Book Read Free

The Collected Works of Jules Verne: 36 Novels and Short Stories (Unexpurgated Edition) (Halcyon Classics)

Page 647

by Jules Verne


  "But we have the sea around us also at Stockholm," said the doctor, smiling--touched in spite of himself by this affectionate resistance.

  "Well," said the fisherman, crossing his arms, "what do you wish to do? what do you propose, doctor?"

  "There, you see, after all, the necessity of doing something. Well this is my proposition--Erik is twelve years old, nearly thirteen, and he appears to be highly gifted. We will say nothing about his origin--he is worthy of being supplied with the means of developing and utilizing his faculties; that is all we need trouble ourselves about at present. I am rich, and I have no children. I will undertake to furnish the means, and give him the best masters, and all possible facilities for profiting by their instructions. I will do this for two years. During this time I will make inquiries, insert advertisements in the newspapers; make every possible exertion, move heaven and earth to discover his parents. If I do not find them in two years, we shall never do it. If his relatives are found, they will naturally decide his future career in life. If we do not find them, I will send Erik back to you. He will then be fifteen years old--he will have seen something of the world. The hour will have arrived to tell him the truth about his birth. Then aided by our advice, and the opinions of his teachers, he can choose what path he would prefer to follow. If he wishes to become a fisherman, I will not oppose it. If he wishes to continue his studies, I engage to furnish the means for him to follow any profession that he may choose. Does this seem a reasonable proposition to you?"

  "More than reasonable. It is wisdom itself issuing from your lips, doctor," said Mr. Hersebom, overcome in spite of himself. "See what it is to have an education!" he continued, shaking his head. "The difficulty will be to repeat all you have said to my wife. When will you take the child away?"

  "To-morrow. I can not delay my return to Stockholm any longer."

  Mr. Hersebom heaved a deep sigh, which was almost a sob.

  "To-morrow! So soon!" he said. "Well, what must be, must be. I will go and talk to my wife about it."

  "Yes, do so, and consult Mr. Malarius also; you will find that he is of my opinion."

  "I do not doubt it," answered the fisherman, with a sad smile.

  He shook the hand which Dr. Schwaryencrona held out to him, and went away looking very thoughtful.

  That evening before dinner the doctor again directed his steps toward the dwelling of Mr. Hersebom. He found the family assembled round the hearth, as they were the evening before, but not wearing the same appearance of peaceful happiness. The father was seated the furthest from the fire, silent, and with idle hands. Katrina, with tears in her eyes, held Erik's hands between her own, whose cheeks were reddened by the hope of the new destiny which seemed opening before him, but who looked sad at leaving all whom he loved, and who did not know what feeling he ought to yield to.

  Little Vanda's face was hidden in her father's knees, and nothing could be seen except her long braids of golden hair. Otto, also greatly troubled at this proposed separation, sat motionless beside his brother.

  "How sad and disconsolate you look!" said the doctor, stopping on the threshold. "If Erik were about to set out on a distant and most perilous expedition you could not show more grief. He is not going to do anything of the kind, I assure you, my good friends. Stockholm is not at the antipodes, and the child is not going away forever. He can write to you, and I do not doubt that he will do so often. He is only going away to school, like so many other boys. In two years he will return tall, and well-informed, and accomplished, I hope. Is this anything to feel sad about? Seriously, it is not reasonable."

  Katrina arose with the natural dignity of the peasant of the North.

  "Doctor," she said, "God is my witness that I am profoundly grateful to you for what you propose to do for Erik--but we can not help feeling sad because of his departure. Mr. Hersebom has explained to me that it is necessary, and I submit. Do not think that I shall feel no regret."

  "Mother," said Erik, "I will not go, if it causes you such pain."

  "No, child," answered the worthy woman, taking him in her arms. "Education is a benefit which we have no right to refuse you. Go, my son, and thank the doctor who has provided it for you, and prove to him by constant application to your studies that you appreciate his kindness."

  "There, there," said the doctor, whose glasses were dimmed by a singular cloudiness, "let us rather speak of practical matters, that will be better. You know, do you not, that we must set out to-morrow very early, and that you must have everything ready. We will go by sleigh to Bergen, and thence by railroad. Erik only needs a change of linen, I will procure everything else that is necessary at Stockholm."

  "Everything shall be ready," answered Dame Hersebom.

  "Vanda," she added, with Norwegian hospitality, "the doctor is still standing."

  The little girl hurriedly pushed a large arm-chair toward him.

  "I can not stay," said the doctor. "I promised my friend Malarius to dine with him, and he is waiting for me. Little girl," he said, laying his hand gently upon Vanda's blonde head, "I hope you do not wish me any harm because I am taking your brother away from you?"

  "No, doctor," she answered gravely. "Erik will be happier with you--he was not intended to live in a village."

  "And you, little one, will you be very unhappy without him?"

  "The shore will seem deserted," she answered; "the seagulls will look for him without finding him, the little waves will be astonished because they no longer see him, and the house will seem empty, but Erik will be contented, because he will have plenty of books, and he will become a learned man."

  "And his little sister will rejoice in his happiness--is it not so, my child?" said the doctor, kissing the forehead of the little girl. "And she will be proud of him when he returns--see we have arranged the whole matter--but I must hurry away. Good-bye until to-morrow."

  "Doctor," murmured Vanda, timidly, "I wish to ask a favor of you!"

  "Speak, child."

  "You are going in a sleigh, you said. I wish with my papa's and mamma's permission to drive you to the first relay."

  "Ah, ah! but I have already arranged that. Reguild, the daughter of my overseer, should do this."

  "Yes, I know it, but she is willing that I should take her place, if you will authorize me to do so."

  "Well, in that case you have only to obtain the permission of your father and mother."

  "I have done so."

  "Then you have mine also, dear child," said the doctor, and he took his departure.

  The next morning when the sleigh stopped before the door of Mr. Hersebom little Vanda held the reins according to her desire, seated upon the front seat.

  She was going to drive them to the next village, where the doctor would procure another horse and sleigh, and thus procure relays until he reached Bergen. This new kind of coachman always astonishes a stranger, but it is the custom in Norway and Sweden. The men would think it a loss of time to pursue such a calling, and it is not rare to see children of ten or twelve years of age managing heavy equipages with perfect ease.

  The doctor was already installed in the back of the sleigh, nearly hidden by his furs. Erik took his seat beside Vanda, after having tenderly embraced his father and brother, who contented themselves by showing by their mute sadness the sorrow which his departure caused them; but the good Katrina was more open in the expression of her feelings.

  "Adieu, my son!" she said, in the midst of her tears. "Never forget what you have learned from your poor parents--be honest, and brave, and never tell a lie. Work as hard as you can--always protect those who are weaker than yourself--and if you do not find the happiness you merit come back and seek it with us."

  Vanda touched the horse which set out at a trot, and made the bells ring. The air was cold, and the road as hard as glass. Just above the horizon a pale sun began to throw his golden beams upon the snowy landscape. In a few minutes Noroe was out of sight behind them.

  CHAPTER IV.

  A
T STOCKHOLM.

  Doctor Schwaryencrona lived in a magnificent house in Stockholm. It was in the oldest and most aristocratic quarter of the charming capital, which is one of the most pleasant and agreeable in Europe. Strangers would visit it much more frequently if it were better known and more fashionable. But tourists, unfortunately for themselves, plan their journeys much upon the same principle as they purchase their hats. Situated between Lake Melar and the Baltic, it is built upon eight small islands, connected by innumerable bridges, and bordered by splendid quays, enlivened by numerous steam-boats, which fulfill the duties of omnibuses. The population are hardworking, gay, and contented. They are the most hospitable, the most polite, and the best educated of any nation in Europe. Stockholm, with its libraries, its museums, its scientific establishments, is in fact the Athens of the North, as well as a very important commercial center.

  Erik, however, had not recovered from the sadness incident upon parting from Vanda, who had left them at the first relay. Their parting had been more sorrowful than would have been expected at their age, but they had not been able to conceal their emotion.

  When the carriage stopped before a large brick house, whose double windows shone resplendently with gaslight, Erik was fairly dazzled. The copper knocker of the door appeared to him to be of fine gold. The vestibule, paved with marble and ornamented with statues, bronze torches, and large Chinese-vases, completed his amazement.

  A footman in livery removed his master's furs, and inquired after his health with the affectionate cordiality which is habitual with Swedish servants. Erik looked around him with amazement.

  The sound of voices attracted his attention toward the broad oaken staircase, covered with heavy carpet. He turned, and saw two persons whose costumes appeared to him the height of elegance.

  One was a lady with gray hair, and of medium height, who wore a dress of black cloth, short enough to show her red stockings with yellow clock-work, and her buckled shoes. An enormous bunch of keys attached to a steel chain hung at her side. She carried her head high, and looked about her with piercing eyes. This was "Fru," or Madame Greta--Maria, the lady in charge of the doctor's house, and who was the undisputed autocrat of the mansion in everything that pertained to the culinary or domestic affairs. Behind her came a little girl, eleven or twelve years old, who appeared to Erik like a fairy princess. Instead of the national costume, the only one which he had ever seen worn by a child of that age, she had on a dress of deep blue velvet, over which her yellow hair was allowed to fall loosely. She wore black stockings and satin shoes; a knot of cherry-colored ribbon was poised in her hair like a butterfly, and gave a little color to her pale cheeks, while her large eyes shone with a phosphorescent light.

  "How delightful, uncle, to have you back again! Have you had a pleasant journey?" she cried, clasping the doctor around the neck. She hardly deigned to cast a glance at Erik, who stood modestly aside.

  The doctor returned her caresses, and shook hands with his housekeeper, then he made a sign for Erik to advance.

  "Kajsa, and Dame Greta, I ask your friendship for Erik Hersebom, whom I have brought from Norway with me!" he said, "and you, my boy, do not be afraid," he said kindly. "Dame Greta is not as severe as she looks, and you and my niece Kajsa, will soon be the best of friends, is it not so, little girl?" he added, pinching gently the cheek of the little fairy.

  Kajsa only responded by making a disdainful face.

  As for the housekeeper, she did not appear very enthusiastic over the new recruit thus presented to her notice.

  "If you please, doctor," she said, with a severe air, as they ascended the staircase, "may I ask who this child is?"

  "Certainly, Dame Greta; I will tell you all about it before long. Do not be afraid; but now, if you please, give us something to eat."

  In the "matsal," or dining-room, the table was beautifully laid with damask and crystal, and the "snorgas" was ready.

  Poor Erik had never seen a table covered with a white cloth, for they are unknown to the peasants of Norway, who hardly use plates, as they have only recently been introduced, and many of them still eat their fish on rounds of black bread, and find it very good. Therefore the doctor had to repeat his invitation several times before the boy took his seat at the table, and the awkwardness of his movements caused "Froken," or Miss Kajsa, to cast upon him more than one ironical glance during the repast. However, his journey had sharpened his appetite, and this was of great assistance to him.

  The "snorgas" was followed by a dinner that would have frightened a Frenchman by its massive solidity, and would have sufficed to appease the appetites of a battalion of infantry after a long march. Soup, fish, home-made bread, goose stuffed with chestnuts, boiled beef, flanked with a mountain of vegetables, a pyramid of potatoes, hard-boiled eggs by the dozen, and a raisin pudding; all these were gallantly attacked and dismantled.

  This plentiful repast being ended, almost without a word having been spoken, they passed into the parlor, a large wainscoted room, with six windows draped with heavy curtains, large enough to have sufficed a Parisian artist with hangings for the whole apartment. The doctor seated himself in a corner by the fire, in a large leather arm-chair, Kajsa took her place at his feet upon a footstool, whilst Erik, intimidated and ill at ease, approached one of the windows, and would have gladly hidden himself in its deep embrasure.

  But the doctor did not leave him alone long.

  "Come and warm yourself, my boy!" he said, in his sonorous voice; "and tell us what you think of Stockholm."

  "The streets are very black and very narrow, and the houses are very high," said Erik.

  "Yes, a little higher than they are in Norway," answered the doctor, laughing.

  "They prevent one from seeing the stars!" said the young boy.

  "Because we are in the quarter where the nobility live," said Kajsa, piqued by his criticisms. "When you pass the bridges the streets are broader."

  "I saw that as we rode along; but the best of them are not as wide as that which borders the fiord of Noroe," answered Erik.

  "Ah, ah!" said the doctor, "are you home-sick already?"

  "No," answered Erik, resolutely. "I am too much obliged to you, dear doctor, for having brought me. But you asked me what I thought of Stockholm, and I had to answer."

  "Noroe must be a frightful little hole," said Kajsa.

  "A frightful little hole!" repeated Erik, indignantly. "Those who say that must be without eyes. If you could only see our rocks of granite, our mountains, our glaciers, and our forests of pine, looking so black against the pale sky! And besides all this, the great sea; sometimes tumultuous and terrible, and sometimes so calm as scarcely to rock one; and then the flight of the sea-gulls, which are lost in infinitude, and then return, to fan you with their wings. Oh, it is beautiful! Yes, far more beautiful than a town."

  "I was not speaking of the country but of the houses," said Kajsa, "they are only peasants' cabins--are they not, uncle?"

  "In these peasants' cabins, your father and grandfather as well as myself were born, my child," answered the doctor, gravely.

  Kajsa blushed and remained silent.

  "They are only wooden houses, but they answer as well as any," said Erik.

  "Often in the evening while my father mends his nets, and my mother is busy with her spinning-wheel, we three sit on a little bench, Otto, Vanda, and I, and we repeat together the old sagas, while we watch the shadows that play upon the ceiling; and when the wind blows outside, and all the fishermen are safe at home, it does one good to gather around the blazing fire. We are just as happy as if we were in a beautiful room like this."

  "This is not the best room," said Kajsa proudly. "I must show you the grand drawing-room, it is worth seeing!"

  "But there are so many books in this one," said Erik, "are there as many in the drawing-room?"

  "Books--who cares for them? There are velvet armchairs, and sofas, lace curtains, a splendid French clock, and carpets from Turkey!"

 
Erik did not appear to be fascinated by this description, but cast envious glances toward the large oaken bookcase, which filled one side of the parlor!

  "You can go and examine the books, and take any you like," said the doctor. Erik did not wait for him to repeat this permission. He chose a volume at once, and seating himself in a corner where there was a good light, he was soon completely absorbed in his reading. He hardly noticed the successive entrance of two old gentlemen, who were intimate friends of Dr. Schwaryencrona, and who came almost every evening to play a game of whist with him.

  The first who arrived was Professor Hochstedt, a large man with cold and stately manners, who expressed in polished terms the pleasure which he felt at the doctor's safe return. He was scarcely seated in the arm-chair which had long borne the name of the "professor's seat," when a sharp ring was heard.

  "It is Bredejord," exclaimed the two friends simultaneously.

  The door soon opened to admit a thin sprightly little man, who entered like a gust of wind, seized both the doctor's hands, kissed Kajsa on the forehead affectionately, greeted the professor, and cast a glance as keen as that of a mouse around the room.

  It was the Advocate Bredejord, one of the most illustrious lawyers of Stockholm.

  "Ha! Who is this?" said he, suddenly, as he beheld Erik.

  The doctor tried to explain in as few words as possible.

  "What--a young fisherman, or rather a boy from Bergen--and who reads Gibbon in English?" he asked. For he saw at a glance what the book was which so absorbed the little peasant.

  "Does that interest you, my boy?" he asked.

 

‹ Prev