Alef Science Fiction Magazine 008
Page 1
Prečnik Alefa iznosi oko dva‐tri santimetra,
ali kosmički prostor bio je tamo u nesma‐
njenoj veličini.
H. L. BORHES
Broj 8 mert 1988 900 d
S A D R Ž A J
Reč urednika ................................................................................................... 2
Pisma .............................................................................................................. 3
Džordž R.R. Martin: GARDA ............................................................................ 6
Robert Silverberg: PRIČA SLOBODARA ......................................................... 37
Brajan Oldis: DAN OSUĐENOG KRALJA ........................................................ 51
Roman Kolonajtis: POSLEDNJI NEPRIJATELJ ................................................. 61
Gordan Momčilović: ZAMEO IH SNEG .......................................................... 69
Klod Eken: KO SE BOJI INFORMATIKE? ......................................................... 74
Slobodan Ćurčić: BETA HIDRE ....................................................................... 75
Darel Švajcer: DRUGA STRANA HUGA .......................................................... 86
VESTI ............................................................................................................. 92
SFERAKON 88 ................................................................................................ 93
KNJIGE ........................................................................................................... 97
FILMOVI ...................................................................................................... 100
Filip Hoze Farmer – IDITE SVOJIM RASUTIM TELIMA ................................. 103
Odgovorni urednik
Milorad Predojević
Urednik
Boban Knežević
Likovni urednik
Dragoljub Stanković
Copyright 1987. GPA i Permissions & Rights
Izdaje: NIŠRO »DNEVNIK«, OOUR IZDAVAČKA DELATNOST
21.000 NOVI SAD, Vojvođanskih brigada 7/VI
1
REČ
UREDNIKA
U ovom broju postoje dve priče na koje bih vam posebno skrenuo
pažnju. One se ne ističu po izuzetnom kvalitetu ili originalnosti ideje. Nisu
to priče koje ćete dugo pamtiti. Jedna je objavljena pre dvadeset godina,
drugoj je ovo debi; jednu je napisao Englez, drugu Jugosloveni (braća);
radnja jedne priče dešava se u Americi, druga u srednjovekovnoj Srbiji...
na izgled, ništa posebno zanimljivo. Ipak...
To su priče: »Dan osudenog kralja« i »Zameo ih sneg«. U prvoj se na
vrlo dokumentaristički način predstavlja vreme neposredno nakon
maričke bitke i koreni stanja koje je zatim nastupilo u našim krajevima, a
druga seže u imaginarnu budućnost prikazanu iz perspektive jednog
američkog grada. Paradoksalno, pisac prve je Englez Brajan Oldis, a druge
braća Momčilović.
I tu dolazimo do suštine problema koji potresa domaću naučnu
fantastiku. Oldisov izbor srednjovekovne Srbije za poprište svoje price je
isključivo u funkciji radnje, mentalitet naroda tu prikazanog ne postoji
nigde na svetu, i ta priča je mogla da se odigrava tu i u to vreme ili nigde i
nikada. Na drugoj strani, braća Momčilović napadno smeštaju svoju priču
u SAD, pokazujući time da su zaraženi, kao i većina drugih domaćih SF
pisaca, kompleksom Amerikanaca.
Uvrežilo se mišljenje među jugoslovenskim ljubiteljjma naučne
fantastike da je dobar SF samo onaj koji je postao od Amerikanaca i da,
shodno tome, sve što se ne dešava u velikom zapadnom svetu, nije
dobro. Takav stav prešao je i na pisce, potpisuju se stranim, uglavnom
engleskim imenima, njihovi junaci govore engleski i rešavaju sudbine i
probleme dalekih, nama stranih svetova.
Koliko je to neprimereno najbolje nam pokazuje upravo gore
pomenuta priča »Zameo ih sneg«, za koju ne postoji nijedan, apsolutno
nijedan razlog da ne bude smeštena u, recimo, okolinu Sarajeva. Da
postoje teme vezane za naše krajeve i ljude kojima bi se mogli baviti
domaći SF pisci pokazali su nam i Oldis iz ovog broja i briljantni Filipović iz
prethodnog.
Da se razumemo, ne zahtevamo od domaćih pisaca da pišu isključivo
jugoslovenski. Neće biti odbijena briljantna priča samo zato što se glavni
junak zove Džon ili Džek, kao i što neće biti prihvaćena priča nekvalitetna,
a smeštena u domaći ambijent. U svemu treba imati pravu meru.
Kao posebnu poslasticu u ovom broju pripremili smo vam nekoliko
zamišljenih ljubavnih poruka daleke višecivilizacijske budućnosti, uz
Bobovu viziju svega toga. Kad smo već kod Boba, ukoliko i dalje mislite da
su njegovi prikazi filmova neumereno preterani, potražite u ovom Alefu
kako to radi Harlan Elison..
Boban KNEŽEVIĆ
2
PISMA
Draga Redakcijo,
Dragi urednici,
pročitao sam peti broj Alefa i veoma
pripadam brojnoj armiji čitalaca SF li‐
mi se svideo, što nije slučaj sa edicijom
terature kojima je pojava Alefa na oskud‐
X—100. Posebno mi se dopada to što su
nom jugoslovenskqm SF tržištu pružila
u njemu priče znatno kraće, a dobre su i
veliku neočekivanu radost. Magazin je,
ostale rubrike — intervjui, prikazi knjiga i
što bi se reklo, »po mjeri«: za svakoga
filmova itd.
ponešto, za nas prosječne čitaoce — više
nego dovoljno! Ja, na primjer, čitam svaki
Povez Alefa je znatno bolji nego kod
redak, a neke priče i eseje (Silverberg,
ostalih vaših izdanja.
S.N. Grej, O.S. Kard) pročitao sam i po
U moje mesto Alef stiže retko ili nika‐
nekoliko puta, i vjerujem da će, s mnogim
ko, pa nisam nabavio prva četiri broja.
drugim djelima ovog žanra, ostati štivo
Molim vas da mi ih pošaljete, a isto tako i
kome ću se stalno vraćati. Ako za nečim i
broj šest.
žalim, onda to ni u kom slučaju nije što
Inače, ja ponekad pišem SF romane pa
ste nešto objavili nego što je mnogo toga
me zanima gde mogu da ih objavim?
izvan korica »Siriusa« (izvinite, ali on je za
Zasad toliko. Želim vam puno uspeha i
mene i dalje non plus ultra), »Monolita«,
da još dugo (za razliku od sličnih maga‐
»Alefa«, »Polarisa«, pa i vaše, često
zina u prošlosti) i uspešno drugujete sa
osporavane (?!) SF edicije. Kvalitet pove‐
svojim čitaocima.
za je sad već izvanredan, kvalitet štampe
se poboljšava, obećanjima koja dajete
Da li vam se naša edicija SF romana
mora se jednostavno povjerovati, pa ne
preostaje mnogo prostora za opravdane
sviđa ili ne, to je isključivo stvar vašeg
primjedbe. Ipak,
ipak... dao bih koju
ličnog opredeljenja. Mi smo, međutim, u
stotinarku više da nam Alef bude debeo
prilici da čitatno i pisma mnogih čitalaca
i... beo!.
kojima se edicija sviđa, neki nam, kako
to možete pročitati veći u ovom broju,
I još nešto: objavljujete uglavnom pis‐
predlažu da izdanja do kojih više ne
ma koja vas najprije tobože pohvale, a
onda vas podvrgnu pod najstrožu kritičku
mogu doći (najčešće je reč o knjigama iz
lupu. Mnogim od tih kritika ja ne vje‐
serijala Ch. A. Bella »Putovanja i ratovi
rujem, jer manje‐više podsjećaju na prvu,
Marka Silarda«) ponovimo. Razume se,
onu koju je, kao svoje mišljenje izrekao
takva pisma po pravilu ne objavljujemo
drug Darko iz Zagreba, pa se sad mnogi
u »Alefu« jer se neposredno njega ne
kritičari oglašavaju bukvalno njegovim ri‐
tiču. Ovoga puta učinićemo ipak izuzetak
ječima. Tako je jedna dobra edicija stav‐
i objavićemo dva pisma koja se podjed‐
ljena na stub srama. Meni, i mnogim
nako odnose i na »Alef« i na SF ediciju
mojim prijateljima, edicija se čak veoma
X—100.
dopada, Belovog Marka Silarda gutamo
Što se tiče vaših SF romana, neki bis‐
velikim kašikama, zadovoljni smo knjiga‐
mo sa zadovoljstvom objavili ukoliko za‐
ma Lin Karter (iako nikako ne pripada
dovolji kriterijume naših recenzenata i
žanru), braće Strugackih, Nolana, Lomera,
Jejzija i Strorma (za poslednju dvojicu
ukoliko vam ne bi smetalo da se objave
nikad čuo, a bio bih zadovoljan ako su,
u ediciji X—100.
kako se priča, »naše gore list«). Imali smo
Komercijalnoj službi dali smo nalog
čak i priliku da čujemo neprimjerene oc‐
da vam pošalje sve dosad izišle brojeve
jene o Hajnlajnovom »Građaninu galak‐
»Alefa«, ali vaše pismo koristimo kao
sije«, a ja vas sa svoje strane molim: dajte
povod da pozovemo i sve druge čitaoce
nam još Hajnlajna! Siguran sam nas je,
magazina, koji se žale da do njega teško
koji smo ga sa zadovoljstvom čitali u
dolaze, da pretplatom na šest ili dvana‐
Alefu, neuporedivo više nego onih koji ga
est brojeva, obezbede uredan prijem
(i vas zbog njega) kude.
»Alefa«. Narudžbenica je na poslednjoj
Mirčeta Mojović
strani.
Titograd
3
Vašem pismu, najvećim delom, nije
da vam je pažnja usmjerena na novija
potreban nikakav odgovor, saglasni smo
ostvarenja. Međutim, vjerujem da postoji
uglavnom sa svim vašim ocenama i
dosta čitalaca koji bi rado pročitali i koju
priznajemo da nam gode.
staru dobru space operu. Ne dozvolite da
Na primedbe koje se upućuju »Alefu«
padne u zaborav taj divan podžanr SF‐a!
i SF ediciji X—100 ne gledamo, međutim,
Što se tiče samog izgleda Alefa, ne‐
kao na ocene koje nas stavljaju na stub
mam primjedbi.
srama, već kao na dobronamerne pri‐
Ilustracije koje objavljujete su kvali‐
medbe čitalaca, koji iskreno žele da
tetne ali bi bilo dobro da naslovna ilustra‐
doprinesu podizanju kvaliteta naših
cija upotpunjuje i oslikava sadržaj nas‐
izdanja. Slažemo se, međutim, i to smo
lovne priče. Do sada najbolja ilustracija je
više puta ponovili, da se svima ne može
iz Alefa 5. Zaista izvanredno!
ugoditi, da se jednima sviđa jedno a
Na kraju bih Vam dao nekoliko prijed‐
drugima drugo, i... da su svi u pravu. Iz
loga. Pored onoga o objavljivanju
svega toga izvukli smo zaključak da sva
cyberpunka i space opera, mogli bi pono‐
naša SF izdanja treba praviti po meri
vo objaviti novelu G.R.R. Martina »Oluje
čitalaca, da treba objavljivati i Hajnlajna
Vindhejvena« objavljene u MONOLIT‐u
i Farmera, da treba poštovati želje svih
br. 1, pošto smatram da bi i širi krug
koji nam pišu, jer su to sasvim izvesno
čitaoca trebao biti upoznat sa tim
naši čitaoci.
izvanrednim ostvarenjem G.R.R. Martina,
Još Hajnlajna! Ispunjavamo vam i tu
poete SF‐a.
želju. U drugom kolu edicije »Super‐
Na listi prijedloga se nalazi i Count
nova«, prva će izići iz štampe Hajn‐
Zero V. Gibsona. (U svakom slučaju, samo
lajnova knjiga »Čovek koji je prodao
nastavite ovako i bićete utisnuti zlatnim
Mesec«.
slovima u istoriju YU SF izdavalaštva!!!
Bahnik Darko
Poštovani uredniče
Daruvar
pošto ste nas pozvali da se odazo‐
vemo na anketu objavljenu u broju 6
Od tri stvari za koje se zalažete, ki‐
odlučio sam se javiti.
berpank, spejs opere i ponavljanje Mar‐
Najpre bin rekao nešto o samom
tinove novele, jedino druga ima izgled‐
Alefu.
nije šanse u Alefu. Glavna kraća ostva‐
Zaista nam je bio potreban magazin
renja iz kiberpanka kod nas su uglavnom
tipa Alef. Na tržištu i na domaćoj SF sceni
već objavljena u Siriusu. Sam pokret već
je dominirao SIRIUS koji je pažnju posve‐
jenjava, a njegov značaj nikada i nije bio
ćivao uglavnom SF pričama i novelama, a
toliko veliki kako pojedinci misle. U sva‐
manje aktuelnostima iz SF svijeta. Istina
kom slučaju, najbolja SF dela iz
je da u SIRIUS‐u postoji rubrika »SF
poslednjih nekoliko godina svakako ne
vijesti«, ali se ona uglavnom ograničava
pripadaju kiberpanku.
na nove knjige i sl. Malo pažnje se
Za klasičnu spejs operu takođe ima
posvećuje SF kritici i eseistici. Alef je ta
malo mesta u Alefu. Ali svemirskih jur‐
karika koja nedostaje!! Do sada smo SF
njava i ratova uvek će biti na stranicama
kritiku čitali uglavnom u MONOLIT‐u i
našeg magazina kvalitetnih, naravno.
ANDROMEDI, ali su to luksuzna izdanja
Ponavljanje Martinove novele i
koja nisu bila svima dostupna. Zato se tu
sličnih stvari ne dolazi u obzir. Jeste da
našao Alef!
»Oluje Vinhejvena« nije imalo priliku da
Dajem sve superlative magazinskom
pročita više od pet hiljada ljudi, dok je
dijelu Alefa.
tiraž Alefa mnogo veći, ali mnogo je
Izvanredan Vam je urednički potez što
bolje dati novelu koja nikada ranije nije
ste objavili esej o cyberpunku. Pošto je to
objavljena u Jugoslaviji i koja će, samim
SF pravac koji me izuzetno interesuje
tim, svima biti podjednako nova i
(sigurno nisam jedini u tome), objavljujte
&nb
sp; zanimljiva, nego ponavljati nešto što se,
što više cyberpunka.
u krajnjoj liniji, još uvek može nabaviti u
Što se tiče samih priča i novela, vidim
slobodnoj prodaji.
4
Bio sam jesenas na promociji Alefa i
Na kraju, reč‐dve i o anketi. Odziv je
bilo je veoma zanimljivo. Međutim, to se
veliki, pisma stižu svakodnevno, a ko‐
upravo poklopilo sa ispitnim rokom pa
načne rezultate sa analizom donećemo u
sam, na žalost, morao da odem pre
desetom broju. Za sada, u vodstvu su
projekcije filma. Želeo bih da pitam
sledeće priče i autori: naslovna priča sa
sledeće: Da li Novi Sad, na promociji
ubedljivo najviše glasova je »Neprijatelj«,
nazvan »prestonicom SF‐a na Balkanu«
među stranim pričama najviše glasova
ima ijedan SF klub?
imaju, »Čovek koji je hodao kući« i
Ako ima — gde je? Ako nema —
»Muzika krvi«, od domaćih priča
moramo ga sami organizovati, jer treba
ubedljivo ispred ostalih su »Filmovi«
da ga ima. A Alef bi tu mogao puno da
(zanimljivo je i to da su neki čitaoci od
pomogne.
Konstantina Tezeusa mislili da je stranac i
Usput, čuo sam da je Alef u međuv‐
»Filmove« stavljali na stranu listu),
remenu napravio još jedan skup ljubitelja
najdopadljivija naslovna strana je ona sa
SF‐a. Za to sam doznao na žalost
robotom, mačkom i foteljom (Alef 3), a
prekasno, pa me interesuje šta se tu
među piscima koje najviše tražite su (gle
dešavalo, ali ne znam nikoga ko je bio
iznenađenja!)Klark i Asimov. No, sve ovo
prisutan.
su samo preliminarni rezultati, koji još
Sa koncepcijom časopisa sam veoma
mogu biti promenjeni.
zadovoljan. Smanjite kašnjenje.
U vezi s anketom — veoma loše