Book Read Free

The Shadow Lines

Page 4

by Amitav Ghosh


  After that, even though many of her Sinhalese acquaintances were alarmed to find a monitor lizard on her lawn and told her stories about how they had been known to break children’s shinbones with a swipe of their tails, she allowed it the run of her garden, except, of course, when she had parties, when Lizzie was made to tie it to a tree with a length of rope.

  One day, early in the morning after one of her parents’ parties, when the lawn was still dotted with cigarette stubs and half-eaten snacks, Ila went out into the garden to read. She had a book with her that she had had to put away the night before when she was only twenty pages from the end, because Lizzie had switched off the lights in her bedroom. She flopped into a deckchair beside the lily pond and in a moment she was absorbed in her book. Ten pages later, still engrossed, she heard a soft splash in the lily pond. It was a very gentle splash, no louder than the sound of a goldfish’s tail flicking the surface. But she stirred, and, not quite taking her eyes off the page, she caught a glimpse of a shadow, as slim and sinuous as a branch of oleander, stretching from the edge of the lawn, under her chair and into the pool.

  Then the shadow rippled, and this time she looked up properly and saw scales glinting on a long muscular body.

  She screamed, and the book dropped out of her hands. It hit the edge of her chair and tumbled off, and she heard a dull, fleshy thud as it struck scales and muscle.

  The whole length of the snake’s body flashed past under the chair with an angry rustle, and then, somewhere behind her, she heard a slow prolonged hiss. She turned, slowly, stiffly, in the way one has to when one knows that one’s lungs are suddenly empty and one’s muscles have gone rigid with fear.

  The snake’s head was about a foot from her back. Its body lay curled, in tight regular coils, flat on the earth, while its head had reared up, higher than the back of the chair. She was whimpering now, trying to call out, but at the same time, looking at the snake’s head, she saw it more clearly than she’d ever seen anything before, with the telescopic clarity of absolute concentration. She could see its tiny eyes, the flaring nostrils at the end of the sharply pointed head, the tongue, no longer flickering, drawn into the soft pink mouth in readiness, the fangs, erect now, and dripping.

  Then she heard another sound at the far end of the garden and dimly, without turning her head, she saw the thala-goya thrashing at the end of its rope, battering the tree it was tied to with its tail. The snake heard it too, and it hesitated for a moment with its body arched. Its eyes settled upon Ila again and its neck bent still further back till it was like a drawn bow. Then its head flashed forward.

  At that moment, reflexively, Ila turned her body, a very small movement, but enough to overbalance the chair. She fell, the chair tumbled over with her, and the snake’s fangs glanced off its steel legs.

  It reared back again like a snapping whiplash. Ila tried to push herself up, but her hands slipped and she fell back. And then, with all the suddenness of a knot springing undone, the coiled snake dropped its head on the grass and shot away towards the wall. She looked up to see the thala-goya lumbering after it. It had bitten through the rope. But the snake was quicker and it had slithered over the wall long before the thala-goya could cross the lawn.

  So, young chap, Queen Victoria said, patting my head, her eyes twinkling. What do you make of that?

  I glanced instinctively towards Tridib. He was looking at me, eyes narrowed, head cocked. I was nervous now: I could see that he was waiting to hear what I’d have to say, and I didn’t want to disappoint him. My mother and grandmother were exclaiming with horror about the snake, asking Queen Victoria how big it was, whether it was poisonous or not. Taking my cue from them, I chose a safe course: hoping to earn Tridib’s approval by showing him how well I remembered everything he told us, I asked Queen Victoria whether the snake was of the species Boidae or Elapidae.

  Queen Victoria goggled at me and mumbled something to the effect of: Well that’s a bit of an uppercut, young chap; I don’t think I could tell you in a month of Sundays.

  While she was mumbling I stole a glance at Tridib. He had pursed his lips and was shaking his head in disappointment. I sat out the rest of their visit in crestfallen silence.

  On the stairs, when I was going down to see them off, while Ila and her mother lingered over their goodbyes, Tridib said to me casually that, if one thought about it, there was nothing really very interesting about snakes – after all, if I saw one in the lake, for example, what would I do? I’d come back home and tell everyone, but in a few minutes I’d forget about it and get back to my homework: the snake would have nothing whatever to do with my real life.

  I did not particularly care for the suggestion that my homework was my real life, but I kept quiet anyway: I could see he was leading up to something else.

  When we had almost reached the ground floor, he said: Did you notice that Ila’s house had a sloping roof?

  I shook my head: the detail had escaped me. I could not see that it had any relevance at all to the story. He must have seen the puzzlement on my face, for he put his hands on my shoulders, turned me around and asked me whether I could imagine what it would be like to live under a sloping roof – no place to fly kites, nowhere to hide when one wanted to sulk, nowhere to shout across to one’s friends.

  He got into the car, stuck his hand out through the window and gave me a punch on my chest, leaving me more puzzled than ever.

  But later that evening, and for many evenings afterwards, while I sat under my grandmother’s watchful eyes, pretending to do my homework, I puzzled over what Tridib had said, and in a while I began to imagine the sloping roofs of Colombo for myself: the pattern they made if one wheeled in the sky above them, how sharply they rose if one looked at them from below, the mossiness of their tiles when one saw them close up, from a first-floor window, and soon I felt that I too could see how much more interesting they were than the snake and the lizard, in the very ordinariness of their difference.

  And still, I knew that the sights Tridib saw in his imagination were infinitely more detailed, more precise than anything I would ever see. He said to me once that one could never know anything except through desire, real desire, which was not the same thing as greed or lust; a pure, painful and primitive desire, a longing for everything that was not in oneself, a torment of the flesh, that carried one beyond the limits of one’s mind to other times and other places, and even, if one was lucky, to a place where there was no border between oneself and one’s image in the mirror.

  I listened to him bewildered, wondering whether I would ever know anything at all, for I was not sure whether I would ever experience desire of that kind.

  What could I say of this to Ila as she sipped her whisky in the Kembles Head? Ila lived so intensely in the present that she would not have believed that there really were people like Tridib, who could experience the world as concretely in their imaginations as she did through her senses, more so if anything, since to them those experiences were permanently available in their memories, whereas with her, when she spoke of her last lover’s legs, the words had nothing to do with an excitement stored in her senses, but were just a string of words that she would remember while they sounded funny and then forget as completely as she had the lover and his legs.

  For Ila the current was the real: it was as though she lived in a present which was like an airlock in a canal, shut away from the tidewaters of the past and the future by steel floodgates.

  Once, a couple of days after I arrived in London, she took me to Covent Garden to see the sights. We met at the tube station and she led me eagerly into the vast, steel-roofed piazza and took me around the used-clothes stalls and the vegetable market. But she must have seen that I was bored, for she soon decided that she had had enough of showing me around, and stalked off across the paved square, and disappeared into one of the roads that leads to Charing Cross.

  Hurrying after her to make amends, I happened to look up and spotted a window with a sign painted on it. I sp
rinted down the road, caught up with her, brought her back and showed her the sign.

  It says Victor Gollancz, she said. So what?

  In answer I took her arm and led her through the door. There was an office inside with a wooden counter at one end and a few cabinets full of books along the walls. An elderly woman was sitting behind the counter, looking at me nervously over the top of her spectacles.

  Can I help you at all? she said.

  Could you tell me, please, I said, whether this is where the Left Book Club used to be, before the war?

  Oh dear, she said, don’t know about that, I wasn’t here then. Would you like me to ring the director?

  I shook my head, thanked her and led Ila out again. She was indignant now, as well as surprised. What’s the matter with you? she said.

  So, as we stood outside on the pavement, I tried to recall for her how Tridib had told us that Alan Tresawsen, Mrs Price’s brother, had worked there before the war, in the Left Book Club; that it must have been right there, perhaps even in that office which we had just entered, for the Club had been a part of Victor Gollancz’s publishing house …

  Ila looked at the window again, with mild interest, shrugged, and said: Looks like any musty old office now, doesn’t it?

  To me it didn’t, for having seen it first through Tridib’s eyes, its past seemed concurrent with its present. But I did not say so: instead I looked at Ila, at her finely planed, high-cheekboned face, her long, brown eyes, and her shining black hair, curling down to her shoulders, and she felt my gaze on her and, smiling, thrust her arm through mine and led me off to a Chinese café she knew in Neal Street.

  And so, as always, it was Ila – Ila of whom it was said, when we were children, that she and I were so alike that I could have been her twin – it was that very Ila who baffled me yet again with the mystery of difference.

  While the pub filled up with young bankers wearing pin-striped suits and diamond earrings, and publishers’ secretaries with purple-streaked hair, I tried to tell Ila and Robi about the archaeological Tridib, the Tridib who was much more contemptuous of fairylands than she would ever be; the Tridib who had pushed me to imagine the roofs of Colombo for myself, the Tridib who had said that we could not see without inventing what we saw, so at least we could try to do it properly. And then, because she shrugged dismissively and said: Why? Why should we try, why not just take the world as it is? I told her how he had said that we had to try because the alternative wasn’t blankness – it only meant that if we didn’t try ourselves, we would never be free of other people’s inventions.

  But I am free, she said laughing.

  You’re lucky, I answered. I’m not: at least in London.

  Why? she asked, draining her whisky. Because of the Raj?

  I began to laugh. And then, because I knew she had forgotten, I tried to recall for her how, when we were eight-year-old children, she herself had once invented London for me.

  Ila’s family came to Calcutta for Durga Puja that year, because after many years her grandparents were going to be there too, just in time for the festival. Ila’s father was on sabbatical leave from his job with the UN at the time. He was spending the year teaching in a university in the north of England. He had been glad to accept when the university invited him to be visiting professor in their newly founded institute of development studies. Ila and her mother had looked forward to it too, but once they arrived they ran into a problem they hadn’t allowed for: the rooms Ila’s father had been given weren’t big enough for a whole family. In any case, Queen Victoria was not at all enthusiastic about living in that cold northern town. What would she do all day long, she said, in that grey place, surrounded by terrifying teddy boys and belching factories? She would much rather be in London. But then, where would they live in London and where would Ila go to school?

  They were in a quandary when Mrs Price stepped in, in a way to which their family had by then become accustomed. They could be her lodgers in London, she had suggested, and go up to visit on weekends. She would be glad to have people in the house: it was two years since Snipe had died but the house still felt empty, and it would be emptier still now that May had decided to move out. And as for school, they would be able to work something out – there were many schools near by.

  So that was where Queen Victoria and Ila were living when they came to Calcutta for that holiday – in Mrs Price’s house in West Hampstead. Mrs Price had even arranged for Ila to go to school with her son.

  They flew into Calcutta a few days before the festival began. Soon after they arrived Queen Victoria rang my mother and invited all of us, my parents, my grandmother and I, to drive out with them to visit their old family house in Raibajar.

  My mother was delighted. She loved to go on long drives, and at that time, when the minor success my father was to achieve as an executive in the rubber industry was still a little while away, he was working too hard to go anywhere on weekends. In fact, since we did not have a car, and money was too tight to pay for holidays, we never went anywhere.

  When my mother went to ask my grandmother whether we could go, her eyes were sparkling, and as she went up to the desk at which my grandmother was correcting her schoolbooks, she pinched my nose and whispered in my ear, very softly, so that my grandmother would not hear her: Picnic, picnic.

  But my grandmother, when she was asked, frowned over the top of her spectacles and told my mother sharply that she ought to have known that Queen Victoria only wanted us along so that Ila would have someone to play with; that we weren’t beggars yet to grab at everything she held out to us.

  I could gauge my mother’s disappointment from the way her fingers dug into my shoulder. There’s nothing wrong with going on a drive with them, she blurted out, and then, confronted with my grandmother’s glare, fell into a resentful silence.

  Then I went up to my grandmother’s desk and spoke to her, and instead of pleading I reminded her how my father had taken Ila to the zoo with me the year before and of how many times she herself had fed Queen Victoria with the very best ilish from the Gariahat fish market. At that she relented, as I had known she would, because she talked to me more than she did to anyone else and so I knew something of the fears she had accumulated in the long years after my grandfather’s premature death, when she had had to take her schoolteaching job in order to educate my father: I could guess at a little of what it had cost her then to refuse her rich sister’s help and of the wealth of pride it had earned her, and I knew intuitively that all that had kept her from agreeing at once was her fear of accepting anything from anyone that she could not return in exact measure.

  Early in the morning, two days later, the four of us, my parents, my grandmother and I, walked down to Gole Park where they had arranged to meet us. It was the day before Shoshti, a perfect Puja day, with the clear October sunlight lying golden in the galis; the air cool, free at last of the damp summer heat. We looked into the back lanes as we walked, exclaiming over the bright pandals and awnings – some not yet finished and others with the images installed and their loudspeakers already humming.

  We waited outside the Ramakrishna Mission building and watched the pavements near the sweet-shops being washed and then dirtied again by the crowds hurrying to get to Gariahat while the fish and the vegetables were still fresh. Then I spotted their old Studebaker making its stately way down Gariahat Road towards us. As the prospect of seeing Ila again became suddenly imminent, I could not keep still any more. There they are, I cried, jumping up and down, pointing. There, look, look.

  I can see Maya, my grandmother said, following my finger. But where’s the Shaheb?

  My grandmother had called her brother-in-law, Mayadebi’s husband, the Shaheb, ever since she heard his mother saying of him once, very proudly, that her son was so Europeanised that his hat wouldn’t come off his head. She even called him that when she was speaking to him directly. This never ceased to upset my father, who was always careful to speak of him to his colleagues as: My meshom
oshai, His Excellency, the Indian Consul-General in Sofia (or wherever he happened to be), Shri Himangshushekhar Datta-Chaudhuri.

  There he is, my grandmother said drily. In the back seat, all by himself, leaning back with his pipe, as though he were setting out on a state visit. I wonder which of his uniforms he’s wearing today.

  It was my grandmother’s theory that the Shaheb’s wardrobe was divided into sets of hangers, each with its own label: Calcutta zamindar, Indian diplomat, English gentleman, would-be Nehru, South Club tennis player, Non-Aligned Statesman, and so on. It was certainly true that there was always a rigorous completeness about the Shaheb’s appearance: in Calcutta the fall of his dhoti was always perfect – straight and starched – the top button of his kurta open in an exact equilateral triangle; in Lagos the pockets of his safari suits were never too obtrusive; his suits, when he wore them, looked as though they had been moulded on to him by the lost-wax process – whatever he wore, there was always a drilled precision about his clothes which seemed to suggest that he was not so much wearing them as putting them on parade. He looks like a dressed-up doll in a shop window, my grandmother used to say. No wonder everyone stares at him.

  But that was not fair, for people would have stared at him anyway because of the extraordinary, indeed startling, distinction of his appearance. He was tall and slim, with a long, regular face, a sweeping nose, lustrous, melancholy eyes, and a lot of straight hair that was greying discreetly at the sides, like gunmetal in a frost. Wherever he went, heads turned towards him like spotlights following a model.

  Look, look, my grandmother whispered in my ear as the car drew up to the pavement. He’s got a new one today.

  When the car drew up, we saw that he was wearing a pale green corduroy jacket with a silk cravat.

  Then Mayadebi jumped out and she and my grandmother hurried towards each other and embraced, laughing, and talking quickly in that language that none of us could understand properly, their old Dhaka dialect. After I had touched Mayadebi’s feet I looked up and saw they were holding hands over my head, like schoolgirls, smiling with their lips pressed together, full of merriment, in exactly the same way, as though there was a mirror between them.

 

‹ Prev