Last Stories and Other Stories (9780698135482)
Page 15
The triumphs which he had once expected for himself might yet be accomplished, if and only if the center of the Sphere of Spirits corresponded to the center of this earth. (How foolish and useless to seek the Sphere of Fixed Stars before exploring the Sphere of Skulls!) Tanyotchka had caught up with all that month’s accounts, so to gratify her, he watched her calculate the distance from the center of the earth to Saturn, which she accomplished very nicely by means of arcs and chords, according to the new method which he and Vasojevic had discovered. Marija and the other daughters were carding wool. His wife looked ancient; his pity became guilt, so that she made him feel all the more lonely. But Tanya . . . Again he asked himself whether he should have listened to Marija, and confined the girl to female work. But it was to Tanya if anyone that he’d hand over his father’s bequest. Massimo had now come right out and asked him for it—but Jovo Cirtovich disagreed with his brothers about many things, not least the magnitude although not the injustice of the Turkish terror. Massimo would use the treasure for revenge, in the service of Death the Huntsman; worse yet, he’d call that liberation. Sometimes Jovo Cirtovich grew melancholy without cause, and sought out one or another of his brothers, although he would never meet them at the “Heaven’s Key” tavern. Whenever they exhausted their words, which occurred quickly among these hardheaded men, they spoke admiringly of their late father. None admitted that they had feared him, in part because none could have said why, for hadn’t they themselves made a bloodily brutal crew, as the uncles still did in Serbia? Jovo Cirtovich, the head of that family, kept silent. He felt sure that had their father now come striding out of darkness, with dark clots of blood falling from his pale breast, he alone would not have fled. So he stared down his brothers, smiling bitterly, longing to get back to his accounts. Friulian wine was becoming still more profitable in Russia; wax prices were falling; from Tartaria he could buy four magic scrolls for the price of three. And his brothers read his disregard, and hated him. On Saint Lazar’s Day he strung silver coins around their daughters’ necks.— As for his sons, too clearly he perceived that they were obedient but feeble, even Vuk, the most aggressive, who lacked the faith and daring to cast his ducats upon the waters—nothing to hope for there. Nicola, the rightful heir, was too greedy; Alexander remained yet young for judgment. Only Tanya possessed the mind and spirit to use his dark-glass properly. (She said: Father, I need to finish weaving this cloth or Mother will be angry.) So far as he could see, the whole business remained on his shoulders. Commending Marija and the children to the saints, he accordingly made one of his own rare voyages, this time merely to Bar, where he closeted himself with a Father Anzulovic, who was said to know more than anyone about the posthumous doings of our sainted Lazar. Cirtovich poured out Friulian wine, and the priest proposed a toast to the destruction of the Turks, may the earth pursue them and the sea vomit them up!— The guest raised his glass in silence. Frowning, Father Anzulovic urged him to ride to Kosovo. Lazar’s sword, which would facilitate the deed proposed, was certainly beneath the threshold of the Red Mosque, as a holy document now proved. A brave man could do anything, the priest said. Smiling sadly, Cirtovich replied that he would consider the question. Instead he sailed home to Trieste, because he lacked Vasojevic to help him, and because Massimo was incompetent in the countinghouse, while Florio was too rash; besides, he could not forget how Marija had prayed to the souls of drowned men, in order that they would watch over him, and how when he said goodbye to Tanya she had looked up at him, her face already glowing with tears. Although he made his customary good way even against head seas, the squid-thing kept peeping in at him from under the foresail, whether or not in warning never clarified itself. No sooner had he arrived at the Ponterosso than he proceeded to church, praying for a long time to Saint Lazar, in longing to know where the heavenly kingdom lay. He decided not to burgle the Red Mosque. Massimo begged for another loan, which he granted. Stefano caught Captain Robert sneaking aboard the Lazar, and pitched him into the harbor. Petar needed money to repair the carriage. There was a dutiful letter from Gordana, who was pregnant again, praise God; Marija had the colic; he physicked her himself, for the squid-thing had long since taught him which herbs were best. Next he dispatched Vasojevic, who had indeed verified the coordinates of that singing chord of earth, not to Kosovo but all the way to Dejima Island, in order to barter with Dutchmen for the Japanese porcelains which only they could get. On Saint Sava’s Day the two men ascended into the countinghouse and toasted their purpose. I’ll hold onto the wind with my teeth! said his old friend, making the old joke; now he too possessed wind-luck. They shook hands. Cirtovich watched through the window as that two-sailed bragozzo passed out of the Canal Grande, bearing her officers into the harbor-night where the Lazar awaited them, and through the spyglass Cirtovich saw the frown of grief and worry on Vasojevic’s face. That voyage proved fair and lucrative, to be sure; each of Tanya’s sisters presently received a chrysanthemum-patterned robe, while her brothers were delighted to possess curved and double-grooved Japanese tanto daggers. Marija took custody of many ducats, not to mention a kakiemon-style vase decorated with birds. It was a successful adventure, for a fact, and after that the Triestini stood in even greater awe of him; all the same, Tanya could not help but note the day that the Lazar returned, when her father came in leading Vasojevic by the hand; he bade them bring out the wine-jug, and make the triple sign of the cross; they drank to God, the Holy Cross and the Holy Trinity, and then of course to Prince Lazar, after which Vasojevic and her father confabulated in the garden, and when she ran silently up to what she childishly called “the tower room,” to peep at them, they reminded her of tired fishermen with empty nets draped over the mast. But they reentered the house smiling; oh, yes, the business prospered, the grain-shed grew full again, and that week her father dedicated a gift not only to the Serbian Orthodox church but even to the cathedral at San Giusto. People now compared him to Count Giovanni Vojnovich, the hero of the Madonna dell’Assunta. Her mother looked as if she were expecting him to confess something. In the garden the lilies were brilliant. A mountain of crates with Japanese characters on them rose up in the coach shed, but only for a fortnight; and two days after they had disappeared, the Sava embarked for Venice, Genoa and Bar. This brought in more money than ever, and yet her father did not seem satisfied. Rereading his face, unable to stop hunting for weakness, she spied out, for the first time, uncertainty in his pouchy eyes. This unwelcome fact, which might have ushered her into pity and horror, she managed to set aside. Of course he resembled other people, in that he could not know everything; he had never found out (or had he?) about her peeping into his chest of death-books. Perceiving that she was anxious about something, he stroked her cheek, and she closed her eyes, won back to certainty. Why not escape ill consequences forever?
Once when Tanya sat studying the origin of angels in his Novum Organum, he was beside her, shaking his head over a Chinese Qing Dynasty amulet in the form of a giant bronze coin with a square hole in it. The girl kept quiet. Presently her father fetched a loupe. He copied down the inscription. Then, smiling hopelessly, he handed the thing to her, saying: Here’s another present for you.
11
Father, promise you won’t be angry.
Well?
Father, what do you wear around your neck?
12
Often he grasped for relief by justifying, mostly to himself but sometimes to the patient, silent Vasojevic, his careful concealments, which his elders’ dark doings against the Turkish overlordship had established in his character from boyhood; the usual practices of any mercantile man deepened that groove of secrecy; the nervous, angry, weary despair which death’s manifold proximities inflicted cut him off most of all. He had anticipated that sharing his strange knowledge with Vasojevic would lighten his loneliness. Oh, they remained friends without a doubt; each possessed the other’s pities and dreads. As for the treasure, that too they held in common, if it did not hold them. No
wonder that he scrupled to bequeath it to Tanya!
He remembered his wife in her dark dress and cap, sitting in a high-backed chair, nursing Tanyotchka; he must have just returned from Muscovy. In the garden, the doves were speaking to one another in their semiliquid voices. And he seemed to remember Marija’s face glowing against a red curtain, but he no longer knew where that had been. Nicola and Vuk, why did he retain so few images of them? Well, if he hadn’t sent them voyaging with their uncles, the family would die out. They had better learn the business, being unfitted for the other thing. Besides, let his brothers raise them up to be Turk-haters; no doubt that was right, even if he lacked the stomach for it.
The creature in the dark-glass was not in and of itself, so far as he knew, evil. If he declined to tell the priests about it, that was merely on account of their petty understandings. What he hid—that thing itself, and the unhealthy emotions which its guardianship stimulated—was of smaller account than its hiddenness. And since to hide was to deny, how pleasant to close his eyes!
He believed with all his soul that he had lived a life no more sinful than any other. If he had killed men at sea to save what was his, if he had on occasion made sharp bargains, such acts were necessary if one were to get on in the world. In any event he would be hated for his success. The longing to be rid of that loathsome treasure never left him—but then he would be shamed before his dead ancestors. By what right could he forever alienate this legacy from his family? Tanya would make wise use of it, to help her mother and the other children, after he was gone. Why shouldn’t she employ it for greater good? She, who in the course of her education had unswervingly dissected the brainlike, fungoid tissues of the chambered nautilus, possessed what he once had; even though she could never command a ship, she might yet do something of which he could dream.
Of course Marija wished to marry her off; fifteen was old enough, she said.— I need her at home, he replied.
Cirtovich, discerning that the lot of the most loving fathers is sadness, had already begun compromising with doom by establishing his daughters in the best marriages he could, endowing them with gold, land and blessings, while tying the sons-in-law to him through benignity, intimidation and mutual interest. But when it came to Tanyotchka, he did more, although not too much, maintaining over her, ever more invisibly, his paternal shield, regretfully aware that unpicked fruit withers on the vine, and therefore that protecting our children from the quotidian nastiness of life is a self-poisoning strategy. For Tanya, therefore, he sought only one good beyond the aspirations of other parents: He intended to save her from death.— But perhaps that wasn’t right, or worth whatever it would cost.
He had trained up his sailors to great knowledge in the hope that one day they might carry him to the sphere that the dark-glass being came from. If the soul is the center of the circle called consciousness, then cannot other circles be drawn, to calculate the center of malignancy, doom or absence? Therein lies the place to which all mankind must carry war. What if Jovo Cirtovich could hunt down foul and sniffling death itself, and impale it forever in its cave? Four years ago, thanks to a Turkish annotation of the Kitab Tahdid al-Amakin, he and Vasojevic had finally completed their plotting of our globe’s Tropic Nodes, from either of which, when Jupiter is right, one may sail into superlunary spheres, and perhaps even into that great blue dome of ultramarine, the Sphere of Fixed Stars, with its stars of silver and gold arrayed in as many constellations as there are kinds of beasts, fishes, monsters, demons, angels, swords, hairpins and crowns. One night in that tower in Niš, calculating in units of the fourth order from al-Biruni’s coordinates and Osman’s timetables, Vasojevic had raised his sextant, then his spyglass; he cried out. When Cirtovich tried to look, the instant had passed. Vasojevic swore that on the golden sun at the center of that blue hemisphere he could see Christ Himself peering out, holding a Bible against His chest and wearing a halo which was brighter than sunfire. Inspired, yet sickened by disappointment, Cirtovich quizzed him again and again. They could go there! And if they bowed down before Christ in His own house, what good would not be theirs? Until dawn they spoke, but with the sun’s advent came the dark-glass monster, hovering like Beelzebub, lashing its tentacles against one after another of the horses of a dozen cantering Turkish Janissaries who would torture them for sport. And so the two Serbs crept away, to study death and attend to their fortunes. The next time Cirtovich raised the subject, his friend replied: Yes, master, we could go there, for a fact! But given what would go with us, I misdoubt our reception . . .— That was when Cirtovich wondered how he could bear it if they met that squid thing riding on Christ’s shoulder, stretching out its arms to warn them that here too, here even in heaven, was their death? In short, the gruesome activity, ubiquitous and almost merry, of their old friend had worn him down. Cirtovich had escaped from the Turkish lands, founded his family anew, and heaped up wealth and knowledge. Enough. His father had done less. So he told himself, staring gloomily at Marija and Tanya, wishing, as ageing men will, to enjoy his harvest untroubled. (He was getting old precisely because he had achieved everything.) How fine to sit in his walled garden, never to see even Vasojevic again, God forgive them both! To close his eyes and listen to the honeybees, enjoying the clink of gold ducats as Tanya counted receipts in the doorway, and then to fall asleep in the sunlight! But whenever Tanya arose to help her mother or sisters, her long smooth arms flashing, he remembered again that she was a woman now, full fifteen years old, and ought to be married off soon for her happiness.— She was watching him strangely; what if she were unwell? Seeing her thus downcast, he slipped her a little pouch of Caribbean sugar.
13
Burning a lamp to Saint George, Marija Cirtovich knelt and moved her lips, longing to know why God had brought her all the way here in order to give her to a husband who was distracted. What was it that nibbled at his conscience with such sharp little teeth? For she thought him guilty, because she never knew him; and the reason she did not know him was that between his business and his dreads he lacked the wherewithal to be known, at least to her. (He had long since proved that if death itself be suspended there must remain some kind of permanent equilibrium; perhaps he should have wondered if this were his present state.) Over the years his hearing seemed to sharpen, until sometimes he even fancied that when he passed by cemeteries he could hear the worms moving underground, which naturally tortured him; sometimes at night he sat up beside her, listening; for it had come to him that perhaps the sound was made by the arms of that thing in his dark-glass. On the rare evenings for which he found the leisure, his daughter, hidden behind her long hair, turned the pages of books, her sweet thumbs shining in the candlelight; she begged him, could they please stay together just one more moment, and just one more? Smiling silently, he kissed her forehead, rose and buttoned himself into his old sheepskin coat, for the bora was blowing. Vuk and Nicola, lately returned from a voyage, were sitting sleepily by the fire. They rose to their feet. He gave them a moldy purse of ready silver (Imperial coins of Claudius Anazarbus), instructing them to pay their mother’s outstanding invoices and advance Srdjana her wages. Massimo would carry out the rest. They nodded, not daring to ask questions. Well, well, he thought, let’s see what they can do while I’m off in the world. He did not call Marija, and she did not trouble herself to come to him. For her he felt nothing but pity. As for his sons, he now caught their eyes flickering from one to the other, as if they shared some secret. Such was the business of young men. The carriage rattled him away. It was a fell hour, to be sure; the coachman was crossing himself for fear of highwaymen. Cirtovich slapped his shoulder and said: Trust me, Petar!— Then the man was shamed; he knew that nothing on earth could harm him while he stayed in the care of his master. For his part, Cirtovich had reason to feel hemmed in. The longer and thus more improbably he lived on, the more anxious, so it seemed, grew death to get him, so that the thing in the dark-glass appeared before him ever oftener. Last spring Petar had bee
n conveying him up the hill to San Giusto, in order to receive two treasure-chests whose doors were studded with iron flowers, when it rose up ahead, grabbling at a boulder in its many blackish-green arms as if it meant to hurl a landslide on him.— Stop, said Cirtovich. Turn into the monastery courtyard, quickly!— Petar obeyed. And not two moments later, the boulder came rolling down the road, smashing a peasant’s cart and then skipping down into the harbor.— By God, master! said Petar.— Get going, said Cirtovich.
They rode across the Ponterosso and into the piazza. Cirtovich could see the flicker of Vasojevic’s lamp in the upstairs window of the warehouse. Cirtovich blew his whistle. Two sleepy sailors ascended the steps of the quay, bearing torches.— You’ll be safe with them, Petar. No boozing, now.
I promise, master.
Cirtovich approached the warehouse. Even through the gusts and the creakings of ships he could hear the stealthy plashing of the squid-thing’s tentacles in the canal; so that must be where Death the Huntsman awaited him tonight. His rivals, the ones who on Sundays sang those canzonette spirituali with the black squareheaded notes suspended from the scarlet staves, huddled inside the “Heaven’s Key,” but Captain Robert, whom he merely scorned, lay darkly behind a wall of sacks and hogsheads, while the blood of this world pulsed round and round, the evening sky going purple and clouds coming in—no evil there, and none lurking in the doorway. Deploying one of his black iron keys, and then locking the door behind him, he ascended to his countinghouse. Vasojevic had already risen and was extending his hand.
Well? said Cirtovich.
The map bears all the signs.
God hear you! We might be away this Christmas.
And gladly, master, if only—