Book Read Free

The Master and Margarita

Page 40

by Mikhail Bulgakov


  As goes without saying, the most unpleasant, the most scandalous and insoluble of all these cases was the case of the theft of the head of the deceased writer Berlioz right from the coffin in the hall of Griboedov’s, carried out in broad daylight.

  Twelve men conducted the investigation, gathering as on a knitting-needle the accursed stitches of this complicated case scattered all over Moscow.

  One of the investigators arrived at Professor Stravinsky’s clinic and first of all asked to be shown a list of the persons who had checked in to the clinic over the past three days. Thus they discovered Nikanor Ivanovich Bosoy and the unfortunate master of ceremonies whose head had been torn off. However, little attention was paid to them. By now it was easy to establish that these two had fallen victim to the same gang, headed by that mysterious magician. But to Ivan Nikolaevich Homeless the investigator paid great attention.

  The door of Ivanushka’s room no. 117 opened towards evening on Friday, and into the room came a young, round-faced, calm and mild-mannered man, who looked quite unlike an investigator and yet was one of the best in Moscow. He saw lying on the bed a pale and pinched young man, in whose eyes one could read a lack of interest in what went on around him, whose eyes looked now somewhere into the distance, over his surroundings, now into the young man himself. The investigator gently introduced himself and said he had stopped at Ivan Nikolaevich’s to talk over the events at the Patriarch’s Ponds two days ago.

  Oh, how triumphant Ivan would have been if the investigator had come to him earlier — say, on Wednesday night, when Ivan had striven so violently and passionately to make his story about the Patriarch’s Ponds heard! Now his dream of helping to catch the consultant had come true, there was no longer any need to run after anyone, they had come to him on their own, precisely to hear his story about what had happened on Wednesday evening.

  But, alas, Ivanushka had changed completely in the time that had passed since the moment of Berlioz’s death: he was ready to answer all of the investigator’s questions willingly and politely, but indifference could be sensed both in Ivan’s eyes and in his intonation. The poet was no longer concerned with Berlioz’s fate.

  Before the investigator’s arrival, Ivanushka lay dozing, and certain visions passed before him. Thus, he saw a city, strange, incomprehensible, non-existent, with marble masses, eroded colonnades, roofs gleaming in the sun, with the black, gloomy and merciless Antonia Tower, with the palace on the western hill sunk almost up to its rooftops in the tropical greenery of the garden, with bronze statues blazing in the sunset above this greenery, and he saw armour-clad Roman centuries moving along under the walls of the ancient city.

  As he dozed, there appeared before Ivan a man, motionless in an armchair, clean-shaven, with a harried yellow face, a man in a white mantle with red lining, gazing hatefully into the luxurious and alien garden. Ivan also saw a treeless yellow hill with empty cross-barred posts.

  And what had happened at the Patriarch’s Ponds no longer interested the poet Ivan Homeless.

  ‘Tell me, Ivan Nikolaevich, how far were you from the turnstile yourself when Berlioz slipped under the tram-car?’

  A barely noticeable, indifferent smile touched Ivan’s lips for some reason, and he replied:

  ‘I was far away.’

  ‘And the checkered one was right by the turnstile?’

  ‘No, he was sitting on a little bench nearby.’

  ‘You clearly recall that he did not go up to the turnstile at the moment when Berlioz fell?’

  ‘I recall. He didn’t go up to it. He sat sprawled on the bench.’

  These questions were the investigator’s last. After them he got up, gave Ivanushka his hand, wished him a speedy recovery, and expressed the hope that he would soon be reading his poetry again.

  ‘No,’ Ivan quietly replied, ‘I won’t write any more poetry.’

  The investigator smiled politely, allowed himself to express his certainty that, while the poet was presently in a state of some depression, it would soon pass.

  ‘No,’ Ivan responded, looking not at the investigator but into the distance, at the fading sky, ‘it will never pass. The poems I used to write were bad poems, and now I understand it.’

  The investigator left Ivanushka, having obtained some quite important material. Following the thread of events from the end to the beginning, they finally succeeded in reaching the source from which all the events had come. The investigator had no doubt that these events began with the murder at the Patriarch’s Ponds. Of course, neither Ivanushka nor this checkered one had pushed the unfortunate chairman of Massolit under the tram-car; physically, so to speak, no one had contributed to his falling under the wheels. But the investigator was convinced that Berlioz had thrown himself under the tram-car (or tumbled under it) while hypnotized.

  Yes, there was already a lot of material, and it was known who had to be caught and where. But the thing was that it proved in no way possible to catch anyone. We must repeat, there undoubtedly was someone in the thrice-cursed apartment no. 50. Occasionally the apartment answered telephone calls, now in a rattling, now in a nasal voice, occasionally one of its windows was opened, what’s more, the sounds of a gramophone came from it. And yet each time it was visited, decidedly no one was found there. And it had already been visited more than once and at different times of day. And not only that, but they had gone through it with a net, checking every comer. The apartment had long been under suspicion. Guards were placed not just at the way to the courtyard through the gates, but at the back entrance as well. Not only that, but guards were placed on the roof by the chimneys. Yes, apartment no. 50 was acting up, and it was impossible to do anything about it.

  So the thing dragged on until midnight on Friday, when Baron Meigel, dressed in evening clothes and patent-leather shoes, solemnly proceeded into apartment no. 50 in the quality of a guest. One could hear the baron being let in to the apartment. Exactly ten minutes later, without any ringing of bells, the apartment was visited, yet not only were the hosts not found in it, but, which was something quite bizarre, no signs of Baron Meigel were found in it either.

  And so, as was said, the thing dragged on in this fashion until dawn on Saturday. Here new and very interesting data were added. A six-place passenger plane, coming from the Crimea, landed at the Moscow airport. Among the other passengers, one strange passenger got out of it. This was a young citizen, wildly overgrown with stubble, unwashed for three days, with inflamed and frightened eyes, carrying no luggage and dressed somewhat whimsically. The citizen was wearing a tall sheepskin hat, a Georgian felt cape over a nightshirt, and new, just-purchased, blue leather bedroom slippers. As soon as he separated from the ladder by which they descended from the plane, he was approached. This citizen had been expected, and in a little while the unforgettable director of the Variety, Stepan Bogdanovich Likhodeev, was standing before the investigators. He threw in some new data. It now became clear that Woland had penetrated the Variety in the guise of an artiste, having hypnotized Styopa Likhodeev, and had then contrived to fling this same Styopa out of Moscow and God knows how many miles away. The material was thus augmented, yet that did not make things easier, but perhaps even a bit harder, because it was becoming obvious that to lay hold of a person who could perform such stunts as the one of which Stepan Bogdanovich had been the victim would not be so easy. Incidentally, Likhodeev, at his own request, was confined in a secure cell, and next before the investigators stood Varenukha, just arrested in his own apartment, to which he had returned after a blank disappearance of almost two days.

  Despite the promise he had given Azazello not to lie any more, the administrator began precisely with a lie. Though, by the way, he cannot be judged very harshly for it. Azazello had forbidden him to lie and be rude on the telephone, but in the present case the administrator spoke without the assistance of this apparatus. His eyes wandering, Ivan Savelyevich declared that on Thursday afternoon he had got drunk in his office at the Variety, all by himself, af
ter which he went somewhere, but where he did not remember, drank starka[157] somewhere, but where he did not remember, lay about somewhere under a fence, but where he again did not remember. Only after the administrator was told that with his behaviour, stupid and senseless, he was hindering the investigation of an important case and would of course have to answer for it, did Varenukha burst into sobs and whisper in a trembling voice, looking around him, that he had lied solely out of fear, apprehensive of the revenge of Woland’s gang, into whose hands he had already fallen, and that he begged, implored and yearned to be locked up in a bulletproof cell.

  ‘Pah, the devil! Really, them and their bulletproof cells!’ grumbled one of the investigators.

  ‘They’ve been badly frightened by those scoundrels,’ said the investigator who had visited Ivanushka.

  They calmed Varenukha down the best they could, said they would protect him without any cell, and here it was learned that he had not drunk any starka under a fence, and that he had been beaten by two, one red-haired and with a fang, the other fat ...

  ‘Ah, resembling a cat?’

  ‘Yes, yes, yes,’ whispered the administrator, sinking with fear and looking around him every second, coming out with further details of how he had existed for some two days in apartment no. 50 in the quality of a tip-off vampire, who had all but caused the death of the findirector Rimsky ...

  Just then Rimsky, brought on the Leningrad train, was being led in. However, this mentally disturbed, grey-haired old man, trembling with fear, in whom it was very difficult to recognize the former findirector, would not tell the truth for anything, and proved to be very stubborn in this respect. Rimsky insisted that he had not seen any Hella in his office window at night, nor any Varenukha, but had simply felt bad and in a state of unconsciousness had left for Leningrad. Needless to say, the ailing findirector concluded his testimony with a request that he be confined to a bulletproof cell.

  Annushka was arrested just as she made an attempt to hand a ten-dollar bill to the cashier of a department store on the Arbat. Annushka’s story about people flying out the window of the house on Sadovaya and about the little horseshoe which Annushka, in her own words, had picked up in order to present it to the police, was listened to attentively.

  ‘The horseshoe was really made of gold and diamonds?’ Annushka was asked.

  ‘As if I don’t know diamonds,’ replied Annushka.

  ‘But he gave you ten-rouble bills, you say?’

  ‘As if I don’t know ten-rouble bills,’ replied Annushka.

  ‘Well, and when did they turn into dollars?’

  ‘I don’t know anything about any dollars, I never saw any dollars!’ Annushka replied shrilly. ‘I’m in my rights! I got recompensed, I was buying cloth with it,’ and she went off into some balderdash about not being answerable for the house management that allowed unclean powers on to the fifth floor, making life unbearable.

  Here the investigator waved at Annushka with his pen, because everyone was properly sick of her, and wrote a pass for her to get out on a green slip of paper, after which, to everyone’s pleasure, Annushka disappeared from the building.

  Then there followed one after another a whole series of people, Nikolai Ivanovich among them, just arrested owing solely to the foolishness of his jealous wife, who towards morning had informed the police that her husband had vanished. Nikolai Ivanovich did not surprise the investigators very much when he laid on the table the clownish certificate of his having spent the time at Satan’s ball. In his stories of how he had carried Margarita Nikolaevna’s naked housekeeper on his back through the air, somewhere to hell and beyond, for a swim in a river, and of the preceding appearance of the bare Margarita Nikolaevna in the window, Nikolai Ivanovich departed somewhat from the truth. Thus, for instance, he did not consider it necessary to mention that he had arrived in the bedroom with the discarded shift in his hands, or that he had called Natasha ‘Venus’. From his words it looked as if Natasha had flown out the window, got astride him, and dragged him away from Moscow ...

  ‘Obedient to constraint, I was compelled to submit,’ Nikolai Ivanovich said, and finished his tale with a request that not a word of it be told to his wife. Which was promised him.

  The testimony of Nikolai Ivanovich provided an opportunity for establishing that Margarita Nikolaevna as well as her housekeeper Natasha had vanished without a trace. Measures were taken to find them.

  Thus every second of Saturday morning was marked by the unrelenting investigation. In the city during that time, completely impossible rumours emerged and floated about, in which a tiny portion of truth was embellished with the most luxuriant lies. It was said that there had been a seance at the Variety after which all two thousand spectators ran out to the street in their birthday suits, that a press for making counterfeit money of a magic sort had been nabbed on Sadovaya Street, that some gang had kidnapped five managers from the entertainment sector, but the police had immediately found them all, and many other things that one does not even wish to repeat.

  Meanwhile it was getting on towards dinner time, and then, in the place where the investigation was being conducted, the telephone rang. From Sadovaya came a report that the accursed apartment was again showing signs of life. It was said that its windows had been opened from inside, that sounds of a piano and singing were coming from it, and that a black cat had been seen in a window, sitting on the sill and basking in the sun.

  At around four o’clock on that hot day, a big company of men in civilian clothes got out of three cars a short distance from no. 302-bis on Sadovaya Street. Here the big group divided into two small ones, the first going under the gateway of the house and across the courtyard directly to the sixth entrance, while the second opened the normally boarded-up little door leading to the back entrance, and both started up separate stairways to apartment no. 50.

  Just then Koroviev and Azazello — Koroviev in his usual outfit and not the festive tailcoat — were sitting in the dining room of the apartment finishing breakfast. Woland, as was his wont, was in the bedroom, and where the cat was nobody knew. But judging by the clatter of dishes coming from the kitchen, it could be supposed that Behemoth was precisely there, playing the fool, as was his wont.

  ‘And what are those footsteps on the stairs?’ asked Koroviev, toying with the little spoon in his cup of black coffee.

  ‘That’s them coming to arrest us,’ Azazello replied and drank off a glass of cognac.

  ‘Ahh ... well, well ...’ Koroviev replied to that.

  The ones going up the front stairway were already on the third-floor landing. There a couple of plumbers were pottering over the harmonica of the steam heating. The newcomers exchanged significant glances with the plumbers.

  ‘They’re all at home,’ whispered one of the plumbers, tapping a pipe with his hammer.

  Then the one walking at the head openly took a black Mauser from under his coat, and another beside him took out the skeleton keys. Generally, those going to apartment no. 50 were properly equipped. Two of them had fine, easily unfolded silk nets in their pockets. Another of them had a lasso, another had gauze masks and ampoules of chloroform.

  In a second the front door to apartment no. 50 was open and all the visitors were in the front hall, while the slamming of the door in the kitchen at the same moment indicated the timely arrival of the second group from the back stairs.

  This time there was, if not complete, at least some sort of success. The men instantly dispersed through all the rooms and found no one anywhere, but instead on the table of the dining room they discovered the remains of an apparently just-abandoned breakfast, and in the living room, on the mantelpiece, beside a crystal pitcher, sat an enormous black cat. He was holding a primus in his paws.

  Those who entered the living room contemplated this cat for quite a long time in total silence.

  ‘Hm, yes ... that’s quite something ...’ one of the men whispered.

  ‘Ain’t misbehaving, ain’t bothering anybody,
just reparating my primus,’ said the cat with an unfriendly scowl, ‘and I also consider it my duty to warn you that the cat is an ancient and inviolable animal.’

  ‘Exceptionally neat job,’ whispered one of the men, and another said loudly and distinctly:

  ‘Well, come right in, you inviolable, ventriloquous cat!’

  The net unfolded and soared upwards, but the man who cast it, to everyone’s utter astonishment, missed and only caught the pitcher, which straight away smashed ringingly.

  ‘You lose!’ bawled the cat. ‘Hurrah!’ and here, setting the primus aside, he snatched a Browning from behind his back. In a trice he aimed it at the man standing closest, but before the cat had time to shoot, fire blazed in the man’s hand, and at the blast of the Mauser the cat plopped head first from the mantelpiece on to the floor, dropping the Browning and letting go of the primus.

  ‘It’s all over,’ the cat said in a weak voice, sprawled languidly in a pool of blood, ‘step back from me for a second, let me say farewell to the earth. Oh, my friend Azazello,’ moaned the cat, bleeding profusely, ‘where are you?’ The cat rolled his fading eyes in the direction of the dining-room door. ‘You did not come to my aid in the moment of unequal battle, you abandoned poor Behemoth, exchanging him for a glass of — admittedly very good — cognac! Well, so, let my death be on your conscience, and I bequeath you my Browning...’

  ‘The net, the net, the net...’ was anxiously whispered around the cat. But the net, devil knows why, got caught in someone’s pocket and refused to come out.

  ‘The only thing that can save a mortally wounded cat,’ said the cat, ‘is a swig of benzene.’ And taking advantage of the confusion, he bent to the round opening in the primus and had a good drink of benzene. The blood at once stopped flowing from under his left front leg. The cat jumped up, alive and cheerful, seized the primus under his paw, shot back on to the mantelpiece with it, and from there, shredding the wallpaper, climbed the wall and some two seconds later was high above the visitors and sitting on a metal curtain rod.

 

‹ Prev