Book Read Free

Alef Science Fiction Magazine 008

Page 1

by MoZarD




  Prečnik Alefa iznosi oko dva‐tri santimetra,

  ali kosmički prostor bio je tamo u nesma‐

  njenoj veličini.

  H. L. BORHES

  Broj 8 mert 1988 900 d

  S A D R Ž A J

  Reč urednika ................................................................................................... 2

  Pisma .............................................................................................................. 3

  Džordž R.R. Martin: GARDA ............................................................................ 6

  Robert Silverberg: PRIČA SLOBODARA ......................................................... 37

  Brajan Oldis: DAN OSUĐENOG KRALJA ........................................................ 51

  Roman Kolonajtis: POSLEDNJI NEPRIJATELJ ................................................. 61

  Gordan Momčilović: ZAMEO IH SNEG .......................................................... 69

  Klod Eken: KO SE BOJI INFORMATIKE? ......................................................... 74

  Slobodan Ćurčić: BETA HIDRE ....................................................................... 75

  Darel Švajcer: DRUGA STRANA HUGA .......................................................... 86

  VESTI ............................................................................................................. 92

  SFERAKON 88 ................................................................................................ 93

  KNJIGE ........................................................................................................... 97

  FILMOVI ...................................................................................................... 100

  Filip Hoze Farmer – IDITE SVOJIM RASUTIM TELIMA ................................. 103

  Odgovorni urednik

  Milorad Predojević

  Urednik

  Boban Knežević

  Likovni urednik

  Dragoljub Stanković

  Copyright 1987. GPA i Permissions & Rights

  Izdaje: NIŠRO »DNEVNIK«, OOUR IZDAVAČKA DELATNOST

  21.000 NOVI SAD, Vojvođanskih brigada 7/VI

  1

  REČ

  UREDNIKA

  U ovom broju postoje dve priče na koje bih vam posebno skrenuo

  pažnju. One se ne ističu po izuzetnom kvalitetu ili originalnosti ideje. Nisu

  to priče koje ćete dugo pamtiti. Jedna je objavljena pre dvadeset godina,

  drugoj je ovo debi; jednu je napisao Englez, drugu Jugosloveni (braća);

  radnja jedne priče dešava se u Americi, druga u srednjovekovnoj Srbiji...

  na izgled, ništa posebno zanimljivo. Ipak...

  To su priče: »Dan osudenog kralja« i »Zameo ih sneg«. U prvoj se na

  vrlo dokumentaristički način predstavlja vreme neposredno nakon

  maričke bitke i koreni stanja koje je zatim nastupilo u našim krajevima, a

  druga seže u imaginarnu budućnost prikazanu iz perspektive jednog

  američkog grada. Paradoksalno, pisac prve je Englez Brajan Oldis, a druge

  braća Momčilović.

  I tu dolazimo do suštine problema koji potresa domaću naučnu

  fantastiku. Oldisov izbor srednjovekovne Srbije za poprište svoje price je

  isključivo u funkciji radnje, mentalitet naroda tu prikazanog ne postoji

  nigde na svetu, i ta priča je mogla da se odigrava tu i u to vreme ili nigde i

  nikada. Na drugoj strani, braća Momčilović napadno smeštaju svoju priču

  u SAD, pokazujući time da su zaraženi, kao i većina drugih domaćih SF

  pisaca, kompleksom Amerikanaca.

  Uvrežilo se mišljenje među jugoslovenskim ljubiteljjma naučne

  fantastike da je dobar SF samo onaj koji je postao od Amerikanaca i da,

  shodno tome, sve što se ne dešava u velikom zapadnom svetu, nije

  dobro. Takav stav prešao je i na pisce, potpisuju se stranim, uglavnom

  engleskim imenima, njihovi junaci govore engleski i rešavaju sudbine i

  probleme dalekih, nama stranih svetova.

  Koliko je to neprimereno najbolje nam pokazuje upravo gore

  pomenuta priča »Zameo ih sneg«, za koju ne postoji nijedan, apsolutno

  nijedan razlog da ne bude smeštena u, recimo, okolinu Sarajeva. Da

  postoje teme vezane za naše krajeve i ljude kojima bi se mogli baviti

  domaći SF pisci pokazali su nam i Oldis iz ovog broja i briljantni Filipović iz

  prethodnog.

  Da se razumemo, ne zahtevamo od domaćih pisaca da pišu isključivo

  jugoslovenski. Neće biti odbijena briljantna priča samo zato što se glavni

  junak zove Džon ili Džek, kao i što neće biti prihvaćena priča nekvalitetna,

  a smeštena u domaći ambijent. U svemu treba imati pravu meru.

  Kao posebnu poslasticu u ovom broju pripremili smo vam nekoliko

  zamišljenih ljubavnih poruka daleke višecivilizacijske budućnosti, uz

  Bobovu viziju svega toga. Kad smo već kod Boba, ukoliko i dalje mislite da

  su njegovi prikazi filmova neumereno preterani, potražite u ovom Alefu

  kako to radi Harlan Elison..

  Boban KNEŽEVIĆ

  2

  PISMA

  Draga Redakcijo,

  Dragi urednici,

  pročitao sam peti broj Alefa i veoma

  pripadam brojnoj armiji čitalaca SF li‐

  mi se svideo, što nije slučaj sa edicijom

  terature kojima je pojava Alefa na oskud‐

  X—100. Posebno mi se dopada to što su

  nom jugoslovenskqm SF tržištu pružila

  u njemu priče znatno kraće, a dobre su i

  veliku neočekivanu radost. Magazin je,

  ostale rubrike — intervjui, prikazi knjiga i

  što bi se reklo, »po mjeri«: za svakoga

  filmova itd.

  ponešto, za nas prosječne čitaoce — više

  nego dovoljno! Ja, na primjer, čitam svaki

  Povez Alefa je znatno bolji nego kod

  redak, a neke priče i eseje (Silverberg,

  ostalih vaših izdanja.

  S.N. Grej, O.S. Kard) pročitao sam i po

  U moje mesto Alef stiže retko ili nika‐

  nekoliko puta, i vjerujem da će, s mnogim

  ko, pa nisam nabavio prva četiri broja.

  drugim djelima ovog žanra, ostati štivo

  Molim vas da mi ih pošaljete, a isto tako i

  kome ću se stalno vraćati. Ako za nečim i

  broj šest.

  žalim, onda to ni u kom slučaju nije što

  Inače, ja ponekad pišem SF romane pa

  ste nešto objavili nego što je mnogo toga

  me zanima gde mogu da ih objavim?

  izvan korica »Siriusa« (izvinite, ali on je za

  Zasad toliko. Želim vam puno uspeha i

  mene i dalje non plus ultra), »Monolita«,

  da još dugo (za razliku od sličnih maga‐

  »Alefa«, »Polarisa«, pa i vaše, često

  zina u prošlosti) i uspešno drugujete sa

  osporavane (?!) SF edicije. Kvalitet pove‐

  svojim čitaocima.

  za je sad već izvanredan, kvalitet štampe

  se poboljšava, obećanjima koja dajete

  Da li vam se naša edicija SF romana

  mora se jednostavno povjerovati, pa ne

  preostaje mnogo prostora za opravdane

  sviđa ili ne, to je isključivo stvar vašeg

  primjedbe. Ipak,
ipak... dao bih koju

  ličnog opredeljenja. Mi smo, međutim, u

  stotinarku više da nam Alef bude debeo

  prilici da čitatno i pisma mnogih čitalaca

  i... beo!.

  kojima se edicija sviđa, neki nam, kako

  to možete pročitati veći u ovom broju,

  I još nešto: objavljujete uglavnom pis‐

  predlažu da izdanja do kojih više ne

  ma koja vas najprije tobože pohvale, a

  onda vas podvrgnu pod najstrožu kritičku

  mogu doći (najčešće je reč o knjigama iz

  lupu. Mnogim od tih kritika ja ne vje‐

  serijala Ch. A. Bella »Putovanja i ratovi

  rujem, jer manje‐više podsjećaju na prvu,

  Marka Silarda«) ponovimo. Razume se,

  onu koju je, kao svoje mišljenje izrekao

  takva pisma po pravilu ne objavljujemo

  drug Darko iz Zagreba, pa se sad mnogi

  u »Alefu« jer se neposredno njega ne

  kritičari oglašavaju bukvalno njegovim ri‐

  tiču. Ovoga puta učinićemo ipak izuzetak

  ječima. Tako je jedna dobra edicija stav‐

  i objavićemo dva pisma koja se podjed‐

  ljena na stub srama. Meni, i mnogim

  nako odnose i na »Alef« i na SF ediciju

  mojim prijateljima, edicija se čak veoma

  X—100.

  dopada, Belovog Marka Silarda gutamo

  Što se tiče vaših SF romana, neki bis‐

  velikim kašikama, zadovoljni smo knjiga‐

  mo sa zadovoljstvom objavili ukoliko za‐

  ma Lin Karter (iako nikako ne pripada

  dovolji kriterijume naših recenzenata i

  žanru), braće Strugackih, Nolana, Lomera,

  Jejzija i Strorma (za poslednju dvojicu

  ukoliko vam ne bi smetalo da se objave

  nikad čuo, a bio bih zadovoljan ako su,

  u ediciji X—100.

  kako se priča, »naše gore list«). Imali smo

  Komercijalnoj službi dali smo nalog

  čak i priliku da čujemo neprimjerene oc‐

  da vam pošalje sve dosad izišle brojeve

  jene o Hajnlajnovom »Građaninu galak‐

  »Alefa«, ali vaše pismo koristimo kao

  sije«, a ja vas sa svoje strane molim: dajte

  povod da pozovemo i sve druge čitaoce

  nam još Hajnlajna! Siguran sam nas je,

  magazina, koji se žale da do njega teško

  koji smo ga sa zadovoljstvom čitali u

  dolaze, da pretplatom na šest ili dvana‐

  Alefu, neuporedivo više nego onih koji ga

  est brojeva, obezbede uredan prijem

  (i vas zbog njega) kude.

  »Alefa«. Narudžbenica je na poslednjoj

  Mirčeta Mojović

  strani.

  Titograd

  3

  Vašem pismu, najvećim delom, nije

  da vam je pažnja usmjerena na novija

  potreban nikakav odgovor, saglasni smo

  ostvarenja. Međutim, vjerujem da postoji

  uglavnom sa svim vašim ocenama i

  dosta čitalaca koji bi rado pročitali i koju

  priznajemo da nam gode.

  staru dobru space operu. Ne dozvolite da

  Na primedbe koje se upućuju »Alefu«

  padne u zaborav taj divan podžanr SF‐a!

  i SF ediciji X—100 ne gledamo, međutim,

  Što se tiče samog izgleda Alefa, ne‐

  kao na ocene koje nas stavljaju na stub

  mam primjedbi.

  srama, već kao na dobronamerne pri‐

  Ilustracije koje objavljujete su kvali‐

  medbe čitalaca, koji iskreno žele da

  tetne ali bi bilo dobro da naslovna ilustra‐

  doprinesu podizanju kvaliteta naših

  cija upotpunjuje i oslikava sadržaj nas‐

  izdanja. Slažemo se, međutim, i to smo

  lovne priče. Do sada najbolja ilustracija je

  više puta ponovili, da se svima ne može

  iz Alefa 5. Zaista izvanredno!

  ugoditi, da se jednima sviđa jedno a

  Na kraju bih Vam dao nekoliko prijed‐

  drugima drugo, i... da su svi u pravu. Iz

  loga. Pored onoga o objavljivanju

  svega toga izvukli smo zaključak da sva

  cyberpunka i space opera, mogli bi pono‐

  naša SF izdanja treba praviti po meri

  vo objaviti novelu G.R.R. Martina »Oluje

  čitalaca, da treba objavljivati i Hajnlajna

  Vindhejvena« objavljene u MONOLIT‐u

  i Farmera, da treba poštovati želje svih

  br. 1, pošto smatram da bi i širi krug

  koji nam pišu, jer su to sasvim izvesno

  čitaoca trebao biti upoznat sa tim

  naši čitaoci.

  izvanrednim ostvarenjem G.R.R. Martina,

  Još Hajnlajna! Ispunjavamo vam i tu

  poete SF‐a.

  želju. U drugom kolu edicije »Super‐

  Na listi prijedloga se nalazi i Count

  nova«, prva će izići iz štampe Hajn‐

  Zero V. Gibsona. (U svakom slučaju, samo

  lajnova knjiga »Čovek koji je prodao

  nastavite ovako i bićete utisnuti zlatnim

  Mesec«.

  slovima u istoriju YU SF izdavalaštva!!!

  Bahnik Darko

  Poštovani uredniče

  Daruvar

  pošto ste nas pozvali da se odazo‐

  vemo na anketu objavljenu u broju 6

  Od tri stvari za koje se zalažete, ki‐

  odlučio sam se javiti.

  berpank, spejs opere i ponavljanje Mar‐

  Najpre bin rekao nešto o samom

  tinove novele, jedino druga ima izgled‐

  Alefu.

  nije šanse u Alefu. Glavna kraća ostva‐

  Zaista nam je bio potreban magazin

  renja iz kiberpanka kod nas su uglavnom

  tipa Alef. Na tržištu i na domaćoj SF sceni

  već objavljena u Siriusu. Sam pokret već

  je dominirao SIRIUS koji je pažnju posve‐

  jenjava, a njegov značaj nikada i nije bio

  ćivao uglavnom SF pričama i novelama, a

  toliko veliki kako pojedinci misle. U sva‐

  manje aktuelnostima iz SF svijeta. Istina

  kom slučaju, najbolja SF dela iz

  je da u SIRIUS‐u postoji rubrika »SF

  poslednjih nekoliko godina svakako ne

  vijesti«, ali se ona uglavnom ograničava

  pripadaju kiberpanku.

  na nove knjige i sl. Malo pažnje se

  Za klasičnu spejs operu takođe ima

  posvećuje SF kritici i eseistici. Alef je ta

  malo mesta u Alefu. Ali svemirskih jur‐

  karika koja nedostaje!! Do sada smo SF

  njava i ratova uvek će biti na stranicama

  kritiku čitali uglavnom u MONOLIT‐u i

  našeg magazina kvalitetnih, naravno.

  ANDROMEDI, ali su to luksuzna izdanja

  Ponavljanje Martinove novele i

  koja nisu bila svima dostupna. Zato se tu

  sličnih stvari ne dolazi u obzir. Jeste da

  našao Alef!

  »Oluje Vinhejvena« nije imalo priliku da

  Dajem sve superlative magazinskom

  pročita više od pet hiljada ljudi, dok je

  dijelu Alefa.

  tiraž Alefa mnogo veći, ali mnogo je

  Izvanredan Vam je urednički potez što

  bolje dati novelu koja nikada ranije nije

  ste objavili esej o cyberpunku. Pošto je to

  objavljena u Jugoslaviji i koja će, samim

  SF pravac koji me izuzetno interesuje

  tim, svima biti podjednako nova i

  (sigurno nisam jedini u tome), objavljujte

&nb
sp; zanimljiva, nego ponavljati nešto što se,

  što više cyberpunka.

  u krajnjoj liniji, još uvek može nabaviti u

  Što se tiče samih priča i novela, vidim

  slobodnoj prodaji.

  4

  Bio sam jesenas na promociji Alefa i

  Na kraju, reč‐dve i o anketi. Odziv je

  bilo je veoma zanimljivo. Međutim, to se

  veliki, pisma stižu svakodnevno, a ko‐

  upravo poklopilo sa ispitnim rokom pa

  načne rezultate sa analizom donećemo u

  sam, na žalost, morao da odem pre

  desetom broju. Za sada, u vodstvu su

  projekcije filma. Želeo bih da pitam

  sledeće priče i autori: naslovna priča sa

  sledeće: Da li Novi Sad, na promociji

  ubedljivo najviše glasova je »Neprijatelj«,

  nazvan »prestonicom SF‐a na Balkanu«

  među stranim pričama najviše glasova

  ima ijedan SF klub?

  imaju, »Čovek koji je hodao kući« i

  Ako ima — gde je? Ako nema —

  »Muzika krvi«, od domaćih priča

  moramo ga sami organizovati, jer treba

  ubedljivo ispred ostalih su »Filmovi«

  da ga ima. A Alef bi tu mogao puno da

  (zanimljivo je i to da su neki čitaoci od

  pomogne.

  Konstantina Tezeusa mislili da je stranac i

  Usput, čuo sam da je Alef u međuv‐

  »Filmove« stavljali na stranu listu),

  remenu napravio još jedan skup ljubitelja

  najdopadljivija naslovna strana je ona sa

  SF‐a. Za to sam doznao na žalost

  robotom, mačkom i foteljom (Alef 3), a

  prekasno, pa me interesuje šta se tu

  među piscima koje najviše tražite su (gle

  dešavalo, ali ne znam nikoga ko je bio

  iznenađenja!)Klark i Asimov. No, sve ovo

  prisutan.

  su samo preliminarni rezultati, koji još

  Sa koncepcijom časopisa sam veoma

  mogu biti promenjeni.

  zadovoljan. Smanjite kašnjenje.

  U vezi s anketom — veoma loše

 

‹ Prev