The Oxford Shakespeare: The Complete Works
Page 224
And thy best graces spend it at thy will.
But now, my cousin Hamlet, and my son—
HAMLET
A little more than kin and less than kind.
KING CLAUDIUS
How is it that the clouds still hang on you?
HAMLET
Not so, my lord, I am too much i’th’ sun.
QUEEN GERTRUDE
Good Hamlet, cast thy nightly colour off,
And let thine eye look like a friend on Denmark.
Do not for ever with thy vailèd lids
Seek for thy noble father in the dust.
Thou know‘st ’tis common—all that lives must die,
Passing through nature to eternity.
HAMLET
Ay, madam, it is common.
QUEEN GERTRUDE
If it be,
Why seems it so particular with thee?
HAMLET
Seems, madam? Nay, it is. I know not ‘seems’.
‘Tis not alone my inky cloak, good-mother,
Nor customary suits of solemn black,
Nor windy suspiration of forced breath,
No, nor the fruitful river in the eye,
Nor the dejected haviour of the visage,
Together with all forms, moods, shows of grief
That can denote me truly. These indeed ‘seem’,
For they are actions that a man might play;
But I have that within which passeth show—
These but the trappings and the suits of woe.
KING CLAUDIUS
‘Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet,
To give these mourning duties to your father;
But you must know your father lost a father;
That father lost, lost his; and the survivor bound
In filial obligation for some term
To do obsequious sorrow. But to persever
In obstinate condolement is a course
Of impious stubbornness, ’tis unmanly grief,
It shows a will most incorrect to heaven,
A heart unfortified, a mind impatient,
An understanding simple and unschooled;
For what we know must be, and is as common
As any the most vulgar thing to sense,
Why should we in our peevish opposition
Take it to heart? Fie, ‘tis a fault to heaven,
A fault against the dead, a fault to nature,
To reason most absurd, whose common theme
Is death of fathers, and who still hath cried
From the first corpse till he that died today,
’This must be so’. We pray you throw to earth
This unprevailing woe, and think of us
As of a father; for let the world take note
You are the most immediate to our throne,
And with no less nobility of love
Than that which dearest father bears his son
Do I impart towards you. For your intent
In going back to school in Wittenberg,
It is most retrograde to our desire,
And we beseech you bend you to remain
Here in the cheer and comfort of our eye,
Our chiefest courtier, cousin, and our son.
QUEEN GERTRUDE
Let not thy mother lose her prayers, Hamlet.
I pray thee stay with us, go not to Wittenberg.
HAMLET
I shall in all my best obey you, madam.
KING CLAUDIUS
Why, ’tis a loving and a fair reply.
Be as ourself in Denmark. (To Gertrude) Madam, come.
This gentle and unforced accord of Hamlet
Sits smiling to my heart; in grace whereof,
No jocund health that Denmark drinks today
But the great cannon to the clouds shall tell,
And the King’s rouse the heavens shall bruit again,
Re-speaking earthly thunder. Come, away.
⌈Flourish.⌉ pmlmmmExeunt all but Hamlet
HAMLET
O that this too too solid flesh would melt,
Thaw, and resolve itself into a dew,
Or that the Everlasting had not fixed
His canon ‘gainst self-slaughter! O God, O God,
How weary, stale, flat, and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on’t, ah fie, fie! ’Tis an unweeded garden
That grows to seed; things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come to this—
But two months dead—nay, not so much, not two—
So excellent a king, that was to this
Hyperion to a satyr, so loving to my mother
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly! Heaven and earth,
Must I remember? Why, she would hang on him
As if increase of appetite had grown
By what it fed on, and yet within a month—
Let me not think on’t; frailty, thy name is woman—
A little month, or ere those shoes were old
With which she followed my poor father’s body,
Like Niobe, all tears, why she, even she—
O God, a beast that wants discourse of reason
Would have mourned longer!—married with mine
uncle,
My father’s brother, but no more like my father
Than I to Hercules; within a month,
Ere yet the salt of most unrighteous tears
Had left the flushing of her gallèd eyes,
She married. O most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not, nor it cannot come to good.
But break, my heart, for I must hold my tongue.
Enter Horatio, Marcellus, and Barnardo
HORATIO
Hail to your lordship.
HAMLET
I am glad to see you well.
Horatio—or I do forget myself.
HORATIO
The same, my lord, and your poor servant ever.
HAMLET
Sir, my good friend; I’ll change that name with you.
And what make you from Wittenberg, Horatio?—
Marcellus.
MARCELLUS My good lord.
HAMLET
I am very glad to see you. (To Barnardo) Good even,
sir.—
But what in faith make you from Wittenberg?
HORATIO
A truant disposition, good my lord.
HAMLET
I would not have your enemy say so,
Nor shall you do mine ear that violence
To make it truster of your own report
Against yourself. I know you are no truant.
But what is your affair in Elsinore?
We’ll teach you to drink deep ere you depart.
HORATIO
My lord, I came to see your father’s funeral.
HAMLET
I prithee do not mock me, fellow-student;
I think it was to see my mother’s wedding.
HORATIO
Indeed, my lord, it followed hard upon.
HAMLET
Thrift, thrift, Horatio. The funeral baked meats
Did coldly furnish forth the marriage tables.
Would I had met my dearest foe in heaven
Ere I had ever seen that day, Horatio.
My father—methinks I see my father.
HORATIO
O where, my lord?
HAMLET
In my mind’s eye, Horatio.
HORATIO
I saw him once. A was a goodly king.
HAMLET
A was a man. Take him for all in all,
I shall not look upon his like again.
HORATIO
My lord, I think I saw him yesternight.
HAMLET Saw? Who?
HORATIO My lord, the King your father.
HAMLET The King my father?
HORATIO
Season your admiration for a while
With an attent ear till I may deliver,
Upon the witness of these gentlemen,
This marvel to you.
HAMLET
For God’s love let me hear!
HORATIO
Two nights together had these gentlemen,
Marcellus and Barnardo, on their watch,
In the dead waste and middle of the night,
Been thus encountered. A figure like your father,
Armed at all points exactly, cap-à-pie,
Appears before them, and with solemn march
Goes slow and stately by them. Thrice he walked
By their oppressed and fear-surprised eyes
Within his truncheon’s length, whilst they distilled
Almost to jelly with the act of fear
Stand dumb and speak not to him. This to me
In dreadful secrecy impart they did,
And I with them the third night kept the watch,
Where, as they had delivered, both in time,
Form of the thing, each word made true and good,
The apparition comes. I knew your father;
These hands are not more like.
HAMLET
But where was this?
MARCELLUS
My lord, upon the platform where we watched.
HAMLET
Did you not speak to it?
HORATIO
My lord, I did,
But answer made it none; yet once methought
It lifted up it head and did address
Itself to motion like as it would speak,
But even then the morning cock crew loud,
And at the sound it shrunk in haste away
And vanished from our sight.
HAMLET
’Tis very strange.
HORATIO
As I do live, my honoured lord, ’tis true,
And we did think it writ down in our duty
To let you know of it.
HAMLET
Indeed, indeed, sirs; but this troubles me.—
Hold you the watch tonight?
BARNARDO and MARCELLUS
We do, my lord.
HAMLET
Armed, say you?
BARNARDO and MARCELLUS Armed, my lord.
HAMLET
From top to toe?
BARNARDO and MARCELLUS
My lord, from head to foot.
HAMLET
Then saw you not his face.
HORATIO
O yes, my lord, he wore his beaver up.
HAMLET
What looked he? Frowningly?
HORATIO A countenance more
In sorrow than in anger.
HAMLET
Pale or red?
HORATIO
Nay, very pale.
HAMLET
And fixed his eyes upon you?
HORATIO Most constantly.
HAMLET I would I had been there.
HORATIO It would have much amazed you.
HAMLET
Very like, very like. Stayed it long?
HORATIO
While one with moderate haste might tell a hundred.
BARNARDO and MARCELLUS Longer, longer.
HORATIO Not when I saw’t.
HAMLET His beard was grizzly, no?
HORATIO
It was as I have seen it in his life,
A sable silvered.
HAMLET
I’ll watch tonight. Perchance
‘Twill walk again.
HORATIO
I warrant you it will.
HAMLET
If it assume my noble father’s person
I’ll speak to it though hell itself should gape
And bid me hold my peace. I pray you all,
If you have hitherto concealed this sight,
Let it be treble in your silence still,
And whatsoever else shall hap tonight,
Give it an understanding but no tongue.
I will requite your loves. So fare ye well.
Upon the platform ’twixt eleven and twelve
I’ll visit you.
ALL THREE
Our duty to your honour.
HAMLET
Your love, as mine to you. Farewell.
Exeunt all but Hamlet
My father’s spirit in arms! All is not well.
I doubt some foul play. Would the night were come.
Till then, sit still, my soul. Foul deeds will rise,
Though all the earth o’erwhelm them, to men’s eyes.
Exit
1.3 Enter Laertes and Ophelia, his sister
LAERTES
My necessaries are inbarqued. Farewell.
And, sister, as the winds give benefit
And convoy is assistant, do not sleep
But let me hear from you.
OPHELIA
Do you doubt that?
LAERTES
For Hamlet and the trifling of his favour,
Hold it a fashion and a toy in blood,
A violet in the youth of primy nature,
Forward not permanent, sweet not lasting,
The perfume and suppliance of a minute,
No more.
OPHELIA
No more but so?
LAERTES
Think it no more.
For nature crescent does not grow alone
In thews and bulk, but as his temple waxes
The inward service of the mind and soul
Grows wide withal. Perhaps he loves you now,
And now no soil nor cautel doth besmirch
The virtue of his will; but you must fear,
His greatness weighed, his will is not his own,
For he himself is subject to his birth.
He may not, as unvalued persons do,
Carve for himself, for on his choice depends
The sanity and health of the whole state;
And therefore must his choice be circumscribed
Unto the voice and yielding of that body
Whereof he is the head. Then if he says he loves you,
It fits your wisdom so far to believe it
As he in his peculiar sect and force
May give his saying deed, which is no further
Than the main voice of Denmark goes withal.
Then weigh what loss your honour may sustain
If with too credent ear you list his songs,
Or lose your heart, or your chaste treasure open
To his unmastered importunity.
Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister,
And keep within the rear of your affection,
Out of the shot and danger of desire.
The chariest maid is prodigal enough
If she unmask her beauty to the moon.
Virtue itself scapes not calumnious strokes.
The canker galls the infants of the spring
Too oft before their buttons be disclosed,
And in the morn and liquid dew of youth
Contagious blastments are most imminent.
Be wary then; best safety lies in fear;
Youth to itself rebels, though none else near.
OPHELIA
I shall th’effect of this good lesson keep
As watchman to my heart; but, good my brother,
Do not, as some ungracious pastors do,
Show me the steep and thorny way to heaven
Whilst like a puffed and reckless libertine
Himself the primrose path of dalliance treads
And recks not his own rede.
LAERTES
O fear me not.
Enter Polonius
I stay too long—but here my father comes.
A double blessing is a double grace;
Occasion smiles upon a second leave.
POLONIUS
Yet here, Laertes? Aboard, aboard, for shame!
r /> The wind sits in the shoulder of your sail,
And you are stayed for. There—my blessing with thee,
And these few precepts in thy memory
See thou character. Give thy thoughts no tongue,
Nor any unproportioned thought his act.
Be thou familiar but by no means vulgar.
The friends thou hast, and their adoption tried,
Grapple them to thy soul with hoops of steel,
But do not dull thy palm with entertainment
Of each new-hatched unfledged comrade. Beware
Of entrance to a quarrel, but being in,
Bear’t that th’opposèd may beware of thee.
Give every man thine ear but few thy voice.
Take each man’s censure, but reserve thy judgement.
Costly thy habit as thy purse can buy,
But not expressed in fancy; rich not gaudy;
For the apparel oft proclaims the man,
And they in France of the best rank and station
Are of all most select and generous chief in that.
Neither a borrower nor a lender be,
For loan oft loses both itself and friend,
And borrowing dulls the edge of husbandry.
This above all—to thine own self be true,
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man.
Farewell—my blessing season this in thee.
LAERTES
Most humbly do I take my leave, my lord.
POLONIUS
The time invites you. Go; your servants tend.
LAERTES
Farewell, Ophelia, and remember well
What I have said to you.
OPHELIA
’Tis in my memory locked,
And you yourself shall keep the key of it.
LAERTES Farewell.
Exit
POLONIUS
What is’t, Ophelia, he hath said to you?
OPHELIA
So please you, something touching the Lord Hamlet.
POLONIUS Marry, well bethought.
‘Tis told me he hath very oft of late
Given private time to you, and you yourself
Have of your audience been most free and bounteous.
If it be so—as so ’tis put on me,
And that in way of caution—I must tell you
You do not understand yourself so clearly
As it behoves my daughter and your honour.
What is between you? Give me up the truth.
OPHELIA
He hath, my lord, of late made many tenders
Of his affection to me.
POLONIUS
Affection, pooh! You speak like a green girl
Unsifted in such perilous circumstance.
Do you believe his ‘tenders’ as you call them?
OPHELIA
I do not know, my lord, what I should think.
POLONIUS
Marry, I’ll teach you: think yourself a baby
That you have ta’en his tenders for true pay,
Which are not sterling. Tender yourself more dearly,