Book Read Free

Gabriel García Márquez

Page 21

by Ilan Stavans


  30. John Leonard, “Myth Is Alive in Latin America,” New York Times, March 3, 1970: 39.

  31. Robert Kiely, “Review of One Hundred Years of Solitude,” New York Times Book Review, March 8, 1970: 5.

  32. V. S. Pritchett, “The Myth Makers,” The Myth Makers: European and Latin American Writers. New York: Random House, 1979: 164–173.

  33. Anonymous: “Orchids and Bloodlines,” Time (March 16, 1970): 96.

  34. Peter H. Stone, “Gabriel García Márquez”: 198.

  35. Raymond Leslie Williams: “The Visual Arts, the Poetization of Space and Writing: An Interview with Gabriel García Márquez,” PMLA, vol. 104, num. 2 (March 1989): 138–139.

  36. Gabriel García Márquez, “Una tontería de Anthony Quinn,” first published on April 21, 1982, included in Gabriel García Márquez: Notas de Prensa, 1980–1984. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 1995: 318–21.

  Bibliography

  Since the publication of One Hundred Years of Solitude, the work of Gabriel García Márquez has generated enormous international interest. His books have been translated into almost three dozen languages. These are the titles, in the original Spanish, of novels, essays, stories, reportage, film workshops, and plays. There are several valuable bibliographical resources, up to 2003, before the release of Memoirs of My Melancholy Whores and excluding the autobiography Living to Tell the Tale. These are Gabriel García Márquez: An Annotated Bibliography, 1947–1979, compiled by Margaret Eustella Fau (Westport, Conn.: Greenwood, 1980); Bibliographic Guide to Gabriel García Márquez: 1986–1992, compiled by Nelly Sfeir de González (Westport, Conn.: Greenwood, 1994); Gabriel García Márquez: Crítica y bibliografía, compiled by Juan Gustavo Cobo Borda (Madrid: Embajada de Colombia en España, 1994); and Gabriel García Márquez: Una bibliografía descriptiva, 2 vols., compiled by Don Klein (Bogotá: Grupo Editorial Norma, 2003).

  Works by Gabriel García Márquez

  Books

  Los funerales de la Mamá Grande. Jalapa, Veracruz: Editorial de la Universidad Veracruzana, 1962. Includes “La siesta del martes,” “Un día de estos,” “En este pueblo no hay ladrones,” “La prodigiosa tarde de Baltazar,” “La viuda de Montiel,” “Un día después del sábado,” “Rosas artificiales,” and “Los funerales de la Mamá Grande.”

  La hojarasca. Montevideo: Arca, 1965.

  El coronel no tiene quien le escriba. México: Ediciones Era, 1966.

  Cien años de soledad. Buenos Aires: Editorial Losada, 1967.

  Relato de un náufrago que estuvo diez días a la deriva en una balsa sin comer ni beber, que fue proclamado héroe de la patria, besado por las reinas de la belleza y hecho rico por la publicidad, y luego aborrecido por el gobierno y olvidado para siempre. Barcelona: Tusquets, 1970.

  La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y su abuela desalmada. México: Ediciones Era, 1972. Includes “Un señor muy viejo con unas alas enormes,” “El mar del tiempo perdido,” “El ahogado más hermoso del mundo,” “Muerte constante más allá del amor,” “El último viaje del buque fantasma,” “Blacamán el bueno vendedor de milagros,” and “La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y su abuela desalmada.”

  Ojos de perro azul. México: Secretaría de Obras y Servicios, 1973. Includes “La tercera resignación,” “La otra costilla de la muerte,” “Eva está dentro de su gato,” “Amargura para tres sonámbulos,” “Diálogo del espejo,” “Ojos de perro azul,” “La mujer que llegaba a las seis,” “Nabo, el negro que hizo esperar a los ángeles,” “Alguien desordena las rosas,” and “La noche de los alcaravanes.”

  Cuando era feliz e indocumentado. Barcelona: Plaza & Janés, 1975.

  El otoño del patriarca. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1975.

  Todos los cuentos: 1947–1972. Barcelona: Plaza y Janés, 1975. Includes “La tercera resignación,” “La otra costilla de la muerte,” “Eva está dentro de su gato,” “Amargura para tres sonámbulos,” “Diálogo del espejo,” “Ojos de perro azul,” “La mujer que llegaba a las seis,” “Nabo, el negro que hizo esperar a los ángeles,” “Alguien desordena las rosas,” “La noche de los alcaravanes,” “La siesta del martes,” “Un día de estos,” “En este pueblo no hay ladrones,” “La prodigiosa tarde de Baltazar,” “La viuda de Montiel,” “Un día después del sábado,” “Rosas artificiales,” “Los funerales de la Mamá Grande,” “Un señor muy viejo con unas alas enormes,” “El mar del tiempo perdido,” “El ahogado más hermoso del mundo,” “Muerte constante más allá del amor,” “El último viaje del buque fantasma,” “Blacamán el bueno vendedor de milagros,” and “La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y su abuela desalmada.”

  Crónicas y reportajes. Bogotá: Instituto Colombiano de Cultura, Subdirección de Comunicaciones Culturales, División de Publicaciones, 1976.

  De viaje por los países socialistas: 90 días en la “Cortina de hierro.” Cali: Ediciones Macondo, 1978.

  La mala hora. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1979.

  Crónica de una muerte anunciada. Bogotá: Oveja Negra, 1981.

  Obra periodística: vol. 1: Textos costeños, edited by Jacques Gilard. Barcelona. Bruguera, 1981. El secuestro: Guión cinematográfico. Bogotá: Oveja Negra, 1982.

  Obra periodística: vol. 2:Entre cachacos I, edited by Jacques Gilard. Barcelona: Bruguera, 1982.

  Obra periodística: vol. 3: Entre cachacos II, edited by Jacques Gilard. Barcelona: Bruguera, 1982.

  Viva Sandino. Managua: Nueva Nicaragua, 1982.

  El coronel no tiene quien le escriba, Cien años de soledad, La soledad de América Latina and Brindis por la poesía, prologue by Agustín Cueva. Caracas: Biblioteca Ayacucho 1989.

  Obra periodística: vol. 4:De Europa y América: 1955–1960, edited by Jacques Gilard. Barcelona: Bruguera, 1983.

  El amor en los tiempos del cólera. Bogotá: Oveja Negra, 1985.

  El cataclismo de Demóstenes. Bogotá: Oveja negra, 1986.

  Miguel Littín, clandestino en Chile. Bogotá: Oveja Negra, 1986.

  El general en su laberinto. Bogotá: Oveja Negra, 1989.

  Notas de prensa: 1980–1984. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 1991.

  Doce cuentos peregrinos. Bogotá: Oveja Negra, 1992. Includes “Prólogo: Porqué doce, porqué cuentos y porqué peregrinos,” “Buen viaje, señor presidente,” “La santa,” “El avión de la bella durmiente,” “Me alquilo para soñar,” “Sólo vine a hablar por teléfono,” “Espantos de agosto,” “María dos Prazeres,” “Diecisiete ingleses envenenados,” “Tramontana,” “El verano feliz de la señora Forbes,” “La luz es como el agua,” and “El rastro de tu sangre en la nieve.”

  Diatriba de amor contra un hombre sentado: Monólogo en un acto. Bogotá: Arango Editores, 1994.

  Del amor y otros demonios. Bogotá: Oveja Negra, 1994.

  Me alquilo para soñar: Taller de guión. Bogotá: Editorial Voluntad, Escuela Internacional de Cine y TV San Antonio de los Baños, 1995.

  Cómo se cuenta un cuento: Taller de guión. Bogotá: Editorial Voluntad, Escuela Internacional de Cine y TV San Antonio de los Baños, 1995.

  Noticia de un secuestro. Bogotá: Oveja Negra, 1996.

  Por la libre: 1974–1995. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 1999.

  Vivir para contarla. Barcelona: Mondadori, 2002.

  Memorias de mis putas tristes. Bogotá: Oveja Negra, 2004.

  Cien años de soledad. Commemorative edition revised by the author. Madrid: Alfaguara y Real Academia Española de la Lengua, 2007.

  English Translations

  No One Writes to the Colonel and Other Stories, translated by J. S. Bernstein. New York: Harper & Row, 1968. Includes “No One Writes to the Colonel,” “Big Mama’s Funeral,” “Tuesday Siesta,” “One of These Days,” “There Are No Thieves in This Town,” “Balthazar’s Marvelous Afternoon,” “Montiel’s Widow,” “One Day After Saturday,” “Artificial Roses,” and “Big Mama’s Funeral.”

  One Hundred Years of Solitude, translated by Grego
ry Rabassa. New York: Harper & Row, 1970.

  Leaf Storm and Other Stories, translated by Gregory Rabassa. New York: Harper & Row, 1972. Includes “Leaf Storm,” “The Handsomest Drowned Man in the World,” “A Very Old Man With Enormous Wings,” “Blacamán the Good, Vendor of Miracles,” “The Last Voyage of the Ghost Ship,” “Monologue of Isabel Watching It Rain in Macondo,” and “Nabo: The Black Man Who Made the Angels Wait.”

  The Autumn of the Patriarch, translated by Gregory Rabassa. New York: Harper & Row, 1976.

  Innocent Erendira and Other Stories, translated by Gregory Rabassa. New York: Harper & Row, 1978. Includes “A Very Old Man with Enormous Wings,” “The Sea of Lost Time,” “The Handsomest Drowned Man in the World,” “Death Constant Beyond Love,” “The Last Voyage of the Ghost Ship,” “Blacamán the Good, Vendor of Miracles,” and “The Incredible and Sad Tale of Innocent Erendira and Her Heartless Grandmother.”

  In Evil Hour, translated by Gregory Rabassa. New York: Harper & Row, 1979.

  Chronicle of a Death Foretold, translated by Gregory Rabassa. New York: Alfred A. Knopf, 1983.

  Collected Stories, translated by Gregory Rabassa. New York: Harper & Row, 1984. Includes “The Third Resignation,” “The Other Side of Death,” “Eva Is Inside Her Cat,” “Bitterness for Three Sleepwalkers,” “Dialogue with the Mirror,” “Eyes of a Blue Dog,” “The Woman Who Came at Six O’clock,” “Nabo: The Black Man Who Made the Angels Wait,” “Someone Has Been Disarranging the Flowers,” “The Night of the Curlews,” “Monologue of Isabel Watching It Rain in Macondo,” “Tuesday Siesta,” “One of These Days,” “There Are No Thieves in This Town,” “Balthazar’s Marvelous Afternoon,” “Montiel’s Widow,” “One Day After Saturday,” “Artificial Roses,” “Big Mama’s Funeral,” “A Very Old Man with Enormous Wings,” “The Sea of Lost Time,” “The Handsomest Drowned Man in the World,” “Death Constant Beyond Love,” “The Last Voyage of the Ghost Ship,” “Blacamán the Good, Vendor of Miracles,” and “The Incredible and Sad Tale of Innocent Erendira and Her Heartless Grandmother.”

  The story of a shipwrecked sailor who drifted on a life raft for ten days without food or water, was proclaimed a national hero, kissed by beauty queens, made rich through publicity, and then spurned by the government and forgotten for all time, translated by Randolph Hogan. New York: Vintage, 1986.

  Clandestine in Chile: The Adventures of Miguel Littín, translated by Asa Zatz. New York: Henry Holt, 1987.

  Love in the Time of Cholera, translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 1988.

  The General in His Labyrinth, translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 1990.

  Collected Novellas. New York: HarperCollins, 1990. Includes “Leaf Storm,” “No One Writes to the Colonel,” and “Chronicle of a Death Foretold.”

  Strange Pilgrims, translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 1993. Includes “Prologue: Why Twelve, Why Stories, Why Pilgrims,” “Bon Voyage, Mr. President,” “The Saint,” “Sleeping Beauty and the Airplane,” “I Sell My Dreams,” “‘I Only Came to Use the Phone,’” “The Ghost of August,” “Maria dos Prazeres,” “Seventeen Poisoned Englishmen,” “Tramontana,” “Miss Forbes’ Summer of Happiness,” “Light Is Like Water,” and “The Trail of Your Blood in the Snow.”

  Of Love and Other Demons, translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 1995.

  News of a Kidnapping, translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 1997.

  Living to Tell the Tale, translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 2003.

  Memoirs of My Melancholy Whores, translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 2005.

  Conversations

  García Márquez has given numerous interviews during his career. The most important ones are either singled out in this section or else included in the volumes listed in chronological order.

  Harss, Luis, with Barbara Dohmann. “Gabriel García Márquez, or The Lost Chord,” in Into the Mainstream: Conversations with Latin American Writers. New York: Harper & Row, 1967: 310–341. In Spanish, Los Nuestros. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1969.

  Durán, Armando. “Conversaciones con Gabriel García Márquez,” Revista Nacional de Cultura [Caracas], vol. 24, no. 185 (July– September 1968): 23–34.

  La novela en América Latina: Diálogo entre Gabriel García Márquez y Mario Vargas Llosa. Lima: C.M. Batres and Universidad Nacional de Ingeniería, 1968.

  Kennedy, William. “The Yellow Trolley Car in Barcelona and Other Visions: A Profile of Gabriel García Márquez,” The Atlantic, vol. 231, no. 1 (January 1973): 50–58. Included in Riding the Yellow Trolley Car. New York: Viking, 1993.

  Guibert, Rita.Seven Voices: Seven Latin American Writers Talk to Rita Guibert. New York: Alfred A. Knopf, 1973: 306–337.

  Rodman, Seiden. Tongues of Fallen Angels. New York: New Directions, 1974.

  Rentería Mantilla, Alfonso, ed. García Márquez habla de García Márquez. Bogotá: Rentería Mantilla Ltd., 1979.

  Stone, Peter H. “Gabriel García Márquez: The Art of Fiction,” in Paris Review 82 (1981). Reprinted in The Paris Review Interviews, vol. II, introduction by Orhan Pamuk. New York: Picador, 2007: 178–206.

  Prego, Omar. “Conversaciones con Gabriel García Márquez,” Cuadernos de Marcha (Mexico City) 3, no.15 (September–October 1981): 69–77.

  Fernández-Braso, Miguel. La soledad de Gabriel García Márquez: Una conversación infinita. Barcelona: Planeta, 1969, 1972, 1982.

  Dreifus, Claudia. “Playboy Interview: Gabriel García Márquez,” Playboy (February 1983): 65–77, 172–78.

  Mendoza, Plinio Apuleyo. El olor de la guayaba. Bogotá: Oveja Negra, 1982. In English: The Fragrance of Guava: Conversations with Gabriel García Márquez, translated by Ann Wright. London: Verso, 1983.

  Simmons, Marlisse. “Love and Age: A Talk with García Márquez,” in New York Times Book Review, April 7, 1985: 1, 18–21.

  Hamill, Pete. “Love and Solitude,” Vanity Fair, March 1988: 124–131, 192.

  Williams, Raymond Leslie. “The Visual Arts, the Poetization of Space and Writing: An Interview with Gabriel García Márquez,” PMLA, vol. 104, num. 2 (March 1989): 131–40.

  Anderson, Jon Lee. “The Power of Gabriel García Márquez,” New Yorker, September 27, 1999: 56–70.

  Bell-Villada, Gene H., ed. Conversations with Gabriel García Márquez. Jackson, MS.: University Press of Mississippi, 2006.

  Documentaries

  Tales Beyond Solitude: Profile of a Writer: Gabriel García Márquez. Dir. Holly Aylett. London: South Bank Shows, 1989.

  García Márquez: A Witch Writing. Dir. Yves Billon. Paris: Zarafa Films, France 3, 1998.

  Buscando a Gabo. Dir. Pancho Bottía. Colombia, 2007.

  Films

  This is a list of movies based on, or related to, García Márquez’s work, as well as companions to the shooting of those films. A film series called Amores difíciles, co-produced by Televisión Española, based on several of his stories and directed by various Latin American filmmakers, was released in 1988–1989. The titles included in it are marked with an [AD].

  La langosta azul. Story by Gabriel García Márquez. Dir. Álvaro Cepeda Samudio, Enrique Grau Araújo, and Luis Vicens. 1954.

  El gallo de oro. Story by Juan Rulfo, screenplay done in collaboration between Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, and Roberto Gavaldón. Dir. Roberto Gavaldón. 1964.

  Lola de mi vida. Adaptation by Miguel Barbachano Ponce and Gabriel García Márquez, screenplay by Juan de la Cabada and Carlos A. Figueroa. Dir. Miguel Barbachano Ponce. 1965.

  En este pueblo no hay ladrones. Story by Gabriel García Márquez. Screenplay by Emilio García Riera and Alberto Isaac. Dir. Jorge Isaac. 1965.

  Tiempo de morir. Story by Gabriel García Márqiuez. Adapted by Carlos Fuentes and Gabriel García Márquez. Dir. Arturo Ripstein. 1966. Remake directed by Jorge Ali Triana. 1985.

  Juegos peligrosos. Story by Gabriel Garcí
a Márquez. Part I: H.O., dir. Arturo Ripstein. Part II: Divertimento. Dir. Luis Alcoriza. 1966.

  Patsy mi amor. Story by Gabriel García Márquez. Screenplay by Manuel Michel. Dir. Manuel Michel. 1969.

  La viuda de Montiel. Story by Gabriel García Márquez. Screenplay by José Agustín. Dir. Miguel Littín. 1979.

 

‹ Prev