Book Read Free

Three Major Plays

Page 17

by Lope de Vega


  FERNANDO. The way of the world, Rodrigo.

  h

  Some novelty always attracts 35

  The easiest acclaim.

  RODRIGO. He's changing horses.*

  FERNANDO. But not his fortunes by the look of things.

  -140-

  Enter TELLOwith lance and livery,

  and DON ALONSO.

  TELLO. By God, it's going well, sir!

  ALONSO. Give me

  The sorrel,* Tello.

  TELLO. Such praise for both

  Of us!

  ALONSO. You think so?

  TELLO. For me on foot, 40

  For you on horseback! Both of us

  Have done our bit.

  ALONSO. Everyone has seen

  How brave you are!

  TELLO. Six bulls I've chopped,*

  As if their legs were home-grown radishes!

  FERNANDO. Let's enter the ring* again, Rodrigo. 45

  You may not wish to, but they expect us.

  RODRIGO. You, perhaps, not me. Or if they do,

  They merely want to see if I

  Make some mistake, or if I'm gored

  Or killed, so they can laugh as they 50

  Recount it.

  [Exit DON RODRIGOand DON FERNANDO

  TELLO. They are watching you.

  ALONSO. Indeed they are, both envious of

  The triumphs I enjoy, and jealous too

  Of my good fortune with Inés.

  TELLO. You, sir, were the constant object of 55

  Her smiles. They are, you know, the silent words

  That tell us what goes on inside

  A person's heart. Whenever you

  Approached her balcony, I thought

  -141-

  She'd throw herself into your arms. 60

  ALONSO. Oh, Inés, if only fortune willed

  That I could give my parents such

  A precious gift as you!

  TELLO. And so you will,

  As soon as Don Rodrigo's sun

  Has set. No doubt about it, sir. 65

  Inés is all ablaze for you!

  ALONSO. Fabia's at the house. I'll take a walk

  Towards the ring, and you'll inform

  Her that I wish to see Inés

  Tonight before I leave. I must 70

  Go to Olmedo, or else my parents will

  Believe I'm dead. To worry them

  Without good cause would be unjust.

  It's only fair that they should sleep

  At night.

  TELLO. Quite right too, sir. At times 75

  Like these they have good cause to worry.

  Let them sleep in peace!

  ALONSO. I'll go, then.

  TELLO. God

  Be with you, master.

  [Exit DON ALONSO

  Now I can speak

  More freely. I have to see Fabia.

  I have a plan to get the chain* 80

  From her, in spite of all her cunning.

  Medea, Circe, Hecate,* none

  Of those famous women could match

  Her for her knowledge. The key to her heart,

  You'd have to turn it thirty times 85

  At least, and yet I think I have

  The master-key, which is to say

  I love her, which opens every woman's heart,

  -142-

  Especially those her age. They only have

  To hear a few sweet words of love, 90

  And there you are, they think that they

  Are young again and, more than that,

  Eternally desirable. So here

  We are, I'll call her. Oh, what a fool

  I am. She knows I only want the chain, 95

  And also I can't stand old women.

  I expect Old Nick will have told her that himself.

  Enter FABIA.

  FABIA. Good God, Tello! What's all this? It's not

  The way to serve good Don Alonso!

  Has something happened?

  TELLO. Remember you're 100

  Supposed to be a holy woman!

  It's because of you I've come. I've brought

  A message from my master.

  FABIA. Was he

  Successful?

  TELLO. Of course he was! He had

  Me with him!

  FABIA. You always were a terrible boaster! 105

  TELLO. Just ask the King. He'll tell you which

  Of us was best. Whenever I

  Went past his balcony, he leaned

  Right over, almost fell on top

  Of me to see me all the better. 110

  FABIA. A favour indeed!

  TELLO. I'd much prefer yours!

  FABIA. Can I believe what I am hearing?

  TELLO. Such beauty as I see before me now

  Convinces me I am Orlando!*

  Medina's bulls to me are nothing! 115

  -143-

  You should have seen me, twisting, turning,

  Giving them all a real pasting!

  Why, in the middle of it all,

  This bull is on his knees and begging me

  To stop: 'Please, Mr Tello, stop,' 120

  He says. 'I've had enough!''Enough?'

  I said. 'I haven't started yet,'

  And gave him such a smack, his leg

  Flew off, and landed on a neighbouring rooftop.

  FABIA. The roof must be a real mess. 125

  TELLO. Ask the owner. I couldn't care less.

  Now listen, Fabia. You have to tell

  Your mistress that the boy who worships her

  Comes here tonight to take his leave.

  He has to go back home in case 130

  His parents think he's dead. Make sure

  She gets the message. I have to go,

  Before the King observes my absence.

  I am, you see, Master of Bull

  Appointed to His Majesty. As such, 135

  I'm guaranteed to be the object of

  Much praise and adulation. Now,

  Before I leave, grant me a favour.

  FABIA. What sort of favour?

  TELLO. Reward my love.

  FABIA. You mean I am the inspiration* for 140

  Your deeds? What is it you like the most

  About me?

  TELLO. Those lovely eyes!

  FABIA. Then what

  You want is a pair of blinkers.*

  TELLO. I am an ass, it's perfectly true.

  FABIA. A suitable present, then.

  TELLO. But more 145

  -144-

  Dark-brown than bay.*

  FABIA. Be careful how

  You go. A break like this could make

  You lose your concentration. Some bull

  Could have your trousers off, and everyone

  Be treated to a private viewing. 150

  Quite funny, that. A bull helps Tello with

  Undressing!

  TELLO. I'll fix my braces, protect

  My modesty.

  FABIA. I doubt a bull will give

  Much thought to your braces.

  TELLO. I tell

  You I don't fear them.

  FABIA. Remember that 155

  Medina's bulls get quite upset

  With servants from Olmedo.*

  TELLO. This arm

  Of mine defeats them all.

  FABIA. Let's hope,

  Then, Tello, you aren't gored where no

  Bull's horn has ever been before. 160

  [Exit FABIAand TELLO. Shouting from the bullring

  FIRST VOICE. Don Rodrigo's fallen!

  SECOND VOICE. Don Alonso goes

  To help him! Such bravery!

  FIRST VOICE. See how

  He now dismounts!

  SECOND VOICE. He draws his sword.

  FIRST VOICE. The bull is wounded fatally!

  Enter DON ALONSO, supporting DON RODRIGO.

  -145-

  ALONSO. Take

  This horse. The others have gone wild, 165

 
; Are running loose inside the ring.

  Are you alright?

  RODRIGO. Yes, thanks to you.

  I fell so heavily.

  ALONSO. Best not enter

  The ring again. Your servants will

  Assist you. I must go back and find 170

  The horse I left there. God be with you!

  Exit DON ALONSO. Enter DON FERNANDO.

  FERNANDO. Rodrigo, what's happened? Are you hurt?

  RODRIGO. Everything goes badly. First, a fall,

  But, more than that, I owe my life*

  To someone I'm so jealous of, 175

  I long to see him dead.

  FERNANDO. The King

  A witness to it all, and now

  Inés has seen her brave young man

  Put down the bull to save your life.

  RODRIGO. It drives me mad! Can there be anyone 180

  In this entire world less fortunate

  Than I? I am insulted, offended,

  Rejected, driven mad with jealousy,

  Now dishonoured.* I looked towards

  Inés to see if in her eyes 185

  I could detect the slightest sign

  Of sympathy. Why do I worship her

  When she shows such ingratitude?

  I doubt that Nero showed as much

  Disdain while he observed Rome burn,* 190

  As did Inés when she looked down on me!

  But then, when she observed Alonso,

  Her jasmine cheeks began to blush

  As bright as any pink carnation.

  -146-

  Her rose-red lips revealed those pearls* 195

  Which were the sweet reward for his

  Success, the joy of seeing me

  Prostrate at Don Alonso's feet,

  The helpless victim of misfortune.

  I swear to God that smile of hers, 200

  Before Apollo* ushers in the dawn

  And turns the sky to gold, shall be

  Transformed to tears if I should meet

  This so-called gentleman of hers

  Between Medina and Olmedo. 205

  FERNANDO. He knows how to defend himself.

  RODRIGO. You underestimate my jealousy.

  FERNANDO. The greatest monster, so it's said.

  But matters of great consequence

  Must be approached with common sense. 210

  Exit both. Enter the KING, the CONSTABLE,

  and ATTENDANTS.

  KING. The festivities have finished late.

  But still, I have not seen better.

  CONSTABLE. I have informed them that you leave

  Tomorrow. However, they are anxious that

  You see the tournament arranged 215

  In your honour. Medina begs

  Your Majesty to stay just one

  More day.

  KING. It would be interesting.

  CONSTABLE. And your presence much appreciated.

  KING. Then I agree to it. Remember, though, 220

  We have to reach Toledo in good time

  And meet the Infante* as arranged.

  CONSTABLE. The Knight from Olmedo has performed

  Superbly.

  -147-

  KING. He has, indeed, enjoyed

  Good fortune.

  CONSTABLE. It's difficult to know 225

  Which is the greater: good fortune or

  His valour. He is certainly brave.

  KING. He seems to excel at everything.

  CONSTABLE. Your Majesty is right to favour him.

  KING. No more than he deserves, or that, 230

  For your part, you favour him too.

  Exit both. Enter Don ALONSOand TELLO.

  It is night.*

  TELLO. Master, we've waited far too long.

  It's much too late to start.

  ALONSO. My parents will

  Be waiting anxiously. I have

  To go, however late it is. 235

  TELLO. If you start talking to Inés,

  You'll soon forget your parents. You'll still

  Be here at daybreak.

  ALONSO. I doubt I shall.

  My soul will tell me when it's time

  To leave.

  TELLO. I hear voices. Leonor's, 240

  I think.

  ALONSO. See how the stars shine brighter still

  As my Inés approaches.

  LEONORat the window.

  LEONOR. Is that Don

  Alonso?

  ALONSO. It is.

  LEONOR. My sister will soon

  -148-

  Be here. She's with my father, discussing

  The fiesta. Tello can come inside. 245

  Inés has a present for him.

  ALONSO. Tello, go

  Ahead.

  TELLO. If I don't appear again, sir,

  Just start without me. I'll catch you up.

  [Exit TELLO

  ALONSO. Oh, when, Leonor, will I be allowed

  To come inside?

  LEONOR. I think quite soon. 250

  My father is full of praise for you,

  And well disposed. When he's informed

  You love Inés and she loves you,

  He'll welcome you with open arms.

  INÉSappears at the window.*

  INÉS. Who are you speaking with?

  LEONOR. Why, Don 255

  Rodrigo.

  INÉS. You lie, it is my lord.

  ALONSO. No, not your lord, Inés. I am

  Your slave.

  INÉS. You cannot be if you

  Are my true master.

  LEONOR. I'll leave you.

  Who would want to disturb lovers 260

  Other than someone truly jealous?

  [Exit LEONOR

  INÉS. So are you well, Alonso?

  ALONSO. It was

  As if I had no life, and so,

  -149-

  To live, I come to see you once again.

  INÉS. I think the sadness of our parting now 265

  Is meant to temper all the joy

  I felt on seeing you the paragon

  Of knights, the torment of all ladies.

  I am so jealous of each one

  Of them. I wanted them to sing 270

  Your praises, then regretted it

  In case they fell in love with you.

  So many names and titles were

  Conferred on you through envy in

  The men and admiration in 275

  The women. My father longs that you

  Should marry Leonor and so

  Become his son-in-law, a thought

  That gratifies my love for him

  But fills my heart with jealousy. 280

  'You shall be mine,' I tell myself,

  The words contained, my soul proclaiming it

  Quite openly. But how can I

  Be happy if you now depart?

  ALONSO. I go only to see my parents. 285

  INÉS. And go you should, but that does not

  Prevent my sadness.

  ALONSO. Nor mine, Inés.

  But, going to Olmedo, I leave

  My soul here in Medina. How strange!

  To leave, yet not to leave. Love fears 290

  Such absences, and fear in turn

  Inspires jealousy. And so I go,

  Half dead and yet still half alive.

  What can I say as I prepare to leave,

  My foot already in the stirrup?* 295

  My lady, all my days are spent

  Amongst such harsh imaginings,

  That sometimes I am happy in

  -150-

  The midst of sadness, yet most sad

  When I feel greatest happiness. 300

  I am obsessed by darkest thoughts

  Of losing you, and when I think

  Such thoughts, imagination proves

  So strong, no matter how I try,

  I am convinced I am to die. 305

  I know my rivals envy me,

  And fear so much that, though I am<
br />
  Convinced I can defeat them all,

  I spend my anxious days between

  Conflicting thoughts of love and fear. 310

  I think perhaps we shall not meet

  Again, and so I live obsessed

  By thoughts that death is close at hand.

  I imagine the words I'll put on paper,

  And so now write this farewell letter. 315

  To be thought of as your husband is

  For me the greatest happiness;

  And so, for one so loved and favoured as

  Myself, it seems but just reward

  That I should feel the greatest sadness. 320

  To leave is surely to die, to write

  Is to describe my death though I still live.

  Believe me, Inés, when I return,

  I shall be dead when I arrive,

  If leaving is to cease to be alive. 325

  I know that this is mere sadness,

  And yet, Inés, its hold is such,

  It speaks to me and tells me this:

  'If you are dead when you depart,

  How can it be that you'll return?' 330

  I go, then, to my death,* although

  To die, I know, is not to lose you.

  For if you still possess my soul,

  How can I then depart and be alive?

  -151-

  How can I not be dead when I arrive? 335

  INÉS. My lord, these fears you express

  Have saddened me. If they are caused

  By jealousy, it means your love

  For me lacks faith. In part, I understand,

  But you, it seems, have failed to understand 340

  My love.

  ALONSO. I promise you, my fears are

 

‹ Prev