Beowulf (Bilingual Edition)
Page 22
to keep the keen-ground cutting edge
from damaging it when danger threatened
and the man was battling behind his shield.
Next the king ordered eight horses
with gold bridles to be brought through the yard
into the hall. The harness of one
included a saddle of sumptuous design,
the battle-seat where the son of Halfdane
rode when he wished to join the sword-play:
1040 wherever the killing and carnage were the worst,
he would be to the fore, fighting hard.
Then the Danish prince, descendant of Ing,
handed over both the arms and the horses,
urging Beowulf to use them well.
And so their leader, the lord and guard
of coffer and strongroom, with customary grace
bestowed upon Beowulf both sets of gifts.
A fair witness can see how well each one behaved.
The other Geats are rewarded
The chieftain went on to reward the others:
1050 each man on the bench who had sailed with Beowulf
and risked the voyage received a bounty,
some treasured possession. And compensation,
a price in gold, was settled for the Geat
Grendel had cruelly killed earlier—
as he would have killed more, had not mindful God
and one man’s daring prevented that doom.
Past and present, God’s will prevails.
Hence, understanding is always best
and a prudent mind. Whoever remains
1060 for long here in this earthly life
will enjoy and endure more than enough.
Another performance by the minstrel
They sang then and played to please the hero,
words and music for their warrior prince,
harp tunes and tales of adventure:
there were high times on the hall benches
and the king’s poet performed his part
with the saga of Finn and his sons, unfolding
the tale of the fierce attack in Friesland
where Hnaef, king of the Danes, met death.
Hildeburh, a Danish princess married to the Frisian King Finn, loses her son (unnamed here) and her brother Hnaef in a fight at Finn’s hall
1070 Hildeburh
had little cause
to credit the Jutes:
son and brother,
she lost them both
on the battlefield.
She, bereft
and blameless, they
foredoomed, cut down
and spear-gored. She,
the woman in shock,
waylaid by grief,
Hoc’s daughter—
how could she not
lament her fate
when morning came
and the light broke
on her murdered dears?
And so farewell
delight on earth,
1080 war carried away
Finn’s troop of thanes,
all but a few.
How then could Finn
hold the line
or fight on
The Danish attack is bloody but indecisive. Hnaef is killed, Hengest takes charge and makes a truce with Finn and the Frisians
to the end with Hengest,
how save
the rump of his force
from that enemy chief?
So a truce was offered
as follows: first
separate quarters
to be cleared for the Danes,
hall and throne
to be shared with the Frisians.
Then, second:
every day
at the dole-out of gifts
Finn, son of Focwald,
1090 should honour the Danes,
bestow with an even
hand to Hengest
and Hengest’s men
the wrought-gold rings,
bounty to match
the measure he gave
his own Frisians—
to keep morale
in the beer-hall high.
The Danish survivors to be quartered and given parity of treatment with the Frisians and their allies, the Jutes
Both sides then
sealed their agreement.
With oaths to Hengest
Finn swore
openly, solemnly,
that the battle survivors
would be guaranteed
honour and status.
No infringement
by word or deed,
1100 no provocation
would be permitted.
Their own ring-giver
after all
was dead and gone,
they were leaderless,
in forced allegiance
to his murderer.
So if any Frisian
stirred up bad blood
with insinuations
or taunts about this,
the blade of the sword
would arbitrate it.
A funeral pyre
was then prepared,
effulgent gold
brought out from the hoard.
The pride and prince
of the Shieldings lay
1110 awaiting the flame.
Everywhere
there were blood-plastered
coats of mail.
The pyre was heaped
with boar-shaped helmets
forged in gold,
with the gashed corpses
of well-born Danes—
many had fallen.
Then Hildeburh
ordered her own
son’s body
be burnt with Hnaef’s,
the flesh on his bones
to sputter and blaze
beside his uncle’s.
The woman wailed
and sang keens,
the warrior went up.
The bodies of the slain burnt on the pyre
1120 Carcass flame
swirled and fumed,
they stood round the burial
mound and howled
as heads melted,
crusted gashes
spattered and ran
bloody matter.
The glutton element
flamed and consumed
the dead of both sides.
Their great days were gone.
Warriors scattered
to homes and forts
all over Friesland,
fewer now, feeling
loss of friends.
Hengest stayed,
lived out that whole
resentful, blood-sullen
1130 winter with Finn,
homesick and helpless.
The Danes, homesick and resentful, spend a winter in exile
No ring-whorled prow
could up then
and away on the sea.
Wind and water
raged with storms,
wave and shingle
were shackled in ice
until another year
appeared in the yard
as it does to this day,
the seasons constant,
the wonder of light
coming over us.
Spring comes
Then winter was gone,
earth’s lap grew lovely,
longing woke
in the cooped-up exile
for a voyage home—
1140 but more for vengeance,
some way of bringing
things to a head:
his sword arm hankered
to greet the Jutes.
So he did not balk
once Hunlafing
placed on his lap
Dazzle-the-Duel,
the best sword of all,
whose edges Jutes
knew only too well.
Danish warrio
rs spur themselves to renew the feud. Finn is killed, his stronghold looted, his widow, Hildeburh, carried back to Denmark
Thus blood was spilled,
the gallant Finn
slain in his home
after Guthlaf and Oslaf
back from their voyage
made old accusation:
the brutal ambush,
the fate they had suffered,
1150 all blamed on Finn.
The wildness in them
had to brim over.
The hall ran red
with blood of enemies.
Finn was cut down,
the queen brought away
and everything
the Shieldings could find
inside Finn’s walls—
the Frisian king’s
gold collars and gemstones—
swept off to the ship.
Over sea-lanes then
back to Daneland
the warrior troop
bore that lady home.
The poem was over,
the poet had performed, a pleasant murmur
1160 started on the benches, stewards did the rounds
with wine in splendid jugs, and Wealhtheow came to sit
in her gold crown between two good men,
uncle and nephew, each one of whom
still trusted the other; and the forthright Unferth,
admired by all for his mind and courage
although under a cloud for killing his brothers,
reclined near the king.
The queen spoke:
“Enjoy this drink, my most generous lord;
raise up your goblet, entertain the Geats
1170 duly and gently, discourse with them,
be open-handed, happy and fond.
Relish their company, but recollect as well
all of the boons that have been bestowed on you.
The bright court of Heorot has been cleansed
and now the word is that you want to adopt
this warrior as a son. So, while you may,
bask in your fortune, and then bequeath
kingdom and nation to your kith and kin,
before your decease. I am certain of Hrothulf.
1180 He is noble and will use the young ones well.
He will not let you down. Should you die before him,
he will treat our children truly and fairly.
He will honour, I am sure, our two sons,
repay them in kind when he recollects
all the good things we gave him once,
the favour and respect he found in his childhood.”
She turned then to the bench where her boys sat,
Hrethric and Hrothmund, with other nobles’ sons,
all the youth together; and that good man,
1190 Beowulf the Geat, sat between the brothers.
Gifts presented, including a torque: Beowulf will present it in due course to King Hygelac, who will die wearing it
The cup was carried to him, kind words
spoken in welcome and a wealth of wrought gold
graciously bestowed: two arm bangles,
a mail-shirt and rings, and the most resplendent
torque of gold I ever heard tell of
anywhere on earth or under heaven.
There was no hoard like it since Hama snatched
the Brosings’ neck-chain and bore it away
with its gems and settings to his shining fort,
1200 away from Eormenric’s wiles and hatred,
and thereby ensured his eternal reward.
Hygelac the Geat, grandson of Swerting,
wore this neck-ring on his last raid;
at bay under his banner, he defended the booty,
treasure he had won. Fate swept him away
because of his proud need to provoke
a feud with the Frisians. He fell beneath his shield,
in the same gem-crusted, kingly gear
he had worn when he crossed the frothing wave-vat.
1210 So the dead king fell into Frankish hands.
They took his breast-mail, also his neck-torque,
and punier warriors plundered the slain
when the carnage ended; Geat corpses
covered the field.
Applause filled the hall.
Then Wealhtheow pronounced in the presence of the company:
“Take delight in this torque, dear Beowulf,
wear it for luck and wear also this mail
from our people’s armoury: may you prosper in them!
Be acclaimed for strength, for kindly guidance
1220 to these two boys, and your bounty will be sure.
You have won renown: you are known to all men
far and near, now and forever.
Your sway is wide as the wind’s home,
as the sea around cliffs. And so, my prince,
I wish you a lifetime’s luck and blessings
to enjoy this treasure. Treat my sons