Last Stories and Other Stories (9780698135482)
Page 14
When they wrote him that their mother had died, he pitied his brothers and invited them all to Trieste. They proudly refused, wavered, then bowed down to the power of his riches; for it turned out that they too had always wished to travel. So they came, Italianizing their names with mercenary haste: Massimo, Alessandro, Stefano, Cristoforo, Florio and Lazzaro. They spoke about their father, who since his death had become ever more handsome and terrible, and then Jovo gave them all ships. They were jealous of him, but more so of Vasojevic, who although not of their blood had been set so high above them. All the same, he was a man they could understand, unlike their brother. When Massimo demanded to become taken on as a full partner in the warehouse, Jovo Cirtovich gave him a sinecure and told him to study Glagolitic. They tried to learn about his doings through other Serbs: Jovan Moro and even Lazar Ljubibratic. Nobody knew anything. In silence he observed them peering at his neck-pouch. They would not have dared to treat their father thus.
His father’s soul swam ever farther away from him, like a lost tarnished fish of silver. Moreover, he felt desperation to see Marija getting greyer and unhappier, no matter how many turtledoves he brought her; while Tanya kept growing up without being part of the secret. What did he desire, then? He was anything but unhappy; great meditations sustained him, his aims, necessities and perils ingathered like the many-roped high masts peeping over the Ponterosso. Unlocking one of his coffers, he set to counting the black wormholes in the White Book. Then it came time to underwrite another cargo of Virginian tobacco for his sheep-dealing brothers, whose mediocrity remained as familiar and therefore pleasant to him as the stink of the Canal Grande. Scarcely cconcerned how he appeared to others, he kept dreaming that famous dream which we all dream under other guises, the one of the dead child who returns home too late, finding his parents long dead—yes, and likewise all his brothers and sisters, together with their children and grandchildren. When he laid his hand on Marija’s breast, her heartbeats came as dull as the churchbells of tiny Serbian villages.
In the forenoon watch of one of those ambiguous days when the bora becomes gentle, and the sky an ever richer, sweeter turquoise, this man whom no one knew summoned Vasojevic, who in those days still wore a gold-braided tunic like a Montenegrin, closed the door and laid out his father’s treasure. As the Americans say, misery loves company. Just as an octopus blushes while considering the capture of a certain crab, so did Vasojevic color, clenching his hand as if he might hurl the object out the window and into the Canal Grande. Cirtovich, likewise peering into the crystal, perceived a smaller, plumper incarnation than usual hanging there within the blackly glowing glass, with its pale wide eyes watching and its beak agape, and its ten arms the greenish-brown hue of kelp. So far as he was concerned, it went perfectly, and Vasojevic, sweating and rigid like a man getting impaled by Turks, turned away, staring out the window.— You understand now, said his master.— All Tanyotchka knew (looking up from a manifest for beeswax: the Cincars were pretending that her father had not paid them) was that on his next visit, slipping into her hand a fat bag of black old amber beads disarticulated from some necklace, their family friend smiled at her, but it was not the old smile. (Her mother was weaving a woolen rug; perhaps she did not notice the change.) And now Vasojevic began to grow rich and lucky on his own account.
Tanya watched her father get ever more hollowed out. He was gazing at her with eyes which she mistook for wrathful. How had she disappointed him? Then she decided that it must have been her mother who angered him. But then again that nasty speculation about his infirmity or senescence sprang up. His hair was whiter at the temples, no doubt. Not long ago she had heard him groaning loudly in his sleep. Oh, but she knew better than to ask her mother!— Liljana was calling her. When she had finished carding the wool, her father was seeking a certain place among the golden compass-roses and blue sea-monsters of his atlases, the place-names written in blood-red script. From the way his forefinger hovered over the deep, Tanya thought it must be an island. A year or two before, she might have dared to ask him. He touched her smooth hands.
9
Vasojevic had benefited almost immediately from his new power when, ascending Trieste’s most famous hill, in order to visit a certain Bohemian chemist on behalf of his master, he spied a dark-cloaked mendicant dozing or lurking in one of the grooves within the Arco di Riccardo, and instantly comprehended, although the beggar remained the merest clot of darkness within the soapy white stone, and although his face was buried in his chest—to any passerby he offered only a black-clad shoulder, long grey stinking hair, a limp swirl of cloth and flabby fingers twitching as if in sleep—that this man had a stiletto up his sleeve—for the decopodian incarnation of death now appeared, superimposed upon his face. Boldly approaching, Vasojevic cocked the well-charged pistol in his pocket. The murderer leapt up; the blade blossomed from his wrist. Perhaps Vasojevic would have won out in any event, for his beard had not grown grizzled by trusting the creatures of this world. Nonetheless he was grateful to Jovo Cirtovich; not all at once did life take on for him the hateful specificity of a round unwinking eye, and the suckers on ten arms which coiled and uncoiled, and water spurting from the funnel in that nasty head which, although it could change to red, orange, yellow, black, purple, most often appeared in his nightmares fleshed in that crapulous yellow-brown which he inexplicably loathed more than anything. No ship of his could ever now spring a leak, even during the darkest moment of the middle watch, without his knowing; no Venetian or Turkish barque could surprise him in a fog; wherever a pirate’s barbed grapnel hook might intend to fix itself, there his better angel would be lolling, gripping this line and that rope, waiting to alarm his second client. But why did he no longer crave to appease himself with revenge? In the rippled clarity of Grado Lagoon on a late spring evening, with their halyard puckishly flying the Wallachian flag, he asked to see the treasure again, and when his master obliged him, he stared into the crystal without expression. Cirtovich said: I often wonder what it thinks. Do you see how it opens its eye just now? I’m sure it can understand us.— By all the saints! cried Vasojevic.— And he turned away, only to perceive the simulacrum of that tubular entity floating at its ease off the bow, as it stared upward with its huge blue eyes, with a single kelplike tentacle poised as if mockingly, helpfully or warningly over the helm.
That summer Stefano Cirtovich lost a cargo of Japanese silks, and Jovo made up the loss. For this benevolence they disliked him all the more. Gratitude, of course, expressed itself in a dinner, and Stefano’s wife Elisabeth, an Austrian woman, served them a nice fat fish in a fish-shaped dish, with fresh bread, olives, cheese and Friulian wine—an adequate meal, which Marija complimented, while Tanya and Liljana ate shyly, with their faces bowed; Veljko got bored and pinched Tanya under the table; Vuk and Nicola were both at sea, and the other unmarried sisters were at home, because Marija wished to save Elisabeth from too great an effort. It was sunset, the sky scarlet as a Serbian cloak at a festival, when Florio appeared, only for an instant, he said, and only to greet his brothers. While Stefano sent the wine around again, Florio laughingly repeated what his youngest daughter Vesna had said: Oh, father, how I would love you to bring me a Turk’s head to play with!—Jovo Cirtovich kept quiet. Tanya grew wide-eyed. The next time they came out of church together, Florio took his arm and invited him to join his brothers and uncles in a raid upon a Turkish convoy at Trebinje. Didn’t he care to strike again for Mother Serbia?— Spare me your principles, said Jovo Cirtovich. I’ve seen you sell cows to Janissaries to turn an extra few ducats.— After this, his brothers accused him of putting on Turkish pantalons. He had heard it all before. That night he said to Tanya, who had asked no questions: Someone forgot that it’s better to fight for the Heavenly Kingdom.— Yes, father, but when will you tell me how to do that?— Marija glided sadly into the room, so he said: That’s all now, Tanyotchka. Have you calculated how many hogsheads can fit in the Beograd?— Yes, father, and I have an idea ab
out the ballast . . .— He stroked her hair.
Florio and Massimo cornered him in the warehouse. They said: You’ve got luck, brother; there’s no denying that.
Jovo Cirtovich replied nothing.
Brother, they said, we’ve been talking. It seems you’ve kept Father’s legacy for yourself—
Watch what you say. Haven’t I given you bastards money and ships?
We praise you for that. But treasure comes easily to you. The other day Lazzaro brought up a certain point. You see, we’ve come to believe that what Father left you—
Measure a wolf’s tail once he’s dead, said Jovo Cirtovich. Now get out.
Again and again, Jovo Cirtovich asked his only friend whether he ought to show the treasure to Tanya. What was he to do with her anyhow? None of his sons possessed her aptitude, but how could a woman command ships? A little shyly, Vasojevic said: It might be given unto her to petition him. She’s a good girl, so sweet and so religious; if she said to him, sainted Lazar, please return to us, how could he deny her?— You’re too kind, said his master, smiling a little, because he believed every bit of it. And then the grimaces of care remasked both their faces, so that any stranger might have said: Two more refugees from the Turks!— But schools of gold ducats swam in; they were more successful every year. Better still, Cirtovich now decoded that papyrus from Heracleopolis, acquired on Vasojevic’s second voyage to Egypt, for a trifling price. Recognizing from the idiosyncratic excellence of the handwriting the geometer called High-Seeing, whose observations had been verified by Ptolemy, and being further reassured by the perfect errorlessness in the Greek, not to mention the later addition of a very specific critical sign before the lemma, which implied that some other careful intelligence had found the treatise worth considering in detail, Cirtovich saw fit to trust it as corroboration of what he had formerly merely hoped for: Nearly every voyage became possible. The night skies were dangerous, to be sure, but certain vibrating chords could speed a ship from orbit to orbit; then there were starry tangent courses, and a spiral way, inhabited by a kind of current, which passed through all the Spheres. The mind that believed itself condemned to a stationary or isolated existence committed a crime against itself. No reason remained not to dare ever higher. That night in the warehouse the two friends quaffed a bottle of Friulian wine, dreaming aloud about stars. Feeling quizzical, the master laid down the dark-glass on one of their astrological maps. The topic had turned to Jupiter, whose inhabitants, wrote High-Seeing, had invented a red fire of superlunary potency. The Great Red Spot was their work. The man who obtained some of this stuff would be invincible in war. So those two rode their hobbyhorse, and envisioned liberating Serbia forever. All the while their companion lay watching them with its electric-blue eye. Sometimes it glowed all through its body, and ever so often it uttered pinpricks of radiance. Rising suddenly, Vasojevic said, upraising his hand like Saint Mikhail: If I ever saw any such monster on the high seas, I’d take an axe to its arms!— Careful, my friend, murmured Jovo Cirtovich.
It was Vasojevic who first proposed (having dreamed strangely, about some distressed ship seeking to forge over a sandbar) that they might be imperiled or polluted, not by their end, of course, but by their means.— No, said his master. We’re getting old, so the world draws in; that’s all. Everything seems uglier as we age.
But why?
They watched each other carefully, to discover how well they slept.
On one occasion, as the two men completed the conveyance of a certain trunk from a fallen favorite of the Sultan to a hireling of the Holy Roman Empire, having rented a stevedore’s skiff, they were rowing toward the Ponterosso when Vasojevic’s gratitude came out; one of Cirtovich’s rivals (I think it was Luca Morelli) stood up at the extreme edge of the working half-bridge of little boats attached to the stone slab on the west side of the Canal Grande, shading his eyes with his hands as he gazed after them: to starboard there was Vasojevic in the red cloak, his silhouetted oar wounding the skiff’s reflection in the blue-black water, while to port sat Cirtovich, himself entirely a shadow, as was his side of the boat; and they passed beneath the Ponterosso without looking back, while on the east side of the canal, obscure within the dark crowd of beggars, idlers, prostitutes, and those who waited for their men to come home (not to mention Cirtovich’s brothers outstretching their longfingered hands), the consignee, which is to say the hireling, drifted slowly toward the sail-furled, forest-masted ships, where on the third gangway he was supposed to receive delivery, all parties well aware that their meeting, once accomplished, would be no more a secret, although since he had prepared, in Cirtovichian fashion, a closed carriage, any reaction of the Triestini would comprise a negligible quantity; and just before they emerged from the Ponterosso’s shadow, the two Serbs, sensing the observation of the man on the bridge of boats behind them, turned not toward him, but, being discreet men, toward each other; and in that instant the work of the thing in the neck-pouch advanced itself: Each found horror in the other’s sight, and knew it. After that, were they friends? They would have said so.
10
Nicola was home from sea; he had gone cruising with Stefano, and even seen a hundred-cannon English ship with her long bowsprit-proboscis rigged out in glory; Stefano called him a good boy, brave, intelligent and quick to work, but perhaps too softhearted. Nor did he have his father’s luck with winds. Then Vasojevic was absent for a year, during which time his master’s eldest daughter Nada died in childbirth—a clear case of strangulation of the womb. Marija Cirtovich mourned extremely over this, and travelled to Serbia in a closed ship, together with Massimo’s elder maidservant Ivica, Srdjana being needed to keep house in Trieste. Marija’s husband, although he uttered both tears and prayers, had no leisure to visit Nada’s grave. On that gloomy voyage Florio was the captain, since he had failed to clear a profit on a cargo of Caribbean sugar, which even Captain Robert (may he count his teeth on the palm of his hand!) could have sold for a profit, and so Jovo thought it best to set him something easy to do. So he commended Marija to Florio’s care, along with several well-chosen bereavement gifts for the widower’s family, who, truth to tell, had already put that grief behind them, since they were preparing to assassinate a certain Turkish bey of exceptional cruelty. As for Jovo Cirtovich, while he cherished a mild partiality toward their lurid doings, these could accomplish but the merest local effect; he preferred to command and underwrite Vasojevic’s voyage, which had been intended to establish the coordinates of that singing chord which runs down the earth, parallel to the Longitude of Death, and on which there lies a certain island where a white boulder stands out on white scree. Beneath this boulder hides a chest (or possibly a human-headed cremation urn), and within this, they say, lies an object especially esteemed by Jesus Christ the Victor.— While Marija was absent, he grew still closer to Tanya, dreaming less about his ten-armed angel, which could emit either black or white ink from the funnel in its head. Again and again, he despairingly appraised his children. Now that Veljko had grown older, he could no longer deny that this third son of his resembled steel badly forged. Aside from Tanya, the daughters were no more or less than he had expected them to be.
One day he was down at the harbor, that gently panting beast whose fur was the masts of ships, where one of Stefano’s sons informed him that Marija was nearly home; Florio had sent tidings from Ragusa. He thanked the young man. Now was surely the moment to instruct Tanya, as indeed he might have done, were it not for the dark-glass demon’s warnings, which reminded him of a crow cawing just before the rain comes.
Srdjana came running to kiss his wife’s hand, with many thanks to the saints for her return. Marija had gone entirely grey. It seemed unlikely that she had ever been a slender young woman breasted like an hourglass. Jovo Cirtovich greeted her affectionately enough. Within the hour he overheard her confiding to Florio that someone must have cast the evil eye upon her husband.