Book Read Free

Moscow but Dreaming

Page 14

by Ekaterina Sedia


  Lucita Almadao clapped her hands once, and caught herself as the lone sound resonated in the air as the orchestra had fallen momentarily silent, and a few faces turned around to look at them. “I dreamt of it too!” she said in a frenzied whisper, more of a hiss. “It was last summer.”

  “Mine too. And then several times after that.”

  “And did it happen every time?”

  “No, only once.”

  She tugged her lip thoughtfully. “So your dreaming might be

  not the only condition. Necessary, but not sufficient.” “I’m not sure it is even necessary. I mean,” he had to slap his own hollow cheek slightly to keep his thoughts on track. “I mean that maybe it doesn’t have to be me but anyone—it happened to you.”

  “To us. Do you remember the date of your fateful dream last summer?”

  “July 15th.”

  “Mine too! Maybe what is necessary is that more than one person dreams it.”

  Applause broke out around them, and they shuffled with the rest of the crowd into the foyer, for the intermission. The prince sweated and palpitated, and felt his forehead and ears grow too warm from the combined excitement of finding her and being able to talk about the bank to someone, in person. Together, it was easier to break the pall it cast over their thoughts.

  They bought lemonade and drank it by the window—if one pulled apart the wine-colored velvet of the drapes, one could see the snow that started sifting from the low clouds, flaring like handfuls of beads when it hit the cones of streetlights and disappearing in the darkness. One could also see several stray dogs sitting by the entrance, waiting patiently for the patrons to leave, concession-stand leftovers in hand.

  “These dogs scare me,” Lucita Alamadao said, looking over the prince’s shoulder. “The other day, one of them startled me just as I was buying food from a street vendor, and I dropped it.”

  “This is how they hunt,” the prince said, still looking out the window. “They are like lions, and hotdogs are their prey. We’re merely a vehicle. I heard that these dogs are becoming more intelligent. They know how to take the subway.”

  “I’ve seen them there.”

  “I think they might have a single mind among them.” Once again, his sinuses itched and filled with pressure. “Do you think they can dream?”

  Lucita Almadao’s eyes, reflected in the dark pane of the window, widened. “Dogs?!”

  “Why not? If it is us who’s dreaming the bank, we cannot enter it. I would dream it for you, but I’m not enough.”

  “My dearest one,” she quoted softly. “I need your assistance. We can write the others.”

  “And who will want to be the dreamers while everyone else goes to claim their fortunes?”

  Outside, the dogs howled with one voice.

  It wasn’t an easy task, to train the stray dogs to dream. Their collective mind seemed very focused on food and warmth— especially warmth, since the nights had grown bitter. The prince had opened the doors of his walkup to them, despite Emilio’s protestations—had no other choice, really. They slept on the floor and by the radiator, under the kitchen chairs, on Emilio’s pullout couch. The apartment smelled like warmed fur, and filled with quiet but constant clacking of claws on the parquet.

  The prince was at first terrified and then amused when the dogs started paying for their lodgings: they arrived with wallets, sometimes empty, sometimes with money in it. One day, as he was traveling to see the widow Lucita Almadao, he learned how the dogs got the wallets.

  As the train slowed down, pulling closer to the station, the prince saw a stray dog hop onto the seat next to a well-dressed man, the sheen of his sharkskin jacket making a lovely contrast with a crisp white shirt and his striped burgundy tie, which looked Italian and expensive. The dog whined and smiled, his thick tail of a German shepherd mix thumping against he vinyl of the seat. The man smiled and petted the dog’s head gingerly— who wouldn’t, looking at those bright eyes and pink tongue. The train pulled into the station and the doors hissed open, just as the dog thrust his muzzle into the man’s jacket, grabbing the wallet from his inner pocket, and bounded onto the platform, just as the stream of incoming passengers hid him from view and prevented the robbery victim from chasing after. The man cursed, and the prince buried his face in the newspaper. That night, a German shepherd mix showed up at his door, with an Italian wallet, moist but otherwise undamaged, in his mouth.

  Lucita Almadao stopped by every now and again, to help talk to the dogs and to pet the stray heads, their tongues lolling gratefully and eyes squinting with pleasure. She told them about the Bank of Burkina Faso and her dead husband, breaking the dogs’ and the prince’s hearts anew. He talked to them too and showed them the emails, the constant stream of pleas by the lost and the banished, the plaintive song playing in a loop, asking again and again for assistance from foreign nationals in their quest to liberate their stolen millions or to reclaim rightful inheritance. The dogs listened, their heads tilted, their ears pricked up. Most of them left in the morning to take the bus and the subway, but came back at night, with wallets and an occasional watch.

  It took them almost all the way to New Year, but slowly, slowly, the dogs started dreaming in unison: their legs twitched as if they were running, and their tails wagged in their sleep. When the prince looked out of the window, he occasionally glimpsed a brick or a part of the wall, a segment of a bank vault hovering, disembodied, over the no-mans land of the frozen and snowed over yard. Once, he ran for the apparition but it crumbled, and a piece of dream-wall fell on his shoulder, almost dislocating it.

  The dogs were getting better at dreaming as the prince and the widow Lucita Almadao got worse: the two of them barely slept, sustained by the flickering candlelight and Emilio’s stern stares, by the sleepless hope that left them ashen in the mornings, desolate in the first gray light falling on the stalagmites of candlewax. The dogs left in the morning, and the widow Almadao sometimes left with them, and sometimes, bowled over by fatigue, she curled up and slept on Emilio’s couch, dog hair clinging to her black, cobweb-thin mantilla. The prince dozed off in his chair and waited, waited for the dogs to come back home.

  They were ready to give up on the night it actually happened— it was a dead hour after the moon had set but the sun had not yet risen, the hour between wolf and dog, when the prince started to fall asleep. A sharp tug on his sleeve woke him, and he startled, wide-eyed. He thought he was dreaming at first when he saw the brick façade and the golden letters over the double oak doors: THE BANK OF BURKINA FASO. The dogs snored in unison, and Lucita Almadao clutched her hands to her chest.

  When they ran down the steps, the Bank still stood, not wavering, a solid construction hewn out of stray dogs’ dreams. The sun was rising behind it, casting a faint promise of light like a halo around the bank.

  “We better hurry,” Lucita Almadao said.

  “Of course,” he answered.

  Side by side, they walked toward the bank, their feet leaving

  long blue depressions in the old snow, shivering in the cold, the knuckles on his left and her right hands almost brushing against each other.

  KIKIMORA

  The fall of communism came about when I was in the middle of my PhD in astrophysics; the steel jaws of 1990 followed close behind. My hometown, a speck on the forested expanse of Siberia, felt its hungry bite. Even Novosibirsk, where I attended graduate school, careened into the cold, joyless chaos, buckled by that wolf-year. This was when I decided to move to Moscow, trying to escape the grey limbo.

  “Looking for an easy life,” they called it. I just wanted to be able to support myself; is that asking for too much? But there were no need for astrophysicists, and secretute jobs that were abundant did not appeal to me. I had to fall back on my gymnastic childhood, and started teaching aerobics to the tourists who stayed in Ukraina Hotel. There, through the gym window, I could see the river bend carving off the downtown from the rest of the city. And there I met Anya.

&n
bsp; She was a maid with the master’s degree in psychology. We ran into each other in the locker room—I was just getting ready for class, and she was cleaning the mirrors. I noticed her because of the way she was looking at me—not sizing up competition, but simply appraising. I introduced myself, and soon we were commiserating on the impossibility of finding a job in one’s field.

  We laughed at first, and then grew silent, contemplating the world in which an advanced degree was a requirement for a janitorial job. She was younger than I, but still she felt old and outdated in the scary, shifty-eyed world that was springing around us, the world with no past or future but only a slightly soiled present. Then we kissed.

  I looked over her shoulder, to make sure that there was no one watching, and I saw a tall, dark-skinned man with deep green hair, who stood in the doorway. I jolted and pushed her away; she gave me a wounded look, and the stranger was gone.

  “Marina?” She stared at me, puzzled and annoyed. “Sorry,” I said. “ I thought there was someone at the door.” She smiled, and a hidden secret place seemed to have opened in her eyes, letting thorough a warm glow. Like a hearth. Like home. Protected from the cold river wind and uncertainty. “When are you getting off?”

  “After 6 pm class. You?”

  “At eight. You can wait for me, and come over if you want.” I nodded. “Where do you live?”

  “Kozhukhovo.”

  It was a long trip to the suburbs, but I didn’t mind. We held hands on the subway. Anya laughed.

  “What?”

  “Just funny. If we were men, can you imagine the looks we would’ve got?”

  “Prejudice has its place,” I murmured, sinking my face into the faux fur collar of her coat. Even the most opinionated old women did not seem to think that we were anything more than friends.

  It suited me fine—Anya’s wispy hair was brushing against my forehead, and I breathed in the smell of her skin and the stillpresent aroma of mothballs from her coat. Out of the corner of my eye, half-closed in bliss, I saw the green-haired man again. He stood holding onto the overhead rail, oblivious to my attention. Everyone in the subway car either ignored or did not notice him. At first, I guessed him for a Chechen, with his dark skin and an old-style Caucasus cloak, with its ostentatious shoulder pads. But no shoulder pads swept up so abruptly and vertically; the shape of the cloak suggested parts no human body had a right to possess. And the dark hue of his skin was imparted by neither sun nor ethnicity—it was the color of tree bark, furrowed by more than age. He swayed with the car, and his dark green hair shimmered and swayed too.

  It occurred to me that he was supposed to have a green beard.

  At first, I could not puzzle out the source of this thought; then I realized that I had seen such a creature before. Deep within the Siberian woods, a forest spirit commonly known as a leshy. I smiled at the green-haired stranger. The thought that there was something untouched by the present made living tolerable. His moss-green eyes met mine, and a slow smile cracked the dark wood of his face. That smile made me feel like someone from home came to visit, bringing homemade preserves and letters from long-forgotten relatives.

  “What are you looking at?” Anya whispered into my ear. I knew better than to point at the leshy, and just shrugged.

  He got off at the next stop, and Anya’s hand snuggled under my elbow.

  I was glad to find out that even a place so cold and pedestrian as Moscow in November had its own spirits. After all, it used to be a forest once, and apparently its guardian leshy had endured longer than the trees.

  Anya nudged me, and withdrew her soft hand from the comforting proximity of my breast. “We’re here.”

  Anya lived with her parents and a grandmother. All of them seemed quite happy to meet me, and fed us supper of stuffed peppers, followed by several liters of tea. It was a warm and homey three-room apartment, replete with a cat and a fish tank. I petted the cat who purred emphatically, and tried to ignore the kitchen-table conversation that centered on politics and inflation, like every conversation did those days. I kept glancing over to the window, where I could see the streetlamps reflected in black river water. I wondered if the granite-encased riverbank was home to rusalki.

  The sound of Anya’s name brought me back to the kitchen table.

  “She’s almost twenty-five,” her grandmother lamented. “Only in a time like this, how’re you supposed to find a man? All the good ones are barely making ends meet, and all the rich ones—”

  She stopped, her wrinkled face expressing a great desire to spit.

  “Bandits and thieves.”

  “I know,” I said. “I’m twenty-seven.”

  Anya’s mother nodded sympathetically, and Anya drank her tea to conceal a fit of laughter.

  I never told my parents about my sexual proclivities—I didn’t want to complicate things; yet, I was mad at Anya. I felt dirty as they invited me to stay the night, promising to lay out an inflatable mattress in Anya’s room. They wouldn’t be so welcoming if they knew. I just didn’t like taking advantage of their naiveté.

  Anya kicked me under the table. I caught myself, trying to straighten out my facial expression—I knew that I was giving Anya what my grandmother called a “wolf look.” Not pretty on a girl.

  We waited until everyone was asleep, and giggled and made love in the dark, hushing each other and giggling more. It was still dark outside, but the quality of the darkness, the way it retreated around the streetlamps in the yard and the edges of the sky suggested that the morning was not far off. I returned to my inflatable mattress, leaving Anya to sigh in her sleep, but felt restless.

  I perched on the windowsill. It started to snow, and I watched the fat snowflakes flutter through the cones of light cast by the streetlamps, and disappear into the darkness again. I was not surprised when I saw the leshy standing in one of the light cones, his hair encrusted in a translucent helm of melting snow. “What do you want?” I whispered.

  His answer resounded clear in my ears, as if he were standing next to me. “Come with me, and bring her along.”

  I glanced at Anya, who smiled in her sleep, the tabby cat curled up on her pillow.

  “Yes, her.”

  “Why?”

  “Trees need water to grow.”

  “What do you need me for?”

  “You’re a swamp thing, a green kikimora from a Siberian bog, an in-between place that bridges wood and rivers.”

  I huffed. I read enough children’s stories to know that kikimoras were nasty, ugly things. “I’m certainly not a kikimora.

  Get bent.” I slid off the windowsill and lay down, my heart beating against my ribs. I thought of the fairy tales, of everything I knew about leshys. They seemed malevolent more often than not—they could fool you, twist you around, make you lose your way in a forest. Only until now I never believed the stories. I slept very little that night. My dreams were heavy, suffocating—I had no doubt that it was the leshy’s doing. I dreamt of green slime covering my body, of tree bark growing over my skin, of the tree branches sprouting from my arms and legs. Of poisonous mushrooms in my underarms.

  The leshy was apparently offended by my rudeness, and did not manifest himself for a while, except in dreams. Still, I tried to make sense of his words—forest and swamp and water, of his need, of how Anya fit into it. If she were the one he wanted, why didn’t he show himself to her? Was I just an intermediary, or something greater? I could sense his presence in my dreams, deep and dark, tangled and permeated by the smell of the swamp. In my waking life, I spent all my free time with Anya, and often could not wait to get out of my class to see her sweet dimpled face, to feel her soft hand in mine. And when she did not show up for work one day, my heart ached with a premonition of disaster. I called her at home, but no one there knew where she was.

  I was a mad woman then, torn by grief and remorse, furious with my failure to ward off misfortune. I looked for Anya in every crowd, on every subway station, in the windows of every building I passe
d. I looked for her on the granite riverbanks, but the river was already encased in sickly green ice.

  I looked for her in the ghostly-pale faces of rusalki, souls of drowned girls, their mouths gaping like underwater caves, their long, loose hair streaming and floating around their faces as if lifted by slow current. I found them under the bridge the night of the winter solstice. They did not shiver in their thin garments, and their eyes were remote and starless. They held hands and danced in a circle, their bare feet insensitive to the cold of the stone bank and of ice that encrusted it.

  “Have you seen her?” I begged. “Did she drown?” Their ethereal faces turned one pale cheek, then the other in a slow underwater no. “Not our sister,” came their quiet, gurgling voices. “We’ve seen no girl falling through the ice; we’ve seen no girl struggling for air; we’ve seen no girl dragged into black, silent water. We’ve seen no new sister, and we dance without her.”

  I was somewhat comforted by their words. “Can you ask others?”

  “Drowned puppies and alley cats haven’t seen her either.”

  “Can you ask the leshy?”

  They shook their heads in unison, their hair undulating like seaweeds. “Ask him yourself. You’re an in-between one, a neitherhere-nor-there—” Their voices trailed off, and they returned to their slow dance. They held hands and spun, sometimes on stone, sometimes on ice.

  I stood and watched them, deaf and dumb from cold, darkness, and despair. They were long gone, and my feet grew numb, and the stars spilled over the sky like breadcrumbs on a table, when I regained my voice. I howled at the dark river, at the city nestled like an infant in the crook of its frozen elbow. I screamed for the leshy to come out, come out, wherever he was, and to give my Anya back. I knew that the bastard twisted her around, made her lose her way in the dark and the cold, to make me come for her.

 

‹ Prev