto pozajmljene ili izmišljene u cilju de‐
Džubula izgledalo je prema ovome kao naj‐
taljnog opisivanja porodičnih odnosa. Jezici
običniji haos. Kapetanova žena beše Tor‐
odražavaju kulturu i najveći broj jezika raz‐
bijeva majka ali je ona ujedno bila i Opu‐
likuje brata, sestru, oca, majku, tetku, ujaka
nomoćenik Prvog oficira; kako ju je trebalo
te stariju generaciju na osnovu prefiksa
oslovljavati, zavisilo je od onoga što je
»pra«, »prapra« ili »čukun«. No, neki jezici
imalo da joj se kaže. Pošto se nalazio u sobi
ne prave razliku, na primer, izmedu »oca« i
neženja, za Torbija je majčinska faza pres‐
»ujaka« te tako jednostavno odražavaju
tala pre nego što je i počela; ona ga uopšte
plemenske običaje. I obrnuto, neki jezici
nije tretirala kao sina a obraz za poljubac
(npr. norveški) razlikuju majčinog od oče‐
nudila mu je samo kada bi to činila i za
vog brata (»ujak« i »stric«). Slobodni
ostale momke u sobi.
trgovci u stanju su da jednom rečju označe
Ali, kao Opunomoćenik Prvog oficira,
110
znala je da bude hladna kao najsuroviji
Ona ljubazno uzvrati: »To sam isto ose‐
ubirač poreza.
ćala na početku svakog proučavanja. Ova
Njen status, međutim, nije bio bitno la‐
kultura bila mi je jedna od najzagonetnijih...
godniji; Prvi oficir neće postati sve dok se
Šta ti to smeta?«
starica ne smiluje da umre. U međuvre‐
»Uh... ne znam. Zaista ne znam... eto,
menu, služila je kao ruka, glas i telohranitelj
na primer, uzmi Fries... on mi je stariji
svojoj prastaroj svekrvi. Teoretski, stariji
brat... Mnogo mi je pomogao... a kada po‐
zvaničnici bivali su birani; praktično, bio je
nekad propustim ono što on smatra oba‐
to jednopartijski sistem sa kandidatskim
veznim, probije mi uši i... Jednom me je čak
listama na kojima se nalazilo jedno ime.
i udario. Vratio sam mu i pomislio da će
Krosa je bio kapetan zato što je to bio i
eksplodirati.«
njegov otac; njegova žena imala je status
»Kljucanje ispravno«, reče Margaret.
Opunomoćenika prvog oficira pošto mu je
»Šta?«
bila žena — jednog dana, i ona će postati
»Nije važno. To nije naučna paralela jer
prvi oficir, vladati njime i brodom onako
ljudi nisu pilići. Šta se dogodilo?«
kako je to činila njegova majka. U me‐
»Nastavio je nakon toga apsolutno
đuvremenu, najviši rang njegove žene nosio
hladno i saopštio mi da će sve to zaboraviti,
je sa sobom najgoru vrstu brodskih poslova,
s obzirom na moje neznanje.«
pošto su svi stariji oficiri morali da opslu‐
»Plemenitost obavezuje.«
žuju tekući brodski život — sve dok ne bi
»Molim?«
bili opozvani, osuđeni i proterani... na neku
»Izvini. Mozak mi je pun svega i sva‐
planetu, zbog nezadovoljavajućeg obavlja‐
čega. I, je li postupio tako?«
nja dužnosti, ili u hladni svemir, zbog
»U potpunosti. Bio je sladak kao med.
kršenja drevnih i tvrdoglavih zakona Sisua.
Ne znam zašto je bio tako ranjiv i, posebno,
No, takav slučaj bio je redak kao i dvostruka
zašto se ponašao tako kada sam ga uda‐
eklipsa; sva nadanja Torbijeve majke po‐
rio...« Torbi s čuđenjem izvi obrve. »To nije
čivala su u otkazivanju rada staričinog srca
prirodno...«
ili pak u drugim rizicima starosti.
»Ne, nije. Ali, nekoliko stvari, ipak...
Kao najmlađi usvojeni sin kapetana Kro‐
Mmm, Torbi, možda bih bila u stanju da ti
se, titularnog vođe klana na Sisuu (budući
pomognem. Moguće je da bolje znam od
da je kapetanova majka bila stvarni vođa),
samog Frica zašto se tako ponaša. Znam to,
Torbi je, ipak, bio stariji od tri četvrtine
jer nisam iz naroda«.
svojih novih rođaka — u pogledu statusa u
»Ne shvatam«.
klanu. Međutim, to preimućstvo nije mu
»Shvatam ja. To mi je posao. Fric je ro‐
olakšavalo život. Sa rangom dolaze razne
đen kao pripadnik Naroda; najveći deo
privilegije — kao i svuda, a takođe i
onoga što zna — a on je vrlo obrazovan
odgovornost i obaveze, sve tegobnije i te‐
mladi čovek — jeste podsvesno. On to nije
gobnije. Bilo je lakše učiti za prosjaka.
u stanju da objasni, pošto i ne zna da to
Koncentrisan na svoje nove pr
obleme, već
zna; on prosto — naprosto funkcioniše. Ali
danima nije video doktoricu Mejder. Jed‐
ono što sam ja naučila u prethodne dve
noga dana, pak, dok je hitao glavnim hod‐
godine jeste svesno znanje. Možda bih
nikom na četvrtoj palubi — u poslednje vre‐
mogla da te posavetujem u nečemu... ako
me stalno je žurio — zamalo da se sudari sa
se budeš ustručavao da pitaš nekoga od
njom.
njih. Sa mnom možeš slobodno da razgo‐
»Zdravo, Margaret.«, reče, zastavši.
varaš — ja nemama status.«
»Zdravo, Trgovče. Za trenutak sam po‐
»Hoćeš li, Margaret?«
mislila da se nećeš ni javiti jednom frakiju.«
»Kad god budeš raspoložen. A nisam
»Margaret, zaboga!«
zaboravila ni tvoje obećanje, da ćeš mi
Ona se osmehnu. »Šalim se. Čestitam,
pričati o Džubulu. No, nemoj da te previše
Torbi. Drago mi je zbog tebe — u ovim
zadržavam, izgledaš kao da si u žurbi.«
okolnostima to je najbolje rešenje.«
»Zapravo, nisam žurio... «, reče, glupo
»Hvala. Čini mi se da je tako.«
se iskezivši. »Jer, kada žurim, nisam oba‐
Doktorica pređe na sistemski engleski te
vezan da razgovaram sa mnogo ljudi... a ne
mu materinski prebaci: »Izgledaš zabrinut,
znam ni o čemu bih.«
Torbi... zar nešto nije u redu?«
»Ah, da Torbi, pa ja imam o svakom po‐
»Oh, ne, sve je u redu... Margaret, nika‐
datke, imena, porodičnu klasifikaciju, sta‐
da neću razumeti ovaj svet... «
tus, posao na brodu, fotografije... Bi li ti to
111
pomoglo?«
gije ili neke šire grupe, a vi Slobodni trgovci
»Molim? pa, naravno! Fric misli da je
niste izuzetak. Morate se ukrštati sa dru‐
dovoljno ako mi samo jedanput kaže po‐
gom polovinom i nikada ne možete uzeti
datke o nekome ....
frakija. Međutim, vaše uloge proizvode ne‐
»Podi onda u moju kabinu. Sve je u re‐
obično ustrojstvo; svaki brod je patrikularni
du, imam dopuštenje da tamo intervjuišem
matrijarhat.«
koga god hoću. Ulazi se iz javnog hodnika i
»Šta?«
nećeš preći liniju zabrane.«
»Partikularan zato što se žene pri‐
Sređene po kutijama, na karticama s fo‐
ključuju porodicama svojih muževa, a mat‐
tografijama, Torbi je upio podatke za pola
rijarhat... pa, reci mi, ko vlada ovim bro‐
sata — zahvaljujući Beslimovim vežbama i
dom?«
urednosti doktorice Mejder. Pripremila mu
»Kapetan ... zašto?«
je i porodično stablo Sisua, što mu je bilo
»Sigurno?«
posebno važno — njegovi rođaci nisu imali
»U redu, Otac sluša Baku, ali, ona brzo
potrebe da proučavaju dijagrame zato što
stari i ...
su prosto znali sve.
»Bez ali. Prvi oficir je šef. To me je izne‐
Pokazala mu je i njegovo mesto. »Znak
nadilo, mislila sam da je to tako samo na
plus predstavlja da nisi rođen ovde ali da si
ovom brodu. Međutim, to je proširena
ipak direktni naslednik. Tu je još nekoliko
praksa u celom Narodu. Muškarci se bave
pluseva, na paralelnim srodničkim grana‐
trgovinom, vode brod i brinu za njegovu
ma... Vi sebe nazivate porodicom ali je
odbranu — ali, žena je uvek šef.«
grupisanje ipak fratrijsko.«
Torbi požele da nikad više ne čuje reč
»Kakvo?«
»brak«.
»Rodbinska grupa bez glavnog pretka
»Nisi još video kćeri trgovačkih brodova.
koji praktikuje egzogamiju — što znači že‐
Devojke napuštaju brod uplakane, gotovo
nidbu izvan grupe. Tabu egzogamije traje i
uvek bivaju odvučene ... ali se brzo smiruju i
dalje, modifikovan ulogom polovine. Znaš li
pripremaju za osmehivanje i koketiranje,
kako dejstvju polovine?«
pogleda upravljenih ka budućim mladože‐
»Smenjuju se u obavljanju dnevnih duž‐
njama... Ako devojka uspe da ščepa pravog
nosti.«
muškarca, pruža joj se prilika da jednog
»Jeste, ali, da li znaš zašto u brodskoj
dana postane suveren nezavisne države.
straži ima više neženja dok u lučkoj straži
Dok napušta svoj matični brod, ona je niko i
ima više neudatih žena?«
ništa — što je razlog brzog sušenja suza na
»Ne, nemam pojma.«
njenim obrazima. Da su muškarci šefovi, de‐
»Žene koje su usvojene sa drugih bro‐
vojke bi bile u ropstvu; pošto je drugačije,
dova pripadaju lučkoj polovini dok su ne‐
pruža im se izvanredna šansa.«
ženje brodska posada. Svaka devojka, kao
Doktorica Mejder diže pogled sa dija‐
tvoj par, mora se menjati na tom mestu sve
grama. »Ljudski običaji koji pomažu u za‐
dok ne nađe muža među svega nekoliko
jedničkom životu gotovo se nikada ne
podobnih muškaraca. Trebalo je da budeš
planiraju. Medutim, korisni su; inače, ljudi
usvojen na ovoj strani...— doktorica pokaza
ne bi preživeli. Torbi, nisi li bio zabrinut
prstom na dijagram — »ali bi to zahtevalo
zbog toga što nisi znao kako da se ophodiš
drugačijeg poočima. Vidiš imena sa plavim
prema svojim rođacima?«
krugom i krstom? Jedna od ovih devojkaka
»Naravno da jesam.«
je tvoja buduća žena... ‐ukoliko ne nađeš
»Šta predstavlja najvažniju stvar za
nevestu na drugom brodu.«
Trgovce?«
Torbija užasnuše ove reči.
Torbi promisli. »Porodica. Sve zavisi od
»Zar moram? «
toga ko si i šta si u Porodici.«
»Ako dostigneš brodski rang koji je do‐
»Nije tako. Trgovcima je najvažnija stvar
rastao tvom porodičnom rangu, moraćeš da
njihov brod.«
nosiš batinu da bi ih odbio.«
»Pa dobro, kad kažeš brod, rekao si po‐
Ove ga reči silno uznemiriše. Žena je
rodica."
ono što mu je bilo najmanje potrebno...
»Samo prividno. Šta preostaje Trgovcu
»Najveći broj društava«, nastavi dokto‐
ako se razočara? Kuda da ode? Svemir ga
rica Mejder, »praktikuje i egzogamiju i en‐
ne želi bez broda, niti on sam može da
dogamiju — muškarac mora da se ženi
zamisli život na nekoj planeti, među fra‐
izvan porodice ali unutar nacije, rase, reli‐
kijima, takva ideja mu je više nego
112
odvratna. Brod predstavlja njegov život —
lim mu je pružio široko obrazovanje ali ta
vazduh koji udiše s broda i on mora naučiti
činjenica nije mnogo značila za njegove
da živi u njemu.
Ali, pritisak je nepodnošljiv
instruktore, s obzirom da su mnoge stvari
i nema načina da se pobegne od ostalih.
koje su oni cenili — finski jezik, istorija
Pritisak bi mogao da se smanji jedino
Naroda i Sisua, trgovački običaji, poslovne
ubistvom nekoga... ili uništenjem broda.
vežbe, uvozni i izvozni zakoni brojnih pla‐
Međutim, ljudi smišljaju razne načine
neta, hidroponija, brodska ekonomija,
prilagođavanja svim mogućim uslovima. Vi,
brodska zaštita te kontrole oštećenja — bili
Narod, predajete se ritualima, formalizmu,
predmeti koje Beslim uopšte nije ni pome‐
obaveznim postupcima i odgovornosti, kao
nuo; Beslim je u prvi plan stavljao jezike,
i pravilima komuniciranja. Kada vam život
nauke, matematiku, galaktografiju i istoriju.
postane težak, skrivate se iza modela. To je
Torbi je halapljivo upijao sadržaj novih
razlog što je Frica napustio bes.«
predmeta, brzinom mogućom samo neko‐
»Molim?«
me koga su Beslimovi iscrpljujući metodi u
»Nije bio u stanju da ostane besan. Ti si
potpunosti renšoirali. Trgovcima je bila pot‐
učinio nešto rđavo... ali, činjenica je da si se
rebna primenjena matematika — vođenje
pokazao neznalicom. Fric je momentalno
knjigovodstva i računanje, astrogacija, nuk‐
zaboravio, potom se setio i — njegov bes je
leanika radi pokretanja broda pomoću hid‐
iščezao. Narod ne toleriše iskaljivanje besa
rogenske fuzije i tako dalje... Kroz prvo
na detetu; umesto toga, oni vraćaju dete na
Torbi je prosto proleteo, drugo se već
pravilni put... sve dok ne počne da vaše
ispostavilo kao napor, ali, što se tiče trećeg
kompleksne običaje sledi automatski, baš
— tu je brodski nastavnik bio naprosto
kao i Fric.«
zapanjen kada je shvatio da bivši fraki bez
»Uh, čini mi se da shvatam«, uzdahnu
problema savlađuje multidimenzionalnu
Torbi. »Samo, to nije lako.«
geometriju.
»Zato što nisi rođen za to. No, naučićeš i
Nastavnik je smesta izvestio kapetana
neće ti biti teže od običnog disanja — a i
da Porodica u svojim redovima ima mate‐
korisno je. Običaji saopštavaju čoveku ko je,
matičkog genija.
gde pripada, šta mora da čini. Bolje nelo‐
To nije bilo istina, iako je ova preporuka
gični običaji nego nikakvi, zar ne? Nema
unapredila Torbija — postavljen je na