Book Read Free

The Arden Shakespeare Complete Works

Page 112

by William Shakespeare


  150

  As truly as he moves.

  IMOGEN O, for such means,

  Though peril to my modesty, not death on’t,

  I would adventure!

  PISANIO Well then, here’s the point:

  You must forget to be a woman: change

  Command into obedience: fear, and niceness

  155

  (The handmaids of all women, or, more truly,

  Woman it pretty self) into a waggish courage,

  Ready in gibes, quick-answer’d, saucy, and

  As quarrelous as the weasel: nay, you must

  Forget that rarest treasure of your cheek,

  160

  Exposing it (but, O, the harder heart!

  Alack, no remedy) to the greedy touch

  Of common-kissing Titan: and forget

  Your laboursome and dainty trims, wherein

  You made great Juno angry.

  IMOGEN Nay, be brief:

  165

  I see into thy end, and am almost

  A man already.

  PISANIO First, make yourself but like one.

  Fore-thinking this, I have already fit

  (’Tis in my cloak-bag) doublet, hat, hose, all

  That answer to them: would you, in their serving

  170

  (And with what imitation you can borrow

  From youth of such a season) ’fore noble Lucius

  Present yourself, desire his service: tell him

  Wherein you’re happy; which will make him know,

  If that his head have ear in music, doubtless

  175

  With joy he will embrace you: for he’s honourable,

  And, doubling that, most holy. Your means abroad:

  You have me, rich, and I will never fail

  Beginning, nor supplyment.

  IMOGEN Thou art all the comfort

  The gods will diet me with. Prithee away,

  180

  There’s more to be consider’d: but we’ll even

  All that good time will give us. This attempt

  I am soldier to, and will abide it with

  A prince’s courage. Away, I prithee.

  PISANIO Well, madam, we must take a short farewell,

  185

  Lest being miss’d, I be suspected of

  Your carriage from the court. My noble mistress,

  Here is a box, I had it from the queen,

  What’s in’t is precious: if you are sick at sea,

  Or stomach-qualm’d at land, a dram of this

  190

  Will drive away distemper. To some shade,

  And fit you to your manhood: may the gods

  Direct you to the best!

  IMOGEN Amen: I thank thee.

  Exeunt severally.

  3.5 Enter CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, LUCIUS and lords.

  CYMBELINE Thus far, and so farewell.

  LUCIUS Thanks, royal sir:

  My emperor hath wrote, I must from hence,

  And am right sorry that I must report ye

  My master’s enemy.

  CYMBELINE Our subjects, sir,

  Will not endure his yoke; and for ourself

  5

  To show less sovereignty than they, must needs

  Appear unkinglike.

  LUCIUS So, sir: I desire of you

  A conduct over land, to Milford-Haven.

  Madam, all joy befal your grace, and you!

  CYMBELINE

  My lords, you are appointed for that office:

  10

  The due of honour in no point omit.

  So farewell, noble Lucius.

  LUCIUS Your hand, my lord.

  CLOTEN Receive it friendly: but from this time forth

  I wear it as your enemy.

  LUCIUS Sir, the event

  Is yet to name the winner. Fare you well.

  15

  CYMBELINE

  Leave not the worthy Lucius, good my lords,

  Till he have cross’d the Severn. Happiness!

  Exeunt Lucius and lords.

  QUEEN He goes hence frowning: but it honours us

  That we have given him cause.

  CLOTEN ’Tis all the better,

  Your valiant Britons have their wishes in it.

  20

  CYMBELINE Lucius hath wrote already to the emperor

  How it goes here. It fits us therefore ripely

  Our chariots and our horsemen be in readiness:

  The powers that he already hath in Gallia

  Will soon be drawn to head, from whence he moves

  25

  His war for Britain.

  QUEEN ’Tis not sleepy business,

  But must be look’d to speedily, and strongly.

  CYMBELINE Our expectation that it would be thus

  Hath made us forward. But, my gentle queen,

  Where is our daughter? She hath not appear’d

  30

  Before the Roman, nor to us hath tender’d

  The duty of the day. She looks us like

  A thing more made of malice than of duty,

  We have noted it. Call her before us, for

  We have been too slight in sufferance.

  Exit an Attendant.

  QUEEN Royal sir,

  35

  Since the exile of Posthumus, most retir’d

  Hath her life been: the cure whereof, my lord,

  ’Tis time must do. Beseech your majesty,

  Forbear sharp speeches to her. She’s a lady

  So tender of rebukes that words are strokes,

  40

  And strokes death to her.

  Re-enter Attendant.

  CYMBELINE Where is she, sir? How

  Can her contempt be answer’d?

  ATTENDANT Please you, sir,

  Her chambers are all lock’d, and there’s no answer

  That will be given to th’ loud of noise we make.

  QUEEN My lord, when last I went to visit her,

  45

  She pray’d me to excuse her keeping close,

  Whereto constrain’d by her infirmity,

  She should that duty leave unpaid to you

  Which daily she was bound to proffer: this

  She wish’d me to make known: but our great court

  50

  Made me to blame in memory.

  CYMBELINE Her doors lock’d?

  Not seen of late? Grant heavens, that which I fear

  Prove false! Exit.

  QUEEN Son, I say, follow the king.

  CLOTEN That man of hers, Pisanio, her old servant,

  55

  I have not seen these two days.

  QUEEN Go, look after:

  Exit Cloten.

  Pisanio, thou that stand’st so for Posthumus –

  He hath a drug of mine: I pray his absence

  Proceed by swallowing that. For he believes

  It is a thing most precious. But for her,

  60

  Where is she gone? Haply, despair hath seiz’d her:

  Or, wing’d with fervour of her love, she’s flown

  To her desir’d Posthumus: gone she is,

  To death, or to dishonour, and my end

  Can make good use of either. She being down,

  65

  I have the placing of the British crown.

  Re-enter CLOTEN.

  How now, my son?

  CLOTEN ’Tis certain she is fled:

  Go in and cheer the king, he rages, none

  Dare come about him.

  QUEEN [aside] All the better: may

  This night forestall him of the coming day! Exit.

  70

  CLOTEN I love, and hate her: for she’s fair and royal,

  And that she hath all courtly parts more exquisite

  Than lady, ladies, woman, from every one

  The best she hath, and she of all compounded

  Outsells them all. I love her therefore, but

  75

 
Disdaining me, and throwing favours on

  The low Posthumus, slanders so her judgement

  That what’s else rare is chok’d: and in that point

  I will conclude to hate her, nay indeed,

  To be reveng’d upon her. For, when fools

  80

  Shall –

  Enter PISANIO.

  Who is here? What, are you packing, sirrah?

  Come hither: ah, you precious pandar! Villain,

  Where is thy lady? In a word, or else

  Thou art straightway with the fiends.

  PISANIO O, good my lord!

  CLOTEN Where is thy lady? or, by Jupiter –

  85

  I will not ask again. Close villain,

  I’ll have this secret from thy heart, or rip

  Thy heart to find it. Is she with Posthumus?

  From whose so many weights of baseness cannot

  A dram of worth be drawn.

  PISANIO Alas, my lord,

  90

  How can she be with him? When was she miss’d?

  He is in Rome.

  CLOTEN Where is she, sir? Come nearer:

  No farther halting: satisfy me home,

  What is become of her?

  PISANIO O, my all-worthy lord!

  CLOTEN All-worthy villain!

  95

  Discover where thy mistress is, at once,

  At the next word: no more of ‘worthy lord!’

  Speak, or thy silence on the instant is

  Thy condemnation and thy death.

  PISANIO Then, sir:

  This paper is the history of my knowledge

  100

  Touching her flight. [presenting a letter]

  CLOTEN Let’s see’t: I will pursue her

  Even to Augustus’ throne.

  PISANIO [aside] Or this, or perish.

  She’s far enough, and what he learns by this

  May prove his travel, not her danger.

  CLOTEN Hum!

  PISANIO [aside]

  I’ll write to my lord she’s dead: O Imogen,

  105

  Safe mayst thou wander, safe return again!

  CLOTEN Sirrah, is this letter true?

  PISANIO Sir, as I think.

  CLOTEN It is Posthumus’ hand, I know’t. Sirrah, if thou

  wouldst not be a villain, but do me true service,

  110

  undergo those employments wherein I should have

  cause to use thee with a serious industry, that is,

  what villainy soe’er I bid thee do, to perform it,

  directly and truly, I would think thee an honest man:

  thou shouldst neither want my means for thy relief,

  115

  nor my voice for thy preferment.

  PISANIO Well, my good lord.

  CLOTEN Wilt thou serve me? For since patiently and

  constantly thou hast stuck to the bare fortune of that

  beggar Posthumus, thou canst not in the course of

  120

  gratitude but be a diligent follower of mine. Wilt

  thou serve me?

  PISANIO Sir, I will.

  CLOTEN Give me thy hand, here’s my purse. Hast any

  of thy late master’s garments in thy possession?

  125

  PISANIO I have my lord, at my lodging the same suit he

  wore when he took leave of my lady and mistress.

  CLOTEN The first service thou dost me, fetch that suit

  hither, let it be thy first service, go.

  PISANIO I shall, my lord. Exit.

  130

  CLOTEN Meet thee at Milford-Haven! (I forgot to ask

  him one thing, I’ll remember’t anon) even there, thou

  villain Posthumus, will I kill thee. I would these

  garments were come. She said upon a time (the

  bitterness of it I now belch from my heart) that she

  135

  held the very garment of Posthumus in more respect

  than my noble and natural person; together with the

  adornment of my qualities. With that suit upon my

  back, will I ravish her: first kill him, and in her eyes;

  there shall she see my valour, which will then be a

  140

  torment to her contempt. He on the ground, my

  speech of insultment ended on his dead body, and

  when my lust hath dined (which, as I say, to vex her I

  will execute in the clothes that she so prais’d) to the

  court I’ll knock her back, foot her home again. She

  145

  hath despis’d me rejoicingly, and I’ll be merry in my

  revenge.

 

‹ Prev