The Man Who Laughs
Page 62
Gwynplaine, tragically distraught, placed his hand firmly on the parapet, as on a solution, and looked at the river.
It was his third night without sleep. Fever had come over him. His thoughts, which he believed to be clear, were blurred. He felt an imperative need of sleep. He remained for a few instants leaning over the water. Its darkness offered him a bed of boundless tranquillity in the infinity of shadow. Sinister temptation!
He took off his coat, which he folded and placed on the parapet; then, he unbuttoned his waistcoat. As he was about to take it off, his hand struck against something in the pocket. It was the red book which had been given him by the librarian of the House of Lords: he drew it from the pocket, examined it in the vague light of the night, and found a pencil in it, with which he wrote on the first blank that he found these two lines:
"I depart. Let my brother David take my place, and may he be happy!"
Then he signed, "FERMAIN CLANCHARLIE, peer of England."
He took off his waistcoat and placed it upon the coat; then his hat, which he placed upon the waistcoat. In the hat he laid the red book open at the page on which he had written. Seeing a stone lying on the ground, he picked it up and placed it in the hat.
Having done all this, he looked up into the deep shadow above him. Then his head sank slowly, as if drawn by an invisible thread toward the abyss.
There was a hole in the masonry near the base of the parapet; he placed his foot in it, so that his knee stood higher than the top, and scarcely an effort was necessary to spring over it. He clasped his hands behind his back and leaned over.
"So be it," said he.
And he fixed his eyes on the deep waters.
Just then he felt a tongue licking his hands.
He shuddered, and turned round.
Homo was behind him.
* * *
BOOK 10
CONCLUSION
THE NIGHT AND THE SEA
I
A WATCHDOG MAY BE A GUARDIAN ANGEL
GWYNPLAINE uttered a cry.
"Is that you, wolf!"
Homo wagged his tail. His eyes sparkled in the dark ness. He was looking earnestly at Gwynplaine.
Then he began to lick his hands again. For a moment Gwynplaine was like a drunken man, so great is the shock of Hope's mighty return.
Homo! What an apparition! During the last forty-eight hours he had exhausted what might be termed every variety of the thunderbolt. But one was left to strike him--the thunderbolt of joy. And it had just fallen upon him. Certainty, or at least the light which leads to it, regained; the sudden intervention of some mysterious clemency possessed, perhaps, by destiny; life saying, "Behold me!" in the darkest recess of the grave; the very moment in which all expectation has ceased bringing back health and deliverance; a place of safety discovered at the most critical instant in the midst of crumbling ruins Homo was all this to Gwynplaine. The wolf appeared to him in a halo of light.
Meanwhile, Homo had turned round. He advanced a few steps, and then looked back to see if Gwynplaine was following him.
Gwynplaine was doing so. Homo wagged his tail, and went on.
The road taken by the wolf was the slope of the quay of the Effroc stone. This slope shelved down to the Thames; and Gwynplaine, guided by Homo, descended it.
Homo turned his head now and then to make sure that Gwynplaine was behind him.
In some situations of supreme importance nothing approaches so near an omniscient intelligence as the simple instinct of a faithful animal. An animal is a lucid somnambulist.
There are cases in which the dog feels that he should follow his master; others, in which he should precede him. Then the animal takes the direction of sense. His imperturbable scent is a confused power of vision in what is twilight to us. He feels a vague obligation to become a guide. Does he know that there is a dangerous pass, and that he can help his master to surmount it? Probably not. Perhaps he does. In any case, some one knows it for him. As we have already said, it often happens in life that some mighty help which we have held to have come from below has, in reality, come from above. Who knows all the mysterious forms assumed by God?
What was this animal? Providence.
Having reached the river, the wolf led down the narrow tongue of land which bordered the Thames.
Without noise or bark he pushed forward on his silent way. Homo always followed his instinct, and did his duty; but with the pensive reserve of an outlaw.
Some fifty paces more, and he stopped. A wooden platform appeared on the right. At the bottom of this platform, which was a kind of wharf on piles, a black mass could be made out, which was a tolerably large vessel. On the deck of the vessel, near the prow, was a glimmer, like the last flicker of a night-light.
The wolf, having finally assured himself that Gwynplaine was there, bounded on to the wharf. It was a long platform, floored and tarred, supported by a network of joists, and under which flowed the river. Homo and Gwynplaine shortly reached the brink.
The ship moored to the wharf was a Dutch vessel, of the Japanese build, with two decks, fore and aft, and between them an open hold, reached by an upright ladder, In which the cargo was laden. There was thus a forecastle and an afterdeck, as in our old river boats, and a space between them ballasted by the freight. The paper boats made by children are of a somewhat similar shape. Under the decks were the cabins, the doors of which opened into the hold and were lighted by glazed portholes. In stowing the cargo a passage was left between the packages of which it consisted. These vessels had a mast on each deck. The foremast was called Paul, the mainmast Peter; the ship being sailed by these two masts, as the Church was guided by her two apostles. A gangway was thrown, like a Chinese bridge, from one deck to the other, over the centre of the hold. In bad weather, both flaps of the gangway were lowered, on the right and left, on hinges, thus making a roof over the hold; so that the ship, in heavy seas, was hermetically closed. These sloops, being of very massive construction, had a beam for a tiller, the strength of the rudder being necessarily proportioned to the height of the vessel. Three men, the skipper and two sailors, with a cabin-boy, sufficed to navigate these ponderous sea-going machines. The decks, fore and aft, were, as we have already said, without bulwarks. The great lumbering hull of this particular vessel was painted black, and on it, visible even in the night, stood out, in white letters, the words, Vograat, Rotterdam.
About that time many events had occurred at sea, and among others, the defeat of the Baron de Pointi's eight ships off Cape Carnero [1], which had driven the whole French fleet into refuge at Gibraltar; so that the Channel was swept of every man-of-war, and merchant vessels were able to sail backward and forward between London and Rotterdam without a convoy.
The vessel on which was to be read the word Vograat, and which Gwynplaine was now close to, lay with her maindeck almost level with the wharf. But one step to descend, and Homo in a bound, and Gwynplaine in a stride, were on board.
The deck was clear, and no stir was perceptible. The passengers, if, as was likely, there were any, were already on board, the vessel being ready to sail, and the cargo stowed, as was apparent from the state of the hold, which was full of bales and cases. But they were, doubtless lying asleep in the cabins below, as the passage was to take place during the night. In such cases the passengers do not appear on deck till they awake the following morning. As for the crew, they were probably having their supper in the men's cabin, while awaiting the hour fixed for sailing, which was now rapidly approaching. Hence the silence on the two decks connected by the gangway.
The wolf had almost run across the wharf; once on board, he slackened his pace into a discreet walk. He still wagged his tail--no longer joyfully, however; but with the sad and feeble wag of a dog troubled in his mind. Still preceding Gwynplaine, he passed along the afterdeck, and across the gangway.
Gwynplaine, having reached the gangway, perceived a light in front of him. It was the same that he had seen from the shore. There was a lantern on
the deck, close to the foremast, by the gleam of which was sketched in black, on the dim background of the night, what Gwynplaine recognised to be Ursus's old four-wheeled van.
This poor wooden tenement, cart and hut combined, in which his childhood had rolled along, was fastened to the bottom of the mast by thick ropes, of which the knots were visible at the wheels. Having been so long out of service, it had become dreadfully rickety; it leaned over feebly on one side; it had become quite paralytic from disuse; and, moreover, it was suffering from that incurable malady--old age. Mouldy and out of shape, it tottered in decay. The materials of which it was built were all rotten. The iron was rusty, the leather torn, the woodwork worm eaten. There were lines of cracks across the window in front, through which shone a ray from the lantern. The wheels were warped. The lining, the floor, and the axletrees seemed worn out with fatigue. Altogether, it presented an indescribable appearance of beggary and prostration. The shafts, stuck up, looked like two arms raised to heaven. The whole thing was in a state of dislocation. Beneath it was hanging Homo's chain.
Does it not seem that the law and the will of nature would have dictated Gwynplaine's headlong rush to throw himself upon life, happiness, love regained? So they would, except in some case of deep terror such as his. But he who comes forth, shattered in nerve and uncertain of his way, from a series of catastrophes, each one like a fresh betrayal, is prudent even in his joy; hesitates, lest he should bear the fatality of which he has been the victim to those whom he loves; feels that some evil contagion may still hang about him, and advances toward happiness with wary steps. The gates of Paradise reopen; but before he enters he examines his ground.
Gwynplaine, staggering under the weight of his emotion, looked around him.
The wolf went and lay down silently by his chain.
[1] April 21, 1705.
* * *
II
BARKILPHEDRO, HAVING AIMED AT THE EAGLE, BRINGS DOWN THE DOVE
THE STEP of the little van was down--the door ajar--there was no one inside. The faint light which broke through the pane in front sketched the interior of the caravan vaguely in melancholy chiaroscuro. The inscriptions of Ursus, glorifying the grandeur of Lords, showed distinctly on the worn-out boards, which were both the wall without and the wainscot within. On a nail, neat the door, Gwynplaine saw his esclavine and his cape hung up, as they hang up the clothes of a corpse in a dead-house. Just then he had neither waistcoat nor coat on.
Behind the van something was laid out on the deck at the foot of the mast, which was lighted by the lantern. It was a mattress, of which he could make out one corner. On this mattress some one was probably lying, for he could see a shadow move.
Some one was speaking. Concealed by the van, Gwynplaine listened. It was Ursus's voice. That voice, so harsh in its upper, so tender in its lower, pitch; that voice, which had so often upbraided Gwynplaine, and which had taught him so well. had lost the life and clear ness of its tone. It was vague and low, and melted into a sigh at the end of every sentence. It bore but a confused resemblance to his natural and firm voice of old. It was the voice of one in whom happiness is dead. A voice may become a ghost.
He seemed to be engaged in monologue rather than in conversation. We are already aware, however, that soliloquy was a habit with him. It was for that reason that he passed for a madman.
Gwynplaine held his breath, so as not to lose a word of what Ursus said, and this was what he heard:
"This is a very dangerous kind of craft, because there are no bulwarks to it. If we were to slip, there is nothing to prevent our going overboard. If we have bad weather we shall have to take her below, and that will be dreadful. An awkward step, a fright, and we shall have a rupture of the aneurism. I have seen instances of it. O my God! what is to become of us? Is she asleep? Yes. She is asleep. Is she in a swoon? No. Her pulse is pretty strong. She is only asleep. Sleep is a reprieve. It is the happy blindness. What can I do to prevent people walking about here? Gentlemen, if there be anybody on deck, I beg of you to make no noise. Do not come near us, if you do not mind. You know a person in delicate health requires a little attention. She is feverish, you see. She is very young. 'Tis a little creature who is rather feverish. I put this mattress down here so that she may have a little air. I explain all this so that you should be careful. She fell down exhausted on the mattress as if she had fainted. But she is asleep. I do hope that no one will awake her. I address myself to the ladies, if there are any present. A young girl, it is pitiful! We are only poor mountebanks, but I beg a little kindness, and if there is anything to pay for not making a noise, I will pay it. I thank you, ladies and gentlemen. Is there any one there? No. I don't think there is. My talk is mere loss of breath. So much the better. Gentlemen, I thank you, if you are there; and I thank you still more if you are not. Her forehead is all in perspiration. Come, let us take our places in the galleys again. Put on the chain. Misery is come back. We are sinking again. A hand, the fearful hand which we can not see, but the weight of which we feel ever upon us, has suddenly struck us back toward the dark point of our destiny. Be it so. We will bear up. Only I will not have her ill. I must seem a fool to talk aloud like this, when I am alone; but she must feel she has some one near her when she awakes. What shall I do if somebody awakes her suddenly! No noise, in the name of Heaven! A sudden shock which would awake her suddenly would be of no use. It will be a pity if anybody comes by. I believe that every one on board is asleep. Thanks be to Providence for that mercy. Well, and Homo? Where is he, I wonder? In all this confusion I forgot to tie him up. I do not know what I am doing. It is more than an hour since I have seen him. I suppose he has been to look for his supper somewhere ashore. I hope nothing has happened to him. Homo! Homo!"
Homo struck his tail softly on the planks of the deck.
"You are there. Oh! you are there! Thank God for that. If Homo had been lost, it would have been too much to bear. She has moved her arm. Perhaps she is going to awake. Quiet, Homo! The tide is turning. We shall sail directly. I think it will be a fine night. There is no wind: the flag droops. We shall have a good passage. I do not know what moon it is, but there is scarcely a stir in the clouds. There will be no swell. It will be a fine night. Her cheek is pale; it is only weakness! No, it is flushed; it is only the fever? Stay! It is rosy. She is well! I can no longer see clearly. My poor Homo, I no longer see distinctly. So we must begin life afresh. We must set to work again. There are only we two left, you see. We will work for her, both of us! She is our child. Ah! the vessel moves! We are off! Good-by, London! Good-evening! good-night! To the devil with horrible London!"
He was right. He heard the dull sound of the unmooring as the vessel fell away from the wharf. Abaft on the poop a man, the skipper, no doubt just come from below, was standing. He had slipped the hawser and was work ing the tiller. Looking only to the rudder, as befitted the combined phlegm of a Dutchman and a sailor, listening to nothing but the wind and the water, bending against the resistance of the tiller, as he worked it to port or starboard, he looked in the gloom of the afterdeck like a phantom bearing a beam upon its shoulder. He was alone there. So long as they were in the river the other sailors were not required. In a few minutes the vessel was in the centre of the current, with which she drifted without rolling or pitching. The Thames, little disturbed by the ebb, was calm. Carried onward by the tide, the vessel made rapid way. Behind her the black scenery of London was fading in the mist.
Ursus went on talking.
"Never mind, I will give her digitalis. I am afraid that delirium will supervene. She perspires in the palms of her hands. What sin can we have committed in the sight of God? How quickly has all this misery come upon us Hideous rapidity of evil I A stone falls. It has claws. It is the hawk swooping on the lark. It is destiny. There you lie, my sweet child! One comes to London One says: What a fine city! What fine buildings! Southwark is a magnificent suburb. One settles there. But now they are horrid places. What would you have me do there? I am. going to leave
. This is the 30th of April. I always distrusted the month of April. There are but two lucky days in April, the 5th and the 27th; and four unlucky ones--the 10th, the 20th, the 29th, and the 30th. This has been placed beyond doubt by the calculations of Cardan. I wish this day were over. Departure is a comfort. At dawn we shall be at Gravesend, and to-morrow evening at Rotterdam. Zounds! I will begin life again in the van. We will draw it, won't we, Homo?"
A light tapping announced the wolf's consent.
Ursus continued:
"If one could only get out of a grief as one gets out of a city! Homo, we must yet be happy. Alas! there must always be the one who is no more. A shadow remains on those who survive. You know whom I mean, Homo. We were four, and now we are but three. Life is but a long loss of those whom we love. They leave behind them a train of sorrows. Destiny amazes us by a prolixity of unbearable suffering; who then can wonder that the old are garrulous? It is despair that makes the dotard, old fellow! Homo, the wind continues favourable. We can no longer see the dome of St. Paul's. We shall pass Greenwich presently. That will be six good miles over. Oh! I turn my back forever on those odious capitals, full of priests, of magistrates, and of people. I prefer looking at the leaves rustling in the woods. Her forehead is still in perspiration. I don't like those great violet veins in her arm. There is fever in them. Oh! all this is killing me. Sleep, my child. Yes; she sleeps."
Here a voice spoke: an ineffable voice, which seemed from afar, and appeared to come at once from the heights and the depths--a voice divinely fearful, the voice of Dea.
All that Gwynplaine had hitherto felt seemed nothing. His angel spoke. It seemed as though he heard words spoken from another world in a heaven-like trance.