Book Read Free

Mydnight's Hero

Page 28

by Joe Dever


  (75) Replaced ‘and wax’ with ‘and a wax’. Replaced ‘return of’ with ‘return for’. Replaced ‘Assassin's Guild’ with ‘Assassins' Guild’.

  (76) Replaced ‘4 metres’ with ‘12 feet’.

  (77) Replaced ‘hush, then’ with ‘hush, and then’. Replaced ‘that has’ with ‘that have’.

  (78) Added a paragraph break between ‘tavern door.’ and ‘ ‘Have you’. Replaced ‘clang’ with ‘clang’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (79) Replaced ‘crack’ with ‘crack’.

  (80) Replaced ‘Magnakai hunting’ with ‘Magnakai Huntmastery’.

  (81) Replaced each occurrence of ‘flute’ with ‘Flute’. Replaced ‘agonising’ with ‘agonizing’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘backpack’ with ‘Backpack’. Replaced ‘Inquisitor-Major’ with ‘Inquisitor-major’.

  (82) Replaced ‘timber-yard’ with ‘timber yard’. Replaced ‘two-storeyed’ with ‘two-storey’. Replaced ‘arm band’ with ‘armband’. Replaced ‘a patrol of armed guards who are marching’ with ‘a patrol of armed guards which is marching’. Replaced ‘you wait for them to reach the bridge yet, as they do so, another patrol’ with ‘you wait for them to reach the bridge, yet as they do so, another patrol’.

  (83) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’. Added the illustration caption ‘Sadanzo draws his sword and pulls a glowing green gem from the pocket of his robes.’ that was missing from the first printing of the book. Replaced each occurrence of ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘Phedros, ‘I’ with ‘Phedros. ‘I’.

  (84) Replaced ‘Kai pathsmanship’ with ‘Magnakai Pathsmanship’. Replaced ‘tiger's head emblem’ with ‘tiger's-head emblem’.

  (85) Replaced ‘prince, ‘And’ with ‘Prince. ‘And’.

  (86) Replaced the first occurrence of ‘blades’ with ‘swords’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’.

  (87) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Removed the dashes around ‘Lightning Hand’. Replaced ‘you two’ with ‘the two of you’.

  (88) Replaced ‘bow or’ with ‘Bow, nor’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘group of Bakhasians appear’ with ‘group of Bakhasians appears’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Magi-magic, and’ with ‘Magi-magic and’. Replaced ‘Elementalism, and’ with ‘Elementalism and’.

  (89) Replaced ‘belt pouch’ with ‘Belt Pouch’.

  (90) Replaced ‘Magician's Guild’ with ‘Magicians' Guild’. Replaced ‘30 metres’ with ‘100 feet’. Added the illustration caption ‘A large iron cage is attached to the stern of the Starstrider which hovers 100 feet overhead.’ that was missing from the first printing of the book. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (91) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’. Removed the dashes around ‘Counterspell’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

  (92) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’.

  (93) Replaced ‘emmissaries’ with ‘emissaries’. Replaced ‘mules and’ with ‘mules, and’. Replaced each occurrence of ‘Inquisitor-Major’ with ‘Inquisitor-major’.

  (94) Replaced ‘jet black’ with ‘jet-black’. Replaced ‘spears and’ with ‘spears, and’. Replaced ‘40 metres’ with ‘40 yards’. Replaced ‘Elementalism, and’ with ‘Elementalism and’. Replaced ‘Magi-magic, and’ with ‘Magi-magic and’.

  (95) Replaced ‘day then be’ with ‘day than be’.

  (97) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Removed the dashes around ‘Lightning Hand’.

  (98) Replaced ‘steam-clouds’ with ‘steam clouds’.

  (100) Replaced ‘stubby spears, that’ with ‘stubby spears that’. Added the illustration caption ‘Four Bakhasians carry a platform on which rests an elaborate shrine crafted into the likeness of a tiger's head.’ that was missing from the first printing of the book. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

  (101) Replaced ‘buzz’ with ‘buzz’.

  (102) Replaced ‘bow’ with ‘Bow’. Replaced each occurrence of ‘ribcage’ with ‘rib cage’. Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘sharp, popping’ with ‘sharp popping’.

  (103) Replaced ‘despatch’ with ‘dispatch’. Replaced ‘death cry’ with ‘death-cry’. Replaced ‘add 5 to’ with ‘add 5 points to’.

  (104) Replaced ‘kilometres’ with ‘miles’. Replaced ‘great, great grandchildren’ with ‘great-great-grandchildren’.

  (105) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (106) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘10 metres’ with ‘30 feet’. Replaced ‘centimetres’ with ‘inches’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (108) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Magi-magic, and’ with ‘Magi-magic and’.

  (110) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Removed the dashes around ‘Net’. Replaced ‘when you did he feels sure’ with ‘when you did, he feels sure’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (111) Replaced ‘clang’ with ‘clang’.

  (112) Replaced ‘gold crowns’ with ‘Gold Crowns’.

  (113) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (114) Replaced ‘6 metres’ with ‘20 feet’.

  (115) Replaced ‘two-storeyed’ with ‘two-storey’. Replaced ‘off balance’ with ‘off-balance’. Replaced ‘arm band’ with ‘armband’. Replaced ‘a patrol of armed guards who are marching’ with ‘a patrol of armed guards which is marching’.

  (116) Replaced ‘emmissaries’ with ‘emissaries’. Replaced ‘horse-thieves more like’ with ‘horse-thieves, more like’. Replaced ‘Inquisitor-Major’ with ‘Inquisitor-major’. Replaced ‘this Special Item’ with ‘this item’ for consistency with changes made to Section 288.

  (117) Replaced ‘this expert horsemen’ with ‘this expert horseman’. Replaced each occurrence of ‘ie’ with ‘i.e.’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (118) Replaced ‘blood-shot’ with ‘bloodshot’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (119) Replaced ‘parallel with’ with ‘parallel to’. Replaced ‘shockwave’ with ‘shock wave’. Replaced ‘30 metres’ with ‘100 feet’.

  (120) Replaced ‘poorly stocked’ with ‘poorly-stocked’. Deleted each occurrence of ‘=’ from the table.

  (121) Replaced ‘Zinair and’ with ‘Zinair to’. Replaced ‘compliment’ with ‘complement’. Replaced ‘badly injured’ with ‘badly-injured’. Replaced ‘Kai curing’ with ‘Magnakai Curing’. Replaced ‘Huntmstery you’ with ‘Huntmastery, you’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (122) Replaced each occurrence of ‘ie’ with ‘i.e.’.

  (123) Added a paragraph break between ‘men, excitedly.’ and ‘ ‘We're’. Added a paragraph break between ‘says another.’ and ‘ ‘Come’. Replaced each occurrence of ‘Inquisitor-Major’ with ‘Inquisitor-major’.

  (124) Replaced ‘says, ‘so’ with ‘says. ‘So’. Added a paragraph break between ‘his head.’ and ‘ ‘Perhaps’. Replaced ‘plains and’ with ‘plains, and’. Replaced ‘north-east’ with ‘northeast’. Replaced ‘Bakhasa of’ with ‘Bakhasa, of’. Replaced ‘roots and’ with ‘roots, and’. Replaced ‘1,200 kilometres’ with ‘1,200 miles’. Replaced ‘60 kilometres’ with ‘60 miles’. Replaced ‘50 kilometres’ with ‘30 miles’. Replaced ‘your weapons’ with ‘your Weapons’. Replaced ‘great forest’ with ‘Great Forest’. Replaced ‘determination and you’ with ‘determination, and you’.

  (125) Replaced ‘birdsong’ with ‘bird song’. Replaced ‘villages where you’ with ‘villages when you’. Replaced ‘eagle's heads’ with ‘eagles' heads’. Replaced ‘evil baron’ wit
h ‘evil Baron’. Replaced each occurrence of ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘eastern province’ with ‘western province’, since although you are heading eastwards, Cavalia is the westernmost province of the Kingdom of Siyen.

  (127) Replaced ‘Siyen, that’ with ‘Siyen, and that’. Replaced ‘queuing’ with ‘queueing’. Replaced ‘Judicar's Hall’ with ‘Judicars' Hall’. Replaced each occurrence of ‘Reeve-sergeant’ with ‘reeve-sergeant’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (128) Replaced ‘add 5 to’ with ‘add 5 points to’. Replaced ‘combat skill’ with ‘COMBAT SKILL’. Replaced ‘Cavalian bandits’ with ‘Cavalian Bandits’. Replaced ‘six (or more) rounds’ with ‘six rounds or more’.

  (130) Replaced ‘exclaims, ‘he’ with ‘exclaims. ‘He’. Added a paragraph break between ‘Crown Prince Karvas!’ ’ and ‘Instantly the’. Replaced ‘weapons’ with ‘Weapons’. Replaced each occurrence of ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’.

  (131) Replaced ‘confiscated weapons’ with ‘confiscated Weapons’. Replaced each occurrence of ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced each occurrence of ‘Lodamos's’ with ‘Lodamos' ’.

  (132) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’. Replaced ‘two-storeyed’ with ‘two-storey’. Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Pathsmanship’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘44 Ren’ with ‘30 Ren’. Replaced ‘arm band’ with ‘armband’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘a patrol of armed guards who are marching’ with ‘a patrol of armed guards which is marching’. Replaced ‘darkness, and your innate Kai camouflage skills have’ with ‘darkness and your innate Kai camouflage skills have’.

  (133) Replaced ‘two kilometres’ with ‘2 miles’.

  (134) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’.

  (135) Replaced ‘bow shot’ with ‘bowshot’. Replaced each occurrence of ‘arrow’ with ‘Arrow’.

  (136) Replaced ‘TEHDA STABLES’ with ‘THIS KEY IS THE PROPERTY OF THE TEHDA STABLES’ in line with Section 132. Replaced ‘drawbolts’ with ‘bolts’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘stables door’ with ‘stables' door’.

  (137) Replaced ‘lancer's horses’ with ‘lancers' horses’. Replaced ‘nerves break’ with ‘nerve breaks’.

  (139) Added the illustration caption ‘You see a herd of migrating fanji.’ that was missing from the first printing of the book. Replaced ‘horizon, then’ with ‘horizon; then’.

  (140) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (141) Replaced ‘gold crowns’ with ‘Gold Crowns’. Replaced ‘belt pouch’ with ‘Belt Pouch’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (142) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’. Replaced ‘Cavalians, here’ with ‘Cavalians here’.

  (143) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (144) Replaced ‘Kai curing’ with ‘Magnakai Curing’.

  (145) Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Pathsmanship’. Replaced ‘head, then’ with ‘head, and then’.

  (147) Replaced ‘Dammerdon mountains’ with ‘Dammerdon Mountains’.

  (148) Replaced ‘despatched’ with ‘dispatched’. Replaced ‘king of Siyen’ with ‘King of Siyen’. Replaced ‘city and’ with ‘city, and’. Added the illustration caption ‘ ‘Arise, Sir Kai, for I proclaim that you are now a Knight of Siyen.’ ’ that was missing from the first printing of the book. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’. Replaced ‘their cheer are’ with ‘their cheers are’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (149) Replaced ‘shockwave’ with ‘shock wave’. Replaced ‘mainmast — lose’ with ‘mainmast: lose’ as elsewhere in this adventure.

  (150) Replaced ‘1 Bow’ with ‘Bow’. Replaced ‘1 Spear’ with ‘Spear’. Replaced ‘1 Axe’ with ‘Axe’. Replaced ‘swordbelt’ with ‘sword belt’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘confiscated weapons’ with ‘confiscated equipment’. Replaced ‘your weapons’ with ‘your Weapons’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (151) Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Elementalism, and’ with ‘Elementalism and’.

  (152) Replaced ‘The lightning bolt hit the skyship's hull directly below the helm, rendering you unconscious as the concussive force of the blast was transmitted upwards through the deck’ with ‘The lightning bolt hits the skyship's hull directly below the helm, rendering you unconscious as the concussive force of the blast is transmitted upwards through the deck’.

  (156) Replaced each occurrence of ‘100 metres’ with ‘300 feet’. Replaced ‘pressure; it’ with ‘pressure: it’.

  (157) Replaced ‘skills, or’ with ‘skills, nor a Bow, or’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Magi-magic, and’ with ‘Magi-magic and’. Replaced ‘Bow, and’ with ‘Bow and’.

  (158) Replaced ‘Kai curing’ with ‘Magnakai Curing’.

  (159) Replaced each occurrence of ‘combat skill’ with ‘COMBAT SKILL’. Replaced ‘add 5 to’ with ‘add 5 points to’. Replaced ‘gutteral’ with ‘guttural’. Replaced ‘Farwell Prince Karvas’ with ‘Farewell, Prince Karvas’. Replaced ‘eagle's head emblem’ with ‘eagle's-head emblem’.

  (160) Replaced ‘two-storeyed’ with ‘two-storey’. Replaced ‘arm band’ with ‘armband’. Replaced ‘a patrol of armed guards who are marching’ with ‘a patrol of armed guards which is marching’.

  (161) Replaced ‘belt pouch’ with ‘Belt Pouch’.

  (162) Added a paragraph break between ‘Royal household’ ’ and ‘ ‘It’. Added a paragraph break between ‘recognize me?’ ’ and ‘ ‘Prince Karvas’. Replaced ‘Royal Cavalry barracks’ with ‘Royal Cavalry Barracks’. Replaced each occurrence of ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’. Replaced ‘Karvas, ‘do’ with ‘Karvas. ‘Do’. Replaced ‘your weapons’ with ‘your Weapons’. Replaced ‘Phedros's’ with ‘Phedros' ’.

  (164) Replaced ‘agonising’ with ‘agonizing’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘backpack’ with ‘Backpack’.

  (165) Replaced ‘return to Starstrider’ with ‘return to the Starstrider’. Added the illustration caption ‘The magician greets you with a broad smile and a firm handshake.’ that was missing from the first printing of the book.

  (167) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘belt pouch’ with ‘Belt Pouch’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’.

  (169) Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’.

  (170) Replaced each occurrence of ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’.

  (171) Replaced ‘you ee a’ with ‘you see a’. Replaced ‘white eagle's-head pennant’ with ‘black eagle's-head pennant’.

  (172) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (173) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’.

  (174) Replaced ‘double-backed’ with ‘doubled-back’. Replaced ‘Lucien hills’ with ‘Lucien Hills’. Replaced ‘Huntmstery you’ with ‘Huntmastery, you’.

  (177) Replaced ‘30 metres’ with ‘100 feet’. Replaced ‘5 metres’ with ‘15 feet’. Added the illustration caption ‘Prince Karvas is hanging by one hand to an outcrop of jagged rock.’ that was missing from the first printing of the book. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Rope, and’ with ‘Rope and’.

  (178) Replaced ‘combat skill’ with ‘COMBAT SKILL’. Replaced ‘compliment’ with ‘complement’. Replaced ‘scrolls and’ with ‘scrolls, and’. Replaced ‘sixth sense�
� with ‘Sixth Sense’.

  (180) Replaced ‘drawbolts’ with ‘bolts’. Replaced ‘30cm-long’ with ‘foot-long’.

  (181) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (184) Replaced ‘tunnel that give’ with ‘tunnel that gives’. Replaced ‘Weaponmastery, and’ with ‘Weaponmastery and’.

  (185) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’. Deleted ‘which you carry in your backpack’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

  (186) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘Inquisitor-Major's’ with ‘Inquisitor-major's’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (187) Replaced ‘The Azaktara’ with ‘The Azaktana’. Replaced ‘look-out’ with ‘lookout’. Replaced ‘treeline’ with ‘tree-line’ Replaced ‘thickly wooded headland’ with ‘thickly-wooded headland’. Replaced ‘200 kilometres’ with ‘200 miles’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (188) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Removed the dashes around ‘Lightning Hand’.

  (190) Replaced ‘rooms and’ with ‘rooms, and’. Replaced ‘patrols who’ with ‘patrols that’. Replaced ‘swordbelt’ with ‘sword belt’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (191) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Removed the dashes around ‘Net’.

  (192) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘well being’ with ‘well-being’. Replaced ‘effects of the mind charm’ with ‘effects of the spell’. Replaced each occurrence of ‘prince’ with ‘Prince’.

  (193) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (194) Replaced ‘swordbelt’ with ‘sword belt’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’. Replaced ‘that alert’ with ‘that alerts’. Replaced ‘Guard Captain’ with ‘guard captain’ when it is not followed by a specific name. Replaced ‘the Captain’ with ‘the captain’.

  (195) Replaced ‘Each potion’ with ‘Each Potion of Laumspur’. Replaced ‘gleaming bronze now’ with ‘gleaming bronze, now’.

 

‹ Prev