MAGIC KOREAN: Mastering Korean for Beginners in 31 days
Page 14
② 잘 못 해요.
못 means ‘can’t’. So 잘 못 해요 means ‘I can’t do (something) well’.
③ 피에르 씨는요?
–는요? is ‘How about ~?’. We use this shortened form when asking a listener the same question we have just been asked.
④ 공부만 했어요.
–만 is a marker. It means ‘only / just’. So 공부만 했어요 means ‘I only studied’(in other words, ‘Studying is all I did’).
⑤ 정말 대단해요.
대단하다 is ‘great / incredible’ and 정말 is ‘really’. So 정말 대단해요 is ‘Really great!’.
⑥ 파이팅
파이팅 is ‘fighting’. We say this when we encourage or cheer each other on before tests, competitions, and other important /difficult events. It’s a Konglish word.
⑦ 근석 씨도요.
–도요 means ‘The same as / for~’. So 근석 씨도요 means ‘The same to you’. When someone says something good about us, we use this as a response.
Grammar
● noun + 만 : just / only
This marker indicates the choosing of one thing to the exclusion of other things. It can be a subject marker or an object marker. It is also used after –에 & –에서.
•저만 한국 사람이에요. Only I am a Korean.
•소고기만 먹어요. I eat only beef.
•집에만 있었어요. I was just at home.
● noun + 은 / 는요? : How about~?
We use this when we ask the listener the same question we have just been asked or a question closely related to the question or the statement that preceded it.
noun ending in a vowel + 는요?
noun ending in a consonant + 은요?
묘 묘 불고기 주세요. Give me bulgogi.
점 원 음료수는요? And to drink?
한공주 저는 불고기 좋아해요. I like bulgogi.
피에르 삼겹살은요? What about pork belly?
● noun + 도요 : also / too / the same as
We use this to show that someone or something is also covered by the preceding statement. So, when someone says something good about us, we can use this as a response.
점 원 뭐 드시겠어요? What will you eat?
마 리 비빔밥 주세요. Give me bibimbap.
근 석 저도요. Me, too. / Same for me.
바 트 주말 잘 지내세요. Have a nice weekend.
흐 엉 바트 씨도요. The same to you.
● Adverbs
This indicates amount, frequency, or ability before verbs.
Q : 수영 잘해요? Do you swim well?
A : 못해요. I can’t.
A : 잘 못 해요. I can’t swim well.
A : 조금 해요. I swim a little.
A : 잘해요. I swim well.
A : 아주 잘해요. I swim very well.
Q : 어제 공부 많이 했어요? Did you study a lot yesterday?
A : 안 했어요. I didn’t.
A : 조금 했어요. I did a little.
A : 많이 했어요. I studied a lot.
A : 아주 많이 했어요. I studied very hard.
Q : 노래방에 자주 가요? Do you go to karaoke frequently?
A : 안 가요. I don’t go.
A : 가끔 가요. I go sometimes.
A : 종종 가요. I often go.
A : 자주 가요. I frequently go.
Q : 점심에 뭐 먹어요? What do you eat for lunch?
A : 보통 비빔밥 먹어요. I usually eat bibimbap.
& 잘하다 & 못하다
잘 and 못 are adverbs, but 잘해요 and 못해요 are words.
So there are no sapaces in 잘해요 and 못해요.
Additional Vocabulary LEVEL OF IMPORTANCE
★ ★ ★ ★ ★
부사 Adverbs
Track 27
아주
very 매우
very(written style) 참
very(with emotion) 무척
very
너무
too 정말
really 진짜
real / really 완전
really(colloquial style for young people)
조금
a little 많이
much / a lot 가끔
infrequently / sometimes 종종
often
자주
frequently 보통
commonly / usually 항상
always 언제나
always / whenever
/ at any time
매일
every day 처음
first 일찍
early 늦게
late
빨리
quickly 천천히
slowly 차갑게
cold / coldly 뜨겁게
hot / hotly
맵게
spicy 안 맵게
not spicy 전에
a while age 나중에
later
아까
a while ago(within the span of the present day) 이따가
later(within the span of the present day) 벌써
already 아직
still
갑자기
suddenly 모두
all 혹시
perhaps(in question or with -(으)면) 아마
probably
Funny Episode
Pierre’s fantastic Korean life
Curious Hiro wants to know about how Pierre spends his free time.
히 로 피에르 씨, 클럽에 가요?
피에르 네, 클럽에 자주 가요.
히 로 노래방에 가요?
피에르 네, 노래방에 자주 가요.
히 로 찜질방은요?
피에르 찜질방도 자주 가요.
히 로 그럼 공부는 언제 해요?
피에르 공부는 틈틈이(in my spare time) 해요.
히 로 Really?
피에르 I’m fine. Because I’m a smart boy.
Late night fun in Korea
바 트 와, it’s bright at midnight in 서울.
피에르 That’s an attractive thing about Korea. Many shops stay open all night.
바 트 Do you go around at night often?
피에르 바트 씨, you should try going out at night. Many shops are open. Korea has all-night 마트, 쇼핑몰, 햄버거 가게, 카페, 클럽, and even 미용실. 한국은 정말 Night Paradise예요.
바 트 I think 한국 사람 are really energetic. Where do they get that energy?
피에르 I think it’s from 한국 고추장(red pepper paste).
바 트 고추장이요?
피에르 네. 고추장 is made of pepper and sticky rice. Peppers have a lot of vitamin C, and sticky rice is full of vitamin B and carbohydrates. It’s a real energizer.
바 트 I guess that’s true 피에르 박사님(Dr. Pierre)!
피에르 That’s right! I want to do some research on this, actually.
UNIT 28
이번 주말에 뭐 할 거예요? What will you do this weekend?
Function | Talking about the future
Korean culture | Noraebang(karaoke)
Let's Chat
Track 28
Han Gongju and Baht are at a travel agency. She asks him about his vacation schedule.
한공주 방학이 언제부터 언제까지예요? How long will your vacation last?
바 트 7월부터 8월까지예요. It’s from July to August.
한공주 방학에 뭐 할 거예요? What will you do on vacation?
바 트 제주도에 갈 거예요. I’ll go to Jeju Island.
한공주 제주도에서 뭐 할 거예요? What will you do on Jeju Island?
바 트 낚시할 거예요. I will go fishing.
Hiro asks Yuna about her schedule for the weekend.
히 로 이번 주말에 뭐 할 거예요? What will you do this weekend?
유 나 등산할 거예요. I wi
ll go climbing.
히 로 어느 산에 갈 거예요? Which mountain will you go to?
유 나 북한산에 갈 거예요. I will go to Mt. Bukhan.
히 로 누구하고 갈 거예요? Who will you go with?
유 나 가족하고 갈 거예요. I’ll go with my family.
히 로 다음에 저도 데리고 가요.① Take me next time, too.
Huong asks Myomyo about her vacation schedule.
흐 엉 이번 여름휴가에 뭐 할 거예요? What will you do over the vacation?
묘 묘 하와이에 갈 거예요. I’ll go to Hawaii.
흐 엉 얼마 동안 갈 거예요?② How long will you go for?
묘 묘 7박 8일 동안 갈 거예요.③ I’ll go for 8 days and 7 nights.
흐 엉 하와이에서 뭐 할 거예요? What will you do in Hawaii?
묘 묘 사람 구경할 거예요.④ I’ll just people-watch.
Geunseok and Marie finally go to Noraebang together.
근 석 마리 씨, 뭐 부를 거예요? Marie, what will you sing?
마 리 ‘강남 스타일’ 부를 거예요. I will sing ‘Gangnam Style’.
근 석 와우! Wow!
마 리 연습 많이 했어요. I have practiced it a lot.
근 석 몇 번이에요? What number is it?
마 리 20037이에요. 좀 눌러 주세요.⑤ It’s 20037. Please punch it in.
근 석 네. 자, 시작하세요. OK. Ready, start.
VOCABULARY & EXPRESSIONS
방학 vacation(from school) 제주도 Jeju Island 낚시하다[낙씨하다] to fish
주말 weekend 등산하다 to do climb a mountain 북한산[부칸산] Mt. Bukhan
–을 / –를 데리고 가다 bring somebody(somewhere) / to take somebody(along)
여름 summer 휴가 vacation(from work) 하와이 Hawaii 동안 during
얼마 동안 how long 7박 8일 8 days and 7 nights –박–일 ~day and ~night
사람 구경하다 to do people-watching 노래 부르다 to sing a song
연습하다[연스파다] to practice 누르다 to press down(buttons or keys) / to punch in
좀 눌러 주세요 Please punch in 자 Let’s see / Ready / Well
Just Follow Me!
● Learn more about this dialogue
① 다음에 저도 데리고 가요.
데리고 가요 is ‘bring(somebody)’ or ‘take(somebody)’. So 다음에 저도 데리고 가요 means ‘Take me too next time’ or ‘Bring me along too next time’.‘Take something’ or ‘bring something’ is 가지고 가요 / 와요.
② 얼마 동안 갈 거예요?
동안 is ‘during / for’. So 얼마 동안 means ‘How long’.
③ 7박 8일 동안 갈 거예요.
7박 8일 means ‘8 days and 7 nights’. Be careful, we say the number of nights first.
④ 사람 구경할 거예요.
사람 is ‘people’ and 구경하다 is ‘look around / sightsee’. So 사람 구경하다 is ‘people–watch’ or ‘watch the world go by’.
⑤ 좀 눌러 주세요.
누르다 is ‘press down’ or ‘punch in’. So 눌러 주세요 means ‘Please press down ~’ or ‘Please punch in ~’.
Grammar
● verb stem + (으)ㄹ 거예요 : will / be going to~
This indicates a future plan or intention, or a prediction. In the latter case, we often use this form with 아마(probably). We can use this form to make predictions involving adjectives as well.
verb stem ends in a consonant + 을 거예요
verb stem ends in a vowel + ㄹ 거예요
•좀 이따가 밥 먹을 거예요. I’ll eat later.
•언제 결혼할 거예요? When will you get married?
•아마 그분이 미국 사람일 거예요. He is probably an American.
● (time1)부터 (time2)까지 : from (time1) to (time2)
These markers indicate a span or range of time.
•아홉 시부터 다섯 시까지 일해요. I work from 9 to 5.
•3월부터 6월까지 공부해요. We study from March to June.
•오늘부터 내일까지 휴가예요. My day off is from today untill tomorrow.
● time + 동안 : during / for~
This noun indicates duration of time. 동안 is a restricted noun and not a marker. So, there is a space before 동안.
•일주일 동안 휴가예요. I am on vacation for one week.
•두 시간 동안 회의해요. I have a meeting for two hours.
•한 달 동안 방학이에요. I am on school vacation for one month.
Additional Vocabulary LEVEL OF IMPORTANCE
★ ★ ★ ★ ☆
취미 Hobbies
Track 28
Q : 취미가 뭐예요? What is your hobby?
A : 이에요 / 예요. My hobby is ~.
노래 부르기
singing
음악 감상
listening to music
글쓰기
writing
독서
reading
춤추기
dancing
조깅
jogging
요가
yoga
태권도
Taekwondo
등산
climbing / hiking
낚시
fishing
요리
cooking
산책
going for walks
Funny Episode
Myomyo’s unique hobby
Han Gongju asks Myomyo about her schedule for the weekend.
한공주 주말에 뭐 할 거예요?
묘 묘 콘서트 할 거예요.
한공주 콘서트 갈 거예요?
묘 묘 아니요, 콘서트 할 거예요.
한공주 묘묘 씨, 가수예요?
묘 묘 아니요, 호호. 빅뱅 팬이에요.
노래방에서 친구하고 빅뱅 콘서트 할 거예요.
한공주 오, 저도 그 콘서트에 가고 싶어요!
Noraebang
마 리 와우, 이 노래방 좋아요!
유 나 한국에는 다양한(all kinds of) 노래방이 있어요.
저는 이런 밝고 깨끗한 노래방을 좋아해요(I like Noraebang that are bright and clean like this).
마 리 유나 씨는 노래방에 자주 와요?
유 나 네. 노래방은 한국 사람한테 중요한 장소(important place)예요.
Because here we can spend time with our friends, get to know our colleagues better, and belt out love songs or whisper confessions to the people we love. And some people come here to get rid of stress by singing in a loud voice.
마 리 아~ 그럼 유나 씨, 우리 이제 친구예요?
유 나 음…, I guess we are.
마 리 와, 기뻐요!
UNIT 29
담배 피우지 마세요. Please don’t smoke.
Function | Giving instructions
Korean culture | Korean drinking culture
Let's Chat
Track 29
Baht sees a doctor.
의 사 어디가 아프세요?① Where does it hurt?
바 트 목이 아파요. My throat hurts.
의 사 담배 피우세요? Do you smoke?
바 트 네, 담배 조금 피워요. Yes, I smoke a little.
의 사 이 약을 드세요. Please take this medicine.
의 사 그리고 담배 피우지 마세요.② And don’t smoke.
Pierre sees a pharmacist.
약 사 무슨 약 드릴까요? What medicine shall I give you?
피에르 어제 술을 많이 마셨어요. I drank a lot of alcohol yesterday.
피에르 그래서 머리가 아파요. So I have a headache.
약 사 그럼, 이 약을 드세요. Then take this medicine.
약 사 그리고 푹 쉬세요. And make sure to get a good rest.
Myomyo sees a hairdress
er.
미용사 어서 오세요. Welcome.
미용사 예약하셨어요?③ Did you make a reservation?
묘 묘 네, 두 시요. 묘묘예요. Yes. For 2 o’clock. I’m Myomyo.
미용사 뭐 하실 거예요? What will you be doing (with your hair)?
묘 묘 커트해 주세요. Please cut it.
미용사 어떻게 자를까요? How shall I cut it?
묘 묘 이만큼 잘라 주세요. Please cut this much.
미용사 앞머리도 자를까요? Shall I cut your bangs as well?
묘 묘 아니요, 앞머리는 자르지 마세요. No, don’t cut my bangs .
…The hairdresser cuts Myomyo’s hair…
미용사 거울 보세요. Please take a look in the mirror.
묘 묘 네, 좋아요. 감사합니다. Yes, very good. Thank you.
묘 묘 수고하셨어요.④ Well done.
미용사 또 오세요. Please come again.
VOCABULARY & EXPRESSIONS
아프다 / 아파요 / 아프세요 to be sick / to hurt 목 throat / neck 담배 cigarette