Complete Works of George Moore
Page 810
I read two books by Mr Christie Murray, “Joseph’s Coat” and “Rainbow Gold,” and one by Messrs Besant and Rice,— “The Seamy Side.” It is difficult to criticise such work. It is as suited to the needs of the Villa as the baker’s loaves and the butcher’s rounds of beef. I do not think that any such miserable literature is found in any other country. In France some three or four men produce works of art, the rest of the fiction of the country is unknown to men of letters. But “Rainbow Gold” — to take the best of the three — is not bad as a second-rate French novel is bad; it is excellent as all that is straightforward is excellent; and it is surprising to find that work can be so good, and at the same time so devoid of artistic charm. That such a thing should be is one of the miracles of the Villa.
I have heard that Mr Besant is an artist in the “Chaplain of the Fleet” and other novels, but this is not possible. The artist shows what he is going to do the moment he puts pen to paper, or brush to canvas; he improves on his first attempts, that is all; and I found “The Seamy Side” so very common, that I cannot believe for a moment that its author or authors could write a line that would interest me.
Mr Robert Buchanan is a type of artist that every age produces unfailingly: Catulle Mendès is his counterpart in France, — but the pallid Portuguese Jew with his Christ-like face, and his fascinating fervour is more interesting than the spectacled Scotchman. Both began with volumes of excellent but characterless verse, and loud outcries about the dignity of art, and both have — well...Mr Robert Buchanan has collaborated with Gus Harris, and written the programme poetry for the Vaudeville Theatre; he has written a novel, the less said about which the better — he has attacked men whose shoe-strings he is unworthy to tie, and having failed to injure them, he retracted all he said, and launched forth into slimy benedictions. He took Fielding’s masterpiece, degraded it, and debased it; he wrote to the papers that Fielding was a genius in spite of his coarseness, thereby inferring that he was a much greater genius since he had sojourned in this Scotch house of literary ill-fame. Clarville, the author of “Madame Angot,” transformed Madame Marneff into a virtuous woman, but he did not write to the papers to say that Balzac owed him a debt of gratitude on that account.
The star of Miss Braddon has finally set in the obscure regions of servantgalism; Ouida and Rhoda Broughton continue to rewrite the books they wrote ten years ago; Mrs Lynn Linton I have not read. The “Story of an African Farm” was pressed upon me. I found it sincere and youthful, disjointed but well-written; descriptions of sandhills and ostriches sandwiched with doubts concerning a future state, and convictions regarding the moral and physical superiority of women: but of art nothing; that is to say, art as I understand it, — rhythmical sequence of events described with rhythmical sequence of phrase.
I read the “Story of Elizabeth” by Miss Thackeray. It came upon me with all the fresh and fair naturalness of a garden full of lilacs and blue sky, and I thought of Hardy, Blackmore, Murray, and Besant as of great warehouses where everything might be had, and even if the article required were not in stock it could be supplied in a few days at latest. These are exquisite little descriptions, full of air, colour, lightness, grace, the French life seen with such sweet English eyes, the sweet little descriptions all so gently evocative. “What a tranquil little kitchen it was, with a glimpse of the courtyard outside, and the cocks and hens, and the poplar trees waving in the sunshine, and the old woman sitting in her white cap busy at her homely work.” Into many wearisome pages these simple lines have since been expanded, without affecting the beauty of the original. “Will Dampier turned his broad back and looked out of the window. There was a moment’s silence. They could hear the tinkling of bells, the whistling of the sea, the voices of the men calling to each other in the port, the sunshine streamed in; Elly was standing in it, and seemed gilt with a golden background. She ought to have held a palm in her hand, poor little martyr!” There is sweet wisdom in this book, wisdom that is eternal, being simple; near may not come the ugliness of positivism, nor the horror of pessimism, nor the profound greyness of Hegelism, but merely the genial love and reverence of a beautiful-minded woman.
Such charms as these necessitate certain defects, I should say limitations. Vital creation of character is not possible to Miss Thackeray, but I do not rail against beautiful water-colour indications of balconies, vases, gardens, fields, and harvesters because they have not the fervid glow and passionate force of Titian’s Ariadne; Miss Thackeray cannot give us a Maggie Tulliver, and all the many profound modulations of that Beethoven-like countryside: the pine wood and the cripple; this aunt’s linen presses, and that one’s economies; the boy going forth to conquer the world, the girl remaining at home to conquer herself; the mighty river holding the fate of all, playing and dallying with it for a while, and bearing it on at last to final and magnificent extinction. That sense of the inevitable which the Greek dramatists had in perfection, which George Eliot had sufficiently, that rhythmical progression of events, rhythm and inevitableness (two words for one and the same thing) is not there. Elly’s golden head, the background of austere French Protestants, is sketched with a flowing water-colour brush, I do not know if it is true, but true or false in reality, it is true in art. But the jarring dissonance of her marriage is inadmissible; it cannot be led up to by any chords no matter how ingenious, the passage, the attempts from one key to the other, is impossible; the true end is the ruin, by death or lingering life, of Elly and the remorse of the mother.
One of the few writers of fiction who seems to me to possess an ear for the music of events is Miss Margaret Veley. Her first novel, “For Percival,” although diffuse, although it occasionally flowed into by-channels and lingered in stagnating pools, was informed and held together, even at ends the most twisted and broken, by that sense of rhythmic progression which is so dear to me, and which was afterwards so splendidly developed in “Damocles.” Pale, painted with grey and opaline tints of morning passes the grand figure of Rachel Conway, a victim chosen for her beauty, and crowned with flowers of sacrifice. She has not forgotten the face of the maniac, and it comes back to her in its awful lines and lights when she finds herself rich and loved by the man whom she loves. The catastrophe is a double one. Now she knows she is accursed, and that her duty is to trample out her love. Unborn generations cry to her. The wrath and the lamentation of the chorus of the Greek singer, the intoning voices of the next-of-kin, the pathetic responses of voices far in the depths of ante-natal night, these the modern novelist, playing on an inferior instrument, may suggest, but cannot give: but here the suggestion is so perfect that we cease to yearn for the real music, as, reading from a score, we are satisfied with the flute and bassoons that play so faultlessly in soundless dots.
There is neither hesitation nor doubt. Rachel Conway puts her dreams away, she will henceforth walk in a sad and shady path; her interests are centred in the child of the man she loves, and as she looks for a last time on the cloud of trees, glorious and waving green in the sunset that encircles her home, her sorrow swells once again to passion, and, we know, for the last time.
The mechanical construction of M. Scribe I had learnt from M. Duval; the naturalistic school had taught me to scorn tricks, and to rely on the action of the sentiments rather than on extraneous aid for the bringing about of a dénouement; and I thought of all this as I read “Disenchantment” by Miss Mabel Robinson, and it occurred to me that my knowledge would prove valuable when my turn came to write a novel, for the mise en place, the setting forth of this story, seemed to me so loose, that much of its strength had dribbled away before it had rightly begun. But the figure of the Irish politician I accept without reserve. It seems to me grand and mighty in its sorrowfulness. The tall, dark-eyed, beautiful Celt, attainted in blood and brain by generations of famine and drink, alternating with the fervid sensuousness of the girl, her Saxon sense of right alternating with the Celt’s hereditary sense of revenge, his dreamy patriotism, his facile platitudes, his accept
ance of literature as a sort of bread basket, his knowledge that he is not great nor strong, and can do nothing in the world but love his country; and as he passes his thirtieth year the waxing strong of the disease, nervous disease complex and torturous; to him drink is at once life and death; an article is bread, and to calm him and collect what remains of weak, scattered thought, he must drink. The woman cannot understand that caste and race separate them; and the damp air of spent desire, and the grey and falling leaves of her illusions fill her life’s sky. Nor is there any hope for her until the husband unties the awful knot by suicide.
I aver that Mr R.L. Stevenson never wrote a line that failed to delight me; but he never wrote a book. You arrive at a strangely just estimate of a writer’s worth by the mere question: “What is he the author of?” for every writer whose work is destined to live is the author of one book that outshines the other, and, in popular imagination, epitomises his talent and position. Ask the same question about Milton, Fielding, Byron, Carlyle, Thackeray, Zola, Mr Swinburne.
I think of Mr Stevenson as a consumptive youth weaving garlands of sad flowers with pale, weak hands, or leaning to a large plate-glass window, and scratching thereon exquisite profiles with a diamond pencil. His periods are fresh and bright, rhythmical in sound, and perfect realizations of their sense; in reading you often think that never before was such definiteness united to such poetry of expression; every page and every sentence rings of its individuality. Mr Stevenson’s style is over-smart, well-dressed, shall I say, like a young man walking in the Burlington Arcade? Yes, I will say so, but, I will add, the most gentlemanly young man that ever walked in the Burlington. Mr Stevenson is competent to understand any thought that might be presented to him, but if he were to use it, it would instantly become neat, sharp, ornamental, light, and graceful, and it would lose all its original richness and harmony. It is not Mr Stevenson’s brain that prevents him from being a thinker, but his style.
Another thing that strikes me in thinking of Stevenson (I pass over his direct indebtedness to Edgar Poe, and his constant appropriation of his methods), is the unsuitableness of the special characteristics of his talent to the age he lives in. He wastes in his limitations, and his talent is vented in prettiness of style. In speaking of Mr Henry James, I said that, although he had conceded much to the foolish, false, and hypocritical taste of the time, the concessions he made had in little or nothing impaired his talent. The very opposite seems to me the case with Mr Stevenson. For if any man living in this end of the century needed freedom of expression for the distinct development of his genius, that man is R.L. Stevenson. He who runs may read, and he with any knowledge of literature will, before I have written the words, have imagined Mr Stevenson writing in the age of Elizabeth or Anne.
Turn your platitudes prettily, but write no word that could offend the chaste mind of the young girl who has spent her morning reading the Colin Campbell divorce case; so says the age we live in. The penny paper that may be bought everywhere, that is allowed to lie on every table, prints seven or eight columns of filth, for no reason except that the public likes to read filth; the poet and novelist must emasculate and destroy their work because.... Who shall come forward and make answer? Oh, vile, filthy, and hypocritical century, I at least scorn you.
But this is not a course of literature but the story of the artistic development of me, George Moore; so I will tarry no longer with mere criticism, but go direct to the book to which I owe the last temple in my soul— “Marius the Epicurean.” Well I remember when I read the opening lines, and how they came upon me sweetly as the flowing breath of a bright spring. I knew that I was awakened a fourth time, that a fourth vision of life was to be given to me. Shelley had revealed to me the unimagined skies where the spirit sings of light and grace; Gautier had shown me how extravagantly beautiful is the visible world and how divine is the rage of the flesh; and with Balzac I had descended circle by circle into the nether world of the soul, and watched its afflictions. Then there were minor awakenings. Zola had enchanted me with decoration and inebriated me with theory; Flaubert had astonished with the wonderful delicacy and subtlety of his workmanship; Goncourt’s brilliant adjectival effects had captivated me for a time, but all these impulses were crumbling into dust, these aspirations were etiolated, sickly as faces grown old in gaslight.
I had not thought of the simple and unaffected joy of the heart of natural things; the colour of the open air, the many forms of the country, the birds flying, — that one making for the sea; the abandoned boat, the dwarf roses and the wild lavender; nor had I thought of the beauty of mildness in life, and how by a certain avoidance of the wilfully passionate, and the surely ugly, we may secure an aspect of temporal life which is abiding and soul-sufficing. A new dawn was in my brain, fresh and fair, full of wide temples and studious hours, and the lurking fragrance of incense; that such a vision of life was possible I had no suspicion, and it came upon me almost with the same strength, almost as intensely, as that divine song of the flesh, — Mademoiselle de Maupin.
Certainly, in my mind, these books will be always intimately associated; and when a few adventitious points of difference be forgotten, it is interesting to note how firm is the alliance, and how cognate and co-equal the sympathies on which it is based; the same glad worship of the visible world, and the same incurable belief that the beauty of material things is sufficient for all the needs of life. Mr Pater can join hands with Gautier in saying — je trouve la terre aussi belle que le ciel, et je pense que la correction de la forme est la vertu. And I too join issue; I too love the great pagan world, its bloodshed, its slaves, its injustice, its loathing of all that is feeble.
But “Marius the Epicurean” was more to me than a mere emotional influence, precious and rare though that may be, for this book was the first in English prose I had come across that procured for me any genuine pleasure in the language itself, in the combination of words for silver or gold chime, and unconventional cadence, and for all those lurking half-meanings, and that evanescent suggestion, like the odour of dead roses, that words retain to the last of other times and elder usage. Until I read “Marius” the English language (English prose) was to me what French must be to the majority of English readers. I read for the sense and that was all; the language itself seemed to me coarse and plain, and awoke in me neither æsthetic emotion nor even interest. “Marius” was the stepping-stone that carried me across the channel into the genius of my own tongue. The translation was not too abrupt; I found a constant and careful invocation of meaning that was a little aside of the common comprehension, and also a sweet depravity of ear for unexpected falls of phrase, and of eye for the less observed depths of colours, which although new was a sort of sequel to the education I had chosen, and a continuance of it in a foreign, but not wholly unfamiliar medium, and so, having saturated myself with Pater, the passage to De Quincey was easy. He, too, was a Latin in manner and in temper of mind; but he was truly English, and through him I passed to the study of the Elizabethan dramatists, the real literature of my race, and washed myself clean.
XIII
THOUGHTS IN A STRAND LODGING
Awful Emma has undressed and put the last child away — stowed the last child away in some mysterious and unapproachable corner that none knows of but she; the fat landlady has ceased to loiter about my door, has ceased to tempt me with offers of brandy and water, tea and toast, the inducements that occur to her landlady’s mind; the actress from the Savoy has ceased to walk up and down the street with the young man who accompanies her home from the theatre; she has ceased to linger on the doorstep talking to him, her key has grated in the lock, she has come upstairs, we have had our usual midnight conversation on the landing, she has told me her latest hopes of obtaining a part, she has told me of the husband whom she was obliged to leave; we have bidden each other good-night; she has gone up the creaky staircase, and I have returned to my room, littered with MS. and queer publications!...the night is hot and heavy, but now a wind is bl
owing from the river, and listless and lonely I open a book, the first book that comes to hand. It is Le Journal des Goncourts, , the end of a chapter: —
“It is really curious that it should be the four men the most free from all taint of handicraft and all base commercialism, the four pens the most entirely devoted to art, that were arraigned before the public prosecutor: Baudelaire, Flaubert, and ourselves.”
Goncourt’s statement is suggestive, and I leave it uncommented on; but I would put by its side another naked simple truth. That if in England the public prosecutor does not seek to over-ride literature the means of tyranny are not wanting, whether they be the tittle-tattle of the nursery or the lady’s drawing-room, or the shameless combinations entered into by librarians.... In England as in France those who loved literature the most purely, who were the least mercenary in their love, were marked out for persecution, and all three were driven into exile. Byron and Shelley, and Swinburne, he, too, who loved literature for its own sake, was forced, amid cries of indignation and horror, to withdraw his book from the reach of a public that was rooting then amid the garbage of the Yelverton divorce case. I think of these facts and think of Baudelaire’s prose poem, that poem in which he tells how a dog will run away howling if you hold to him a bottle of choice scent, but if you offer him some putrid morsel picked out of some gutter hole, he will sniff round it joyfully, and will seek to lick your hand for gratitude. Baudelaire compared that dog to the public.