Book Read Free

Mydnight's Hero

Page 29

by Joe Dever


  (197) Replaced ‘Dagger you’ with ‘Dagger, you’.

  (198) Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Elementalism, and’ with ‘Elementalism and’.

  (199) Replaced ‘crack’ with ‘crack’.

  (200) Replaced ‘market place’ with ‘marketplace’. Replaced ‘Herbmastery, and’ with ‘Herbmastery and’.

  (202) Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’. Replaced ‘money, in’ with ‘money in’.

  (203) Replaced ‘Citadel gaolers’ with ‘Citadel Gaolers’. Added the illustration caption ‘The Knight holds a short-bladed sword in one hand and a wooden bowl in the other.’ that was missing from the first printing of the book. Replaced ‘The Knight’ with ‘The knight’ in the illustration's caption.

  (205) Replaced ‘Old Kingdom spell’ with ‘Old Kingdom Spell’. Removed the dashes around ‘Invisible Fist’.

  (208) Replaced ‘at all; they are’ with ‘at all: they are’.

  (210) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘ribcage’ with ‘rib cage’. Removed the dashes around ‘Lightning Hand’. Replaced ‘sharp, popping’ with ‘sharp popping’.

  (211) Replaced ‘1 Bow’ with ‘Bow’. Replaced ‘1 Spear’ with ‘Spear’. Replaced ‘1 Axe’ with ‘Axe’. Replaced ‘timber lock’ with ‘tumbler lock’. Replaced ‘swordbelt’ with ‘sword belt’. Replaced ‘your weapons’ with ‘your Weapons’. Replaced ‘confiscated weapons’ with ‘confiscated equipment’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (212) Replaced ‘five kilometres’ with ‘5 miles’. Replaced ‘belt pouch’ with ‘Belt Pouch’.

  (214) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’.

  (216) Replaced ‘Old Kingdom spell’ with ‘Old Kingdom Spell’. Removed the dashes around ‘Shield’.

  (217) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Removed the dashes around ‘Counterspell’. Replaced ‘vs.’ with ‘versus’.

  (219) Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’.

  (220) Replaced ‘kilometre’ with ‘mile’. Replaced ‘by way of its east gate’ with ‘by way of its west gate’. Replaced ‘east gate’ with ‘west gate’. Added the illustration caption ‘Fiery beacons illuminate the surface of the River Tehda.’ that was missing from the first printing of the book. Replaced ‘great forest of Kelderwood’ with ‘Great Forest of Kelderwood’. Replaced ‘within an hour of your resuming your trek’ with ‘within an hour of you resuming your trek’.

  (221) Replaced ‘forego’ with ‘forgo’. Replaced ‘frequently warring nations’ with ‘frequently-warring nations’. Replaced ‘ale and’ with ‘ale, and’. Replaced ‘a copse of elm trees that border’ with ‘a copse of elm trees that borders’. Replaced ‘kilometre’ with ‘mile’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’.

  (222) Replaced ‘T'is’ with ‘ 'Tis’. Replaced ‘my Lords’ with ‘my lords’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’.

  (223) Replaced each occurrence of ‘prince’ with ‘Prince’.

  (224) Replaced ‘backpack’ with ‘Backpack’. Replaced ‘continuing, by’ with ‘continuing by’.

  (225) Replaced ‘rockface’ with ‘rock-face’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (226) Replaced ‘workships’ with ‘workshops’. Replaced ‘wheelrights’ with ‘wheelwrights’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘Kai-alchemy’ with ‘Kai-alchemy and wish to use it’.

  (227) Replaced ‘forego’ with ‘forgo’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘Sainus's’ with ‘Sainus' ’.

  (228) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘kilometre’ with ‘mile’.

  (229) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

  (230) Replaced ‘the Southlund Marches of Southern Magnamund’ with ‘the Southlund Marches of southern Sommerlund’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘sway languidly’ with ‘sways languidly’.

  (234) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Removed the dashes around ‘Invisible Shield’.

  (235) Replaced ‘100 metres’ with ‘300 feet’. Replaced ‘ ‘Crack!’ ’ with ‘Crack!’. Replaced ‘steam-clouds’ with ‘steam clouds’.

  (236) Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’.

  (238) Replaced ‘Kai pathsmanship’ with ‘Magnakai Pathsmanship’.

  (239) Replaced each occurrence of ‘ie’ with ‘i.e.’.

  (240) Replaced ‘push the door and’ with ‘push the door open and’.

  (242) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘death of’ with ‘deaths of’.

  (243) Replaced each occurrence of ‘gold crowns’ with ‘Gold Crowns’. Replaced ‘belt pouch’ with ‘Belt Pouch’.

  (244) Replaced ‘vs.’ with ‘versus’.

  (245) Replaced ‘food).’ with ‘food.)’.

  (246) Replaced ‘Gold crowns’ with ‘Gold Crowns’. ‘1 Dagger’ with ‘Dagger’. Replaced ‘1 Potion’ with ‘Potion’.

  (247) Replaced ‘imposter’ with ‘impostor’. Replaced ‘weapons’ with ‘Weapons’. Replaced ‘your backpack’ with ‘your Backpack’. Replaced ‘belt pouch’ with ‘Belt Pouch’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’.

  (248) Replaced ‘two-storeyed’ with ‘two-storey’. Replaced ‘arm band’ with ‘armband’. Replaced ‘bridge but as they do so another’ with ‘bridge but, as they do so, another’. Replaced ‘a patrol of armed guards who are marching’ with ‘a patrol of armed guards which is marching’.

  (249) Replaced ‘bow and’ with ‘Bow and’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (251) Replaced ‘Dammerdon mountains’ with ‘Dammerdon Mountains’. Replaced ‘Kai pathsmanship’ with ‘Magnakai Pathsmanship’.

  (252) Replaced ‘Baron's seal’ with ‘Baron's Seal’. Replaced ‘Kai curing’ with ‘Magnakai Curing’. Replaced each occurrence of ‘backpack’ with ‘Backpack’. Replaced ‘Inquisitor-Major's’ with ‘Inquisitor-major's’. Replaced each occurrence of ‘Inquisitor-Major’ with ‘Inquisitor-major’.

  (253) Replaced ‘shouts, ‘and’ with ‘shouts. ‘And’.

  (254) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’. Replaced ‘add 5 to’ with ‘add 5 points to’. Added the illustration caption ‘Eight mercenary Knights swagger towards the middle of the bridge.’ that was missing from the first printing of the book.

  (255) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (256) Added the illustration caption ‘Karvas points out two men standing at the tavern counter.’ that was missing from the first printing of the book. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’. Replaced ‘You push you way’ with ‘You push your way’.

  (259) Replaced ‘herbmastery’ with ‘Herbmastery’.

  (260) Replaced ‘gold crowns’ with ‘Gold Crowns’. Replaced ‘belt pouch’ with ‘Belt Pouch’.

  (261) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (262) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘stuck by’ with ‘struck by’. Removed the dashes around ‘Mind Charm’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

  (263) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (264) Replaced ‘Baron's seal’ with ‘Baron's Seal’. Replaced each occurrence of ‘backpack’ with ‘Backpack’. Replaced each occurrence of ‘Inquisitor-Major’ with ‘Inquisitor-major’.

  (265) Replaced ‘they splutter and die’ with ‘they sputter and die’.

  (266) Replaced ‘tavern keeper’ with ‘tavern-keeper’. Replaced ‘weasly’ with ‘weaselly’.

  (267) Replaced ‘forego’ with ‘forgo’. Replaced ‘100 kilometres’ with ‘100 miles’.

  (270) Replaced ‘prince
’ with ‘Prince’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (271) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘line of black-clad figures, mostly soldiers, come’ with ‘line of black-clad figures, mostly soldiers, comes’.

  (274) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘the number of passing soldiers are’ with ‘the number of passing soldiers is’.

  (275) Replaced ‘Citadel goalers’ with ‘Citadel Gaolers’.

  (276) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (277) Replaced ‘100 metres’ with ‘100 yards’. Replaced ‘this Special Item’ with ‘this item’ for consistency with changes made to Section 288.

  (278) Replaced ‘quiver’ with ‘Quiver’. Replaced ‘horses's reins’ with ‘horse's reins’. Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’.

  (279) Replaced ‘kilometre’ with ‘mile’.

  (280) Replaced ‘river boats’ with ‘riverboats’. Replaced ‘river boat’ with ‘riverboat’. Replaced ‘kilometres’ with ‘miles’. Replaced ‘arm bands’ with ‘armbands’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’. Replaced ‘half mast’ with ‘half-mast’. Replaced ‘scarlet and yellow flags’ with ‘scarlet-and-yellow flags’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (281) Replaced ‘you to gallop’ with ‘the two of you gallop’.

  (282) Replaced ‘30 metres’ with ‘100 feet’. Added the illustration caption ‘A man is kneeling beside a stone-covered mound.’ that was missing from the first printing of the book.

  (283) Replaced ‘birdsong’ with ‘bird song’. Replaced ‘villages where you’ with ‘villages when you’. Replaced ‘evil baron’ with ‘evil Baron’. Replaced each occurrence of ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘eastern province’ with ‘western province’, since although you are heading eastwards, Cavalia is the westernmost province of the Kingdom of Siyen.

  (284) Replaced ‘add 5 to’ with ‘add 5 points to’. Replaced ‘Cavalian bandits’ with ‘Cavalian Bandits’. Replaced ‘5 (or more) rounds’ with ‘five rounds or more’. Replaced ‘4 rounds’ with ‘four rounds’.

  (286) Replaced ‘bow’ with ‘Bow’. Replaced each occurrence of ‘arrow’ with ‘Arrow’.

  (287) Replaced ‘head, then’ with ‘head, and then’.

  (288) Replaced ‘one (or more)’ with ‘any’. Replaced ‘These three treasures are all Special Items. If you decide to take any of them, you must carry them in your Backpack. Each of these Special Items will take up one space in your Backpack. You must discard a Backpack Item in their favour if you already carry the maximum number permissible.’ with ‘If you decide to take any of these three treasures, you must carry them in your Backpack.’ and amalgamated the text into the preceding paragraph.

  (289) Replaced ‘5–8’ with ‘4–8’.

  (290) Replaced ‘Once more you urge Acraban’ with ‘You urge Acraban’, since the only option leading here is in Section 156 where you don't urge Acraban to change course. Replaced ‘steam-clouds’ with ‘steam clouds’.

  (292) Replaced ‘Dammerdon range’ with ‘Dammerdon Range’. Replaced ‘milleniums’ with ‘millennia’. Replaced ‘Pathsmanship, and’ with ‘Pathsmanship and’.

  (293) Replaced each occurrence of ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘Lodamos's’ with ‘Lodamos' ’.

  (294) Replaced ‘kilometre’ with ‘mile’.

  (295) Replaced ‘Zinair and’ with ‘Zinair to’. Replaced ‘compliment’ with ‘complement’. Replaced ‘badly injured’ with ‘badly-injured’. Replaced ‘ships' battered keel’ with ‘ship's battered keel’. Replaced each occurrence of ‘Kai curing’ with ‘Magnakai Curing’. Replaced ‘Huntmstery you’ with ‘Huntmastery, you’. Added the illustration caption ‘Prince Karvas emerges unscathed from the rope locker.’ that was missing from the first printing of the book.

  (296) Replaced ‘emotion, ‘welcome’ with ‘emotion. ‘Welcome’.

  (297) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (298) Replaced ‘that promised safe’ with ‘that promise safe’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘kilometre’ with ‘mile’.

  (300) Replaced ‘spearpoint’ with ‘spear-point’. Replaced ‘his first’ with ‘his fist’. Added the illustration caption ‘The mist adopts the form of a knight in armour.’ that was missing from the first printing of the book. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘near freezing’ with ‘near-freezing’.

  (301) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’. Replaced ‘gulley’ with ‘gully’. Replaced ‘(Winged agarashi)’ with ‘(Winged Agarashi)’. Replaced ‘add 5 to’ with ‘add 5 points to’. Added ‘If the Kai Weapon you wield is “Raumas”, you may apply the bonus gained due to its unique properties.’.

  (302) Replaced ‘five kilometres’ with ‘three miles’.

  (303) Replaced ‘a north-easterly’ with ‘a northeasterly’. Replaced ‘a barracks and’ with ‘a barracks, and’. Replaced ‘200 kilometres’ with ‘200 miles’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (304) Replaced ‘two-storeyed’ with ‘two-storey’. Replaced ‘arm band’ with ‘armband’. Replaced ‘a patrol of armed guards who are marching’ with ‘a patrol of armed guards which is marching’.

  (305) Replaced ‘Old Kingdom spell’ with ‘Old Kingdom Spell’. Removed the dashes around ‘Invisible Fist’.

  (306) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (308) Replaced each occurrence of ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced each occurrence of ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (309) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Removed the dashes around ‘Mind Charm’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (310) Replaced ‘Each potion’ with ‘Each Potion of Laumspur’. Added the illustration caption ‘In an alcove you discover a shrine dedicated to the God Kai.’ that was missing from the first printing of the book. Replaced ‘gleaming bronze now’ with ‘gleaming bronze, now’.

  (311) Replaced ‘jet black’ with ‘jet-black’. Replaced ‘30 metres’ with ‘100 feet’. Replaced ‘east gate’ with ‘west gate’.

  (313) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (314) Replaced ‘the number you have chosen’ with ‘the number you have picked’. Replaced each occurrence of ‘ie’ with ‘i.e.’.

  (315) Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Pathsmanship’. Replaced ‘metres’ with ‘yards’.

  (316) Replaced ‘rooms and’ with ‘rooms, and’. Replaced ‘patrols who’ with ‘patrols that’. Replaced ‘swordbelt’ with ‘sword belt’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (318) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘I and my companion’ with ‘my companion and I’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (319) Replaced ‘10 metres’ with ‘10 yards’.

  (320) Replaced ‘centimetres’ with ‘inches’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (321) Replaced each occurrence of ‘Reeve-sergeant’ with ‘reeve-sergeant’.

  (323) Replaced ‘Tehda stables’ with ‘Tehda Stables’. Replaced ‘100 metres’ with ‘100 yards’. Replaced each occurrence of ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (324) Replaced ‘1 Bow’ with ‘Bow’. Replaced ‘swordbelt’ with ‘sword belt’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘your weapons’ with ‘your Weapons’. Replaced ‘confiscated weapons’ with ‘confiscated equipment’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (325) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’. Replaced ‘two-storeyed’ with ‘two-storey’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘arm band’ with ‘armband’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘a patrol of armed guards who are marching’ with ‘a patrol of armed guards which is marching’. Replaced ‘darkness, and yo
ur innate Kai camouflage skills have’ with ‘darkness and your innate Kai camouflage skills have’.

  (326) Replaced ‘prince’ with ‘Prince’. Replaced ‘If your total score is now 0–4, turn to 219’ with ‘If it is 1–5, turn to 333’. Replaced ‘If it is 6 or higher, turn to 333’ with ‘If it is 6 or higher, turn to 219’. Replaced ‘If it is 5, turn to 225’ with ‘If your total score is now 0, turn to 225’.

  (327) Replaced ‘A-ha! just as I’ with ‘Aha! Just as I’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘prince’ with ‘Prince’.

  (328) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

  (329) Replaced ‘Kai weapon’ with ‘Kai Weapon’.

  (330) Replaced each occurrence of ‘ie’ with ‘i.e.’.

  (331) Replaced ‘master Acraban’ with ‘Master Acraban’. Replaced ‘100 kilometres’ with ‘100 miles’. Replaced ‘Kai curing’ with ‘Magnakai Curing’. Replaced ‘bo'sun Gora’ with ‘Bo'sun Gora’.

  (332) Replaced ‘jail’ with ‘gaol’. Replaced ‘excitedly, ‘we’ with ‘excitedly. ‘We’. Replaced ‘your weapons’ with ‘your Weapons’. Replaced ‘Karvas's’ with ‘Karvas' ’.

  (333) Replaced ‘Backpack items list’ with ‘list of Backpack Items’. Replaced ‘prince's’ with ‘Prince's’. Replaced ‘backpack’ with ‘Backpack’. Replaced ‘backpack’ with ‘Backpack’.

  (334) Replaced ‘Sheasu, then turn instead to 74’ with ‘Sheasu, turn instead to 74’. Replaced each occurrence of ‘Reeve-sergeant's’ with ‘reeve-sergeant's’.

  (335) Replaced ‘Kai rank of Kai’ with ‘rank of Kai’. Replaced ‘Bardsmanship, and’ with ‘Bardsmanship and a Flute and’. Replaced ‘Kai-surge, and’ with ‘Kai-surge and’.

  (336) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘appear to be’ with ‘appears to be’. Replaced ‘slam him’ with ‘force him’ as per Joe Dever's original text.

  (337) Replaced ‘Old Kingdom battle spell’ with ‘Old Kingdom Battle-spell’. Removed the dashes around ‘Shield’.

  (338) Replaced ‘rolling clouds’ with ‘roiling clouds’. Replaced ‘kilometres’ with ‘miles’. Replaced ‘the crew give’ with ‘the crew gives’.

 

‹ Prev